Translation of "risk awareness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Awareness - translation : Risk - translation : Risk awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We believe in risk awareness. | نحن نؤمن بالوعي بالمخاطر |
UNICEF was the focal point for improving mine awareness and mine risk education, especially among children. | كما تقوم اليونيسيف بتنسيق أعمال تحسين الوعي بالألغام والتوعية بأخطارها، خصوصا لدى الأطفال. |
UNICEF and UNHCR have been providing mine awareness education to sections of the society at risk. | وتقدم اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تثقيفا وتوعية فيما يتصل باﻷلغام الى فئات المجتمع المعرضة للخطر. |
Since 2001 the States Parties generally have used the term mine risk education rather than mine awareness. | ومنذ عام 2001 استخدمت الدول الأطراف عموما عبارة التثقيف في مجال مخاطر الألغام بدلا من التوعية بمخاطر الألغام (). |
During the reporting period, UNHCR's Audit Service had embarked on a risk management pilot project in collaboration with PricewaterhouseCoopers which aimed to develop a culture of risk awareness and active risk management within the Office. | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت دائرة مراجعة حسابات المفوضية في القيام بمشروع تجريبي لإدارة المخاطر بالتعاون مع مؤسسة برايس ووتر هاوس كوبرز (PricewaterhouseCoopers) يهدف إلى تنمية ثقافة الوعي بالمخاطر والتعامل النشط مع المخاطر داخل المفوضية. |
The UNMIL HIV AIDS Unit continued to conduct awareness, sensitization and personal risk assessment sessions for the Mission's personnel. | سادس عشر فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
The UNMIL HIV AIDS Unit continues to conduct awareness, sensitization and personal risk assessment sessions for the Mission's personnel. | 70 تواصل الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز التابعة للبعثة عقد حلقات للتوعية وتقييم المخاطر الشخصية لفائدة أفراد البعثة. |
Greater awareness in respect of natural disaster risk management planning and capacity building at the national level will be crucial. | والمهم وجود وعـي أكبر إزاء التخطيط لإدارة الكوارث وبناء القدرات على الصعيد الوطنـي. |
OIOS noted that in some cases, there was a general lack of awareness among UNMOs of any real risk management processes. | ولاحظ المكتب انعدام الوعي بصورة عامة في بعض الحالات لدى المراقبين العسكريين بأية عمليات فعلية لاتقاء المخاطر. |
Creating economic programs for women at risk of being trafficked and sexually exploited and raising awareness about the danger of trafficking | وضع برامج اقتصادية للنساء المعرضات لخطر الاتجار بهن واستغلالهن جنسيا، ورفع مستوى الوعي بخطر الاتجار بالبشر |
UNICEF undertook a successful mine awareness education programme in areas with populations at risk, as well as funding some mine clearance. | ونفذت اليونيسيف بنجاح برنامج تثقيف وتوعية بوجود اﻷلغام في المناطق التي تمثل فيها تلك اﻷلغام خطرا على السكان، ومولت بعض عمليات إزالة اﻷلغام. |
UNICEF is funding mine awareness education through the mass media and is conducting teacher training to reduce the risk to schoolchildren. | وتقوم اليونيسيف بتمويل عمليات للتثقيف والتوعية باﻷلغام عن طريق وسائط اﻹعﻻم، كما تقوم بتدريب المعلمين على تجنب اﻷخطار التي تهدد التﻻميذ. |
It will include general awareness training, as well as specific modules for functions where the risk of fraud and corruption is higher. | وسيشمل هذا البرنامج التدريب في مجال التوعية العامة فضلا عن إبراز نماذج محددة للمهام التي يكون وقوع الفساد والاحتيال فيها أقوى احتمالا. |
The discussion on the need to enhance awareness led to recognition of the importance of creating awareness among national and international stakeholders that the incorporation of space based solutions reduced risk and vulnerability and was cost effective. | 59 وأفضت المناقشة حول الحاجة إلى زيادة الوعي إلى الاعتراف بأهمية إيجاد وعي لدى أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين بأن إدماج الحلول الفضائية يقلل من المخاطر والهشاشة وأنه فعال من حيث التكلفة. |
It had recently reviewed legislation on child justice, care and protection and had stepped up advocacy and awareness raising programmes targeting children at risk. | فقد قامت مؤخرا بمراجعة التشريع المتعلق بقضاء الأطفال، والعناية بهم، وحمايتهم، ورفعت مستوى برامج الدعوة ورفع المستوى، الموجهة إلى الأطفال. |
Accordingly, mine awareness instructors must be trained, educational materials developed, curricula and syllabuses tailored to particular circumstances, and access obtained to those at risk. | وعلى ذلك يجب تدريب المعلمين في مجال التوعية باﻷلغام ووضع المواد التثقيفية وصياغة البرامج والمناهج بحيث توافق الظروف الخاصة وأن تكفل إمكانية الوصول إلى المعرضين للمخاطر. |
Mine awareness education for populations at risk is an essential component, which should be undertaken as soon as possible when a mine problem has been identified. | والتثقيف الذي يهدف إلى التوعية باﻷلغام بالنسبة للسكان المعرضين للمخاطر عنصر أساسي ينبغي أن ينفذ بأسرع ما يمكن بمجرد أن يتحدد أن هناك مشكلة تتعلق باﻷلغام. |
In Sri Lanka, with UNICEF support, mine risk education reached 20,000 children, using child to child techniques, and more than 200,000 people participated in community awareness programmes. | وفي سري لانكا، وبدعم من اليونيسيف، وصلت التوعية بخطر الألغام إلى 000 20 طفل، باستخدام أساليب تعليم الأطفال للأطفال، وشارك أكثر من 000 200 شخص في برامج لتوعية المجتمعات المحلية. |
Awareness raising | زيادة التوعية |
Awareness raising | 1 التوعية |
Raising Awareness | زيادة الوعي |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Situational awareness | معرفة المواقع |
Environmental awareness. | التوعية البيئية |
Enhancing awareness | ثالثا زيادة الوعي |
mine awareness | الدراية باﻷلغام |
Self awareness | الوعي الذاتي |
I know there's a risk. Risk? | أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر |
(a) Awareness raising | (أ) رفع مستوى الوعي |
gender awareness building | '2 بناء الوعي بنوع الجنس |
Public awareness campaigns. | 1 متابعة حملات التوعية |
A. Awareness raising | ألف التوعية |
E. Enhancing awareness | هاء زيادة الوعي |
D. Awareness raising | دال التوعية |
Lack of awareness | 2 انعدام الوعي |
A. Public awareness | ألف الوعي العام |
mine awareness and | الوعي باﻷلغام |
(e) Awareness raising | )ﻫ( اثارة الوعي |
About 30 per cent of the population at risk has received mine awareness training through the Cambodian Mine Action Centre and other United Nations bodies and non governmental organizations. | وحصل نحو ٣٠ في المائة من السكان المعرضين للمخاطر على تدريب للتوعية المتصلة باﻷلغام من خﻻل مركز العمل الكمبودي ﻹزالة اﻷلغام وهيئات أخرى تابعة لﻷم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
GDP risk is a long term risk. | إذ أن المجازفة المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي مجازفة طويلة الأمد. |
The global dimension of the NEO hazard and the level of awareness of large numbers of the general public make the study of this risk especially suitable for international cooperation. | فالب عد العالمي لخطر الأجسام القريبة من الأرض ودرجة الوعي الموجودة لدى أعداد كبيرة من الناس يجعلان دراسة هذا الخطر ملائمة بصفة خاصة للتعاون الدولي. |
Risk | الخطر |
Risk | الخطر |
Related searches : Raise Risk Awareness - Raises Awareness - Cancer Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness - Body Awareness - Aided Awareness - Personal Awareness - Creating Awareness