Translation of "rise to prominence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

If the moderates win, then a Middle Palestine will at last rise to prominence.
وإذا ما فاز المعتدلون فلسوف تنشأ فلسطين متوسطة أخيرا ، فتصبح موازية لإسرائيل المتوسطة، رغم أنها قد لا تصادقها أو تشعر بالارتياح إزائها في مستهل الأمر.
But, without Mercosur s economic muscle, the Pacific Alliance countries would be unable to power Latin America s rise to global prominence.
ولكن في غياب القوة الاقتصادية التي يتمتع بها تجمع الميركوسور فإن بلدان التحالف الباسيفيكي تصبح غير قادرة على توليد القوة اللازمة لدعم صعود أميركا اللاتينية على الساحة العالمية بقوة.
Another result is the rise to prominence of experienced smugglers, such as the FNI commander Peter Karim Ugada, among the dissident forces.
وثمة نتيجة أخرى تتمثل في زيادة تأثير المهربين المتمرسين ومنهم مثلا قائد جبهة الوطنيين بيتر كريم أوغادا بين صفوف القوات المنشقة.
It is easy to voice contempt of the Dutch government. But what has been lost in all the commentary is the nature of Hirsi Ali s rise to prominence.
من السهل أن نعرب عن ازدرائنا للحكومة الهولندية، إلا أن العنصر المفقود في التعليق على ذلك الحدث يتمثل في طبيعة بروز وشهرة آيان هيرسي علي .
For several reasons, HRD has continued to gain prominence.
٢ وﻻ تزال تنمية الموارد البشرية، لعدة أسباب، تكتسب مكانة بارزة.
Indeed, geoeconomics is assuming more prominence.
والواقع أن علم اﻻقتصاد الجغرافي أخذ يحتل مكانة بارزة.
Qaddafi s dovish period coincided with the rise to prominence of his second son, Saif al Islam, and his sister Ayesha, the latter becoming a goodwill ambassador for the United Nations.
وتزامنت فترة مسالمة القذافي مع بروز ولده الثاني سيف الإسلام، وشقيقته عائشة التي أصبحت سفيرة للنوايا الحسنة للأمم المتحدة.
The second requirement is to give more prominence to the real Europe.
ويتركز المتطلب الثاني حول منح أوروبا الحقيقية المزيد من الإبراز والشهرة.
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa.
ثالثا، ينبغي لنا تعزيز المساعدات المتبادلة وإعطاء الأولوية لأفريقيا.
And this gained Einstein prominence around the world.
و هذا ما أكسب أينشتاين الشهرة حول العالم.
No one could seek more prominence than that!
لا يمكن لأحد أن يطلب أكثر من ذلك
Dynamic emerging markets from Asia to Latin America are rising in prominence.
فالأسواق الناشئة الديناميكية في آسيا وأميركا اللاتينية آخذة في الصعود.
However, the Ubykh gained more prominence in modern times.
لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث.
Do you build futile a sign on every prominence ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Do you build futile a sign on every prominence ?
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
Not rise to it, rise with it.
لا ترتفع إليه، بل ارتفع معه.
Indeed, the prominence of Corporatism in Catholic education is remarkable.
الواقع أن بروز النقابوية في التعليم الكاثوليكي لافت للنظر.
What , do you build on every prominence a sign , sporting ,
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
What , do you build on every prominence a sign , sporting ,
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
The category is also given prominence in the Secretariat Memorandum.
كما أبرزت هذه الفئة في مذكرة الأمانة العامة.
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views.
كما يتعين على المفوضية الأوروبية أن تنظم المناقشات العامة التي تمنح الأصوات المعارضة فرصا متكافئة.
Females giving rise to females giving rise to other females.
اناث تلد اناث, والتي بدورها تلد ايضا فقط اناث.
Females giving rise to females, giving rise to other females.
اناث تلد اناث, والتي بدورها تلد ايضا فقط اناث.
There is also a regional dimension that has gained greater prominence.
وهناك أيضا ب عد إقليمي يكتسي مزيدا من الأهمية.
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision making processes.
كما أرغم هذا البروز الجديد بعض محافظي البنوك المركزية على إعادة تقييم عمليات اتخاذ القرار التي يتبنونها.
They are considering the visit as cowering to a dictator and giving him undeserved prominence.
لأنهم يرون في الزيارة خضوعا لدكتاتور وإعطاءه أهمية لا يستحقها.
But what has been lost in all the commentary is the nature of Hirsi Ali s rise to prominence. It is hard to imagine many countries where a young African woman could become a famous member of parliament only ten years after seeking asylum.
من السهل أن نعرب عن ازدرائنا للحكومة الهولندية، إلا أن العنصر المفقود في التعليق على ذلك الحدث يتمثل في طبيعة بروز وشهرة آيان هيرسي علي . فمن الصعب أن نتخيل العديد من الدول حيث قد تتحول امرأة شابة من أصل أفريقي إلى عضو شهير في البرلمان بعد عشرة أعوام فقط من طلبها اللجوء.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية.
Another heartening development is the growing prominence of regional dialogues on security.
وثمة تطور آخر يثلج الصدر هو البروز المتزايد للحوارات اﻹقليمية بشأن اﻷمن.
Rise up, ballon! Rise up, ballon! Rise up, ballon!
ارتفع يا بالون, ارتفع يا بالون ارتفع يا بالون.
Australia was reportedly also considering ways to give prominence to the observance of the International Anti Corruption Day.
13 وأفيد بأن أستراليا تبحث عن سبل لإشهار الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد.
Within the context of economic development it has also come to prominence in the Doha Development Round.
وفي سياق التنمية الاقتصادية أصبح مهم ا أيض ا في جولة الدوحة للتنمية.
The system adopted should therefore be extremely flexible and give particular prominence to the fact finding mechanism.
إن النظام المعتمد يجب أن يكون بالغ المرونة ويكرس حيزا خاصا ﻵلية تقصي الحقائق.
On gender, she assured delegations of its growing prominence in the regional programme.
44 وبشأن المسائل الجنسانية ، فقد طمأنت الوفود بشأن بروزها المتنامي في البرنامج الإقليمي.
It also urged the Commission on the Status of Women to give prominence to NEPAD in future priority themes.
و حثت أيضا لجنة وضع المرأة على جعل الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا في صدارة المواضيع ذات الأولوية التي ستنظر فيها في المستقبل.
Irreverence starts to rise.
الاستخفاف يبدأ في الارتفاع.
It continued to rise.
وإستمريت في الصعود.
Business coverage gained prominence in the 1990s, with wider investment in the stock market.
وقد اكتسبت تغطية الأعمال التجارية شهرة في تسعينيات القرن العشرين مع توسع الاستثمار في سوق الأسهم المالية.
He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article.
وأكد أن هذه المسألة سوف تحظى بقدر أكبر من الأهمية في مشروع المادة.
The women now a star of great prominence. Congratulations on your performance last night.
المرأة الآن أصبحت نجمة مشهورة. أهنئك على مسرحية الليلة الماضية.
These very principles continue to motivate our commitment to ensuring that human rights issues receive prominence in our global agenda.
ولا تزال هذه المبادئ ذاتها تحفز التزامنا بكفالة إبراز المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان في جدول أعمالنا العالمي.
This led to the rise of exports, and a simultaneous rise in imports.
و هذا ما أدى إلى زيادة الصادرات، و في الوقت نفسه ارتفاع في الواردات.
I ordered him to rise.
أمرته يقوم
Nations rise, only to fall.
ا ن الأمم تعلو فقط لكى تسقط
The moon's fixin' to rise!
القمر آخذ في الإرتفاع

 

Related searches : Bring To Prominence - Risen To Prominence - Rose To Prominence - Come To Prominence - Came To Prominence - Return To Prominence - Bony Prominence - Give Prominence - International Prominence - Gaining Prominence - Undue Prominence - Greater Prominence - Brand Prominence