Translation of "right to rectify" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rectify - translation : Right - translation : Right to rectify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rectify | صح ح |
The task is now to rectify this wrong. | واﻵن، تتمثل المهمة في تصحيح هذا الخطأ. |
Turkey must rectify that situation. | فلابد من أن تصحح تركيا ذلك الوضع. |
Listen. Rectify me a certain thing. | صحح لي هذا الشيء المؤكد |
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. | ومسؤوليتنا الجماعية هي أن نصحح ذلك الظلم التاريخي. |
The question before us is how to rectify the situation. | والسؤال المطروح علينا كيف نصحح هذه الحالة. |
The United States apos refuses to recognize and rectify its error. | إن الوﻻيات المتحدة ترفض اﻻعتراف بخطئها وبتصحيحه. |
Who work corruption in the land and rectify not . | الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله . |
Who work corruption in the land and rectify not . | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation. | ويتعين على الأمانة العامة الإشارة إلى التدابير المتخذة من أجل تقويم الوضع. |
The Board welcomes the recent initiatives UNDCP has taken to rectify this situation. | والمجلس يرحب بما اضطلع به البرنامج مؤخرا من مبادرات من أجل تقويم هذه الحالة. |
Subregional, regional and international collaboration is critical to arrest their causes and to rectify their effects. | والتعاون على اﻷصعدة دون اﻻقليمية واﻻقليمية والدولية أمر حيوي لوقف أسبابهما وتصحيح نتائجهما. |
The social security agreements rectify this situation, but only in part. | وت صل ح اتفاقات الضمان الاجتماعي هذا الوضع، ولكنه إصلاح جرئي فقط. |
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem. | ولا شك أنه يمكن التوصل إلى حل مبتكر لتدارك هذه المشكلة. |
The General Assembly should now rectify the anomalies in the present methodology. | وذكرت أنه ينبغي اﻵن للجمعية العامة تصحيح الخلل في النهج الحالي. |
That injustice seriously mars the credibility of the United Nations, and it is time to rectify it. | ويشو ه ذلك الظلم، بشكل خطير، مصداقية الأمم المتحدة، وقد حان الوقت لتصحيح ذلك الوضع. |
The new approach intends to rectify that shortcoming by assisting countries in developing the necessary trained local staff. | ويعتزم النهج الجديد تصحيح ذلك النقص عن طريق مساعدة البلدان على تطوير الموظفين المحليين الضروريين. |
But scuba diving, submersibles and all the work that we're setting about to do here will help rectify that. | و لكن الغوص، الغواصات و كل ما ننوي القيام به هنا سيساعد في تصحيح هذا الوضع. |
Only such an expansion can rectify the existing imbalance in the composition of the Council. | فلا يمكن أن يصحح عدم التوازن الحاصل في تكوين المجلس إلا بتوسيع النطاق هذا. |
To rectify this internal control weakness, UNOPS must properly tag its fixed assets in both headquarters and its field offices. | ولتصحيح هذا النقص في الرقابة الداخلية يجب أن يقوم مكتب خدمات المشاريع بوضع علامات على أصوله الثابتة في كل من المقر والمكاتب الميدانية. |
The Commission considered it advisable to rectify the anomalous situation over a reasonable period of time, using a phased approach. | ورأت اللجنة أنه من المستصوب تقويم حالة الشذوذ على مدى فترة معقولة من الوقت، باتباع نهج تدريجي. |
He asked the delegation to comment on the veracity of those allegations and to explain how the Government intended to rectify the situation. | وطلب من الوفد التعليق على مدى صحة تلك الادعاءات وتوضيح كيف تنوي الحكومة معالجة هذه المشكلة. |
The Group asked the Secretariat to rectify that situation and to implement accountability measures in order to prevent similar occurrences in the future. | وأشار إلى أن المجموعة تطلب من الأمانة العامة أن تعالج هذه المشكلة مستقبلا وأن تضع تدابير للمساءلة كيما تتفادى تكرار وقوعها. |
He hoped that ECA would take concrete measures to rectify its internal weaknesses, in response to the findings and recommendations of OIOS. | وأعرب عن أمله في أن تتخذ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تدابير محددة لتصحيح أوجه ضعفها الداخلية، استجابة للنتائج والتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Noting the ongoing deliberations on the proposal to rectify the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, | وإذ تلاحظ المداولات الجارية بشأن اقتراح تصحيح المركز القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
These DC 6s would be grounded for six months to rectify a few safety issues that were causing in flight fires. | سوف ترتكز هذه دي سي 6 لمدة ستة أشهر لتصحيح بعض قضايا السلامة التي كانت تسبب حرائق الطيران في. |
Let me stress the need to rectify the existing historical injustice against Africa reflected in the Council's present structure and composition. | واسمحوا لي بأن أؤكد ضرورة تقويم الإجحاف التاريخي القائم بحق أفريقيا، المتمثل ببنية المجلس الحالية وبتكوينه. |
The Group had raised the issue many times and wished to know what specific measures the Secretariat would take to rectify the situation. | وقد أثارت المجموعة هذه المسألة تكرارا، وتود أن تعرف الإجراءات المحددة التي تنوي الأمانة العامة اتخاذها لمعالجة هذا الوضع. |
The PRESIDENT I shall request the Secretariat to rectify the error the representative of the United Arab Emirates has drawn to our attention. | الرئيس )ترجمة شفويـة عن اﻻنكليزية( سأطلب إلى اﻷمانة العامة تصحيح الخطأ الذي وجه ممثل اﻻمارات العربيـة المتحدة انتباهنا إليه. |
We very much hope that the review upon which we are now embarking will rectify these imbalances. | وافريقيا، من بين هذه المناطق، هي اﻷقل تمثيﻻ، ونأمل أن يصلح اﻻستعراض الذي بدأ توا هذه اﻻختﻻﻻت. |
He trusted that the Secretary General would rectify the imbalance in the future work of the Organization. | وأعرب عن ثقته في أن اﻷمين العام سيصحح هذا الخلل في اﻷعمال المقبلة للمنظمة. |
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible. | وإلا فقد تصاب مصر بالشلل فتصبح عاجزة عن تصحيح وضعها الاقتصادي المتردي واستعادة النظام، الذي يصبح إحراز أي تقدم في غيابه أمرا مستحيلا. |
The OPEC States were working to rectify that situation through greater investment in production and greater cooperation with other oil producing parties. | وقال إن دول الأوبك تعمل على تصحيح هذه الحالة بزيادة استثمارها في الإنتاج وزيادة تعاونها مع الأطراف الأخرى المنتجة للنفط. |
The 2001 amendment to the Equal Opportunities Act of Sweden, for example, required employers and trade unions to assess wage differentials and rectify the differences. | فتعديل عام 2001 لقانون الفرص المتساوية السويدي، مثلا، يفرض على أصحاب العمل والنقابات العمالية تقييم الفوارق في الأجور وتصحيح الاختلافات. |
A series of measures are required here to rectify this unfair situation and ensure them of exercising their legitimate rights under the Treaty. | ويتعين اتخاذ سلسلة من التدابير في هذا المقام لتصحيح هذا الوضع غير العادل وكفالة تمكن هذه البلدان من ممارسة حقوقها المشروعة بموجب الاتفاقية. |
Little wonder that families save out of fear of the future. China s new Plan must rectify this shortfall immediately. | ولا عجب إذن أن تكون الأسر حريصة على الادخار خوفا من المستقبل. ويتعين على الخطة الجديدة أن تصحح هذه النقيصة على الفور. |
Future improvements would require careful evaluation feedback and proper follow up to the recommendations made by the Evaluation Group so as to rectify the shortcomings identified. | وستتطل ب التحسينات المقبلة إفادة مرتجعة دقيقة للتقييم ومتابعة ملائمة للتوصيات التي وضعها فريق التقييم بحيث يمكن معالجة أوجه القصور التي تم تحديدها. |
7. The scheme of limits was directly linked to the base period, since its raison d apos être was precisely to rectify excessive fluctuations between scales. | ٧ وأشار إلى أن صيغة مخطط الحدود ترتبط مباشرة بفترة اﻷساس، ما دامت علة وجودها بالذات هي تصحيح التقلبات البالغة اﻷهمية من جدول إلى آخر. |
And yet many policymakers are insisting on immediate action to rectify not only fiscal deficits, but also trade imbalances and banks balance sheet weaknesses. | ورغم ذلك فإن العديد من صناع القرار السياسي يصرون على اتخاذ إجراءات فورية ليس فقط لتصحيح العجز المالي بل وأيضا لتصحيح الخلل في التوازن التجاري وضعف القوائم المالية لدى البنوك. |
The Director, HDRO, underlined the Office's investments in gathering reliable statistics and working with national statistical offices and United Nations organizations to rectify discrepancies. | وشدد مدير مكتب تقرير التنمية البشرية على استثمارات المكتب في جمع الإحصاءات الموثوقة والعمل مع المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات الأمم المتحدة لتصحيح حالات عدم التطابق. |
Within that context it is essential to rectify the serious political and strategic mistake of envisaging the South as an area of international instability. | وفي هذا السياق، من اﻷساسي أن نصحح الخطأ السياسي واﻻستراتيجي الخطير المتمثل في تصويــر الجنــوب علــى أنه منطقة عدم استقرار دولي. |
232. In addition, the Committee recommended that steps be taken to rectify the omission of race as a ground for discrimination from national legislation. | ٢٣٢ وأوصت اللجنة، باﻻضافة الى ذلك، باتخاذ الخطوات الكفيلة بتصحيح خطأ إغفال ذكر العنصر بوصفه أساسا للتمييز، في التشريع الوطني. |
At the same time, measures should be undertaken to rectify the elements of nuclear instability which have emerged in the post cold war era. | وفي نفس الوقت من الﻻزم أن تتخذ تدابير لمعالجة عناصر زعزعة اﻻستقرار النووي التي ظهرت في فترة ما بعد الحرب الباردة. |
Therefore, the forthcoming review Conference on the non proliferation Treaty represents a momentous opportunity for signatories to rectify the inherent weaknesses of the Treaty. | ولذلك يمثل مؤتمر التعديل المقبل لمعاهدة عدم اﻻنتشار فرصة هامة جدا أمام الموقعين على المعاهدة ليعالجوا أوجه الضعف الكامنة فيها. |
She wished to know why women accounted for only 10 per cent of judges and urged the Government to consider adopting temporary special measures to rectify that imbalance. | وتود معرفة السبب الذي من أجله لا تمثل النساء إلا 10 في المائة من القضاة وتحث الحكومة على النظر في اعتماد التدابير الاستثنائية المؤقتة لإعادة التوازن. |
Related searches : Fails To Rectify - Failed To Rectify - Refuses To Rectify - Rectify Matters - Rectify Data - Rectify This - Rectify Deviations - Please Rectify - Rectify Information - Right To - Rectify An Omission - Rectify The Error - Rectify A Problem