Translation of "greater prominence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Greater - translation : Greater prominence - translation : Prominence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is also a regional dimension that has gained greater prominence. | وهناك أيضا ب عد إقليمي يكتسي مزيدا من الأهمية. |
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. | وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية. |
He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article. | وأكد أن هذه المسألة سوف تحظى بقدر أكبر من الأهمية في مشروع المادة. |
Lashkar e Taiba (LET), who rose to greater prominence after the Mumbai attack, immediately threatened that there would be more attacks. | هددت على الفور عسكر طيبة، الجماعة التي نالت شهرة كبيرة بعد هجمات مومباي بمزيد من الهجمات. |
Consequently, my delegation commends recently expanded efforts aimed at giving greater prominence to the development needs confronting the world, particularly in the developing countries. | ونتيجة لذلك، يشيد وفد بﻻدي بالجهود الموسعة التي بذلت مؤخرا والرامية إلى إيﻻء أهمية أكبر لﻻحتياجات اﻻنمائية التي تواجه العالم، وﻻ سيما البلدان النامية. |
Indeed, geoeconomics is assuming more prominence. | والواقع أن علم اﻻقتصاد الجغرافي أخذ يحتل مكانة بارزة. |
And this gained Einstein prominence around the world. | و هذا ما أكسب أينشتاين الشهرة حول العالم. |
No one could seek more prominence than that! | لا يمكن لأحد أن يطلب أكثر من ذلك |
However, the Ubykh gained more prominence in modern times. | لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث. |
Do you build futile a sign on every prominence ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build futile a sign on every prominence ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
For several reasons, HRD has continued to gain prominence. | ٢ وﻻ تزال تنمية الموارد البشرية، لعدة أسباب، تكتسب مكانة بارزة. |
Indeed, the prominence of Corporatism in Catholic education is remarkable. | الواقع أن بروز النقابوية في التعليم الكاثوليكي لافت للنظر. |
What , do you build on every prominence a sign , sporting , | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
What , do you build on every prominence a sign , sporting , | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
The category is also given prominence in the Secretariat Memorandum. | كما أبرزت هذه الفئة في مذكرة الأمانة العامة. |
China s latest moves suggest that while it may now enjoy some years of greater prominence, its encouragement of its financial institutions to go global is likely to lead to serious trouble. | ان التحركات الاخيرة للصين توحي انه من الممكن ان تتمتع الصين ببضع سنوات من التميز البارز ولكن تشجيعها لمؤسساتها المالية لأن تصبح عالمية يمكن ان يؤدي الى مشاكل خطيرة. |
UNICEF will also promote greater prominence of children in global fund portfolios, while strengthening its leadership role in immunization through the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and other mechanisms | وستشجع اليونيسيف أيضا إيلاء أهمية أكبر للأطفال في حوافظ الأوراق المالية العالمية، في حين ستعمل على تقوية دورها القيادي في التحصين من خلال التحالف العالمي للقاحات والتحصين وآليات أخرى |
Meanwhile, his delegation was pleased to note that the Special Rapporteur himself had acknowledged the need to give greater prominence to the possibility of separability of treaty provisions in the draft articles. | وفي أثناء ذلك، فإن وفد بلده مسرور إذ يلاحظ أن المقرر الخاص نفسه اعترف بالحاجة إلى زيادة إبراز إمكانية قبول أحكام المعاهدات للفصل في مشاريع المواد. |
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa. | ثالثا، ينبغي لنا تعزيز المساعدات المتبادلة وإعطاء الأولوية لأفريقيا. |
Dynamic emerging markets from Asia to Latin America are rising in prominence. | فالأسواق الناشئة الديناميكية في آسيا وأميركا اللاتينية آخذة في الصعود. |
The second requirement is to give more prominence to the real Europe. | ويتركز المتطلب الثاني حول منح أوروبا الحقيقية المزيد من الإبراز والشهرة. |
Another heartening development is the growing prominence of regional dialogues on security. | وثمة تطور آخر يثلج الصدر هو البروز المتزايد للحوارات اﻹقليمية بشأن اﻷمن. |
On gender, she assured delegations of its growing prominence in the regional programme. | 44 وبشأن المسائل الجنسانية ، فقد طمأنت الوفود بشأن بروزها المتنامي في البرنامج الإقليمي. |
If the moderates win, then a Middle Palestine will at last rise to prominence. | وإذا ما فاز المعتدلون فلسوف تنشأ فلسطين متوسطة أخيرا ، فتصبح موازية لإسرائيل المتوسطة، رغم أنها قد لا تصادقها أو تشعر بالارتياح إزائها في مستهل الأمر. |
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views. | كما يتعين على المفوضية الأوروبية أن تنظم المناقشات العامة التي تمنح الأصوات المعارضة فرصا متكافئة. |
Business coverage gained prominence in the 1990s, with wider investment in the stock market. | وقد اكتسبت تغطية الأعمال التجارية شهرة في تسعينيات القرن العشرين مع توسع الاستثمار في سوق الأسهم المالية. |
The women now a star of great prominence. Congratulations on your performance last night. | المرأة الآن أصبحت نجمة مشهورة. أهنئك على مسرحية الليلة الماضية. |
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision making processes. | كما أرغم هذا البروز الجديد بعض محافظي البنوك المركزية على إعادة تقييم عمليات اتخاذ القرار التي يتبنونها. |
They are considering the visit as cowering to a dictator and giving him undeserved prominence. | لأنهم يرون في الزيارة خضوعا لدكتاتور وإعطاءه أهمية لا يستحقها. |
After independence, many Muslims retained their previous positions and achieved prominence in business and politics. | وبعد الاستقلال أبقي على الكثير من المسلمين في مواقعهم السابقة وقد حققوا شهرة في التجارة والسياسة. |
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence. | 51 ويثور سؤال مماثل عندما يتم إبراز التفرقة بين المعاهدات الثنائية والمعاهدات المتعددة الأطراف. |
With the prominence of services activities in national economies, services statistics have received increased attention. | 2 ونظرا للمكانة البارزة التي تحتلها أنشطة الخدمات في الاقتصادات الوطنية، حظيت إحصاءات الخدمات باهتمام متزايد. |
Globalization has reduced the state s freedom of action, and the European Union has gained in prominence. | فقد تسببت العولمة في تقييد حرية الدولة في الحركة، فضلا عن اكتساب الاتحاد الأوروبي المزيد من الأهمية. |
With ABBA, Sweden entered into a new era, in which Swedish pop music gained international prominence. | دخلت السويد عهدا جديدا مع آبا حيث اكتسبت موسيقى البوب السويدية شهرة على الصعيد الدولي. |
It is also the fifth most prominent in the world (see list of peaks by prominence). | كما أنها خامس أكثر معلم بارز في العالم (انظر قائمة القمم من حيث الأهمية). |
Islamic minded politicians such as Anwar Ibrahim gained prominence when Islamization took off in the 1970 s. | لقد برز العديد من السياسيين ذوي التوجهات الفكرية الإسلامية مثل أنور إبراهيم حين انطلق التيار الإسلامي في سبعينيات القرن العشرين. |
Within the context of economic development it has also come to prominence in the Doha Development Round. | وفي سياق التنمية الاقتصادية أصبح مهم ا أيض ا في جولة الدوحة للتنمية. |
The system adopted should therefore be extremely flexible and give particular prominence to the fact finding mechanism. | إن النظام المعتمد يجب أن يكون بالغ المرونة ويكرس حيزا خاصا ﻵلية تقصي الحقائق. |
Australia was reportedly also considering ways to give prominence to the observance of the International Anti Corruption Day. | 13 وأفيد بأن أستراليا تبحث عن سبل لإشهار الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد. |
Long before they gained international prominence, anti apartheid leaders were already received as regular visitors in our capitals. | فلقد كان القادة المناهضون للفصل العنصري، قبل أن يكتسبوا أهمية دولية، يستقبلون كزوار رسميين في عواصمنا. |
It also urged the Commission on the Status of Women to give prominence to NEPAD in future priority themes. | و حثت أيضا لجنة وضع المرأة على جعل الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا في صدارة المواضيع ذات الأولوية التي ستنظر فيها في المستقبل. |
It is clear that the fairly recent trend for these rights to gain greater prominence in European constitutions is directly rooted in Anglo American constitutional law. (By way of illustration, the celebrated judgement delivered by the European Court of Human Rights in 1979, in Airey v. | 71 وبديهي أن التأكيد القوي، الحديث العهد نسبيا ، لتلك الحقوق في الترتيبات الدستورية الأوروبية ينبع مباشرة من القانون الدستوري الأنغلوسكسوني. |
20. The proposed universal declaration on the rights of indigenous peoples and the International Decade of the World apos s Indigenous People rightly demonstrated the increasing prominence of those issues in the international community the preparatory process for the Conference therefore should place greater emphasis on them. | ٢٠ وقالت إن إعﻻن حقوق السكان اﻷصليين والعقد الدولي للسكان اﻷصليين، الذي اقترح إعﻻنه، يدل بحق على اﻷهمية المتزايدة الممنوحة لهذه المسائل من جانب المجتمع الدولي، ولذا يجدر أن تولى العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المزيد من اﻻهتمام بهذا الموضوع. |
When Maghreb and European structures have been set up, this human dimension of strengthening security and cooperation in the Mediterranean will take on greater prominence and be given increased attention by host countries in order to improve the conditions for residence and assimilation for the Maghreb community. | وعندما تقام البنيات المغربية واﻷوروبية سيحظى هذا البعد اﻻنساني لتعزيز اﻷمن والتعاون في البحر اﻷبيض المتوسط بأهمية أكبر وسيولي اهتماما متزايدا من جانب البلدان المضيفة لتحسين ظروف إقامة واستيعاب الجماعة المغربية. |
Related searches : Bony Prominence - Give Prominence - International Prominence - Gaining Prominence - Undue Prominence - Brand Prominence - Increasing Prominence - Equal Prominence - Gained Prominence - Solar Prominence - Gain Prominence - Due Prominence - Political Prominence