Translation of "rectify matters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Rectify | صح ح |
Turkey must rectify that situation. | فلابد من أن تصحح تركيا ذلك الوضع. |
Listen. Rectify me a certain thing. | صحح لي هذا الشيء المؤكد |
The task is now to rectify this wrong. | واﻵن، تتمثل المهمة في تصحيح هذا الخطأ. |
Who work corruption in the land and rectify not . | الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله . |
Who work corruption in the land and rectify not . | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. | ومسؤوليتنا الجماعية هي أن نصحح ذلك الظلم التاريخي. |
The question before us is how to rectify the situation. | والسؤال المطروح علينا كيف نصحح هذه الحالة. |
The social security agreements rectify this situation, but only in part. | وت صل ح اتفاقات الضمان الاجتماعي هذا الوضع، ولكنه إصلاح جرئي فقط. |
The United States apos refuses to recognize and rectify its error. | إن الوﻻيات المتحدة ترفض اﻻعتراف بخطئها وبتصحيحه. |
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem. | ولا شك أنه يمكن التوصل إلى حل مبتكر لتدارك هذه المشكلة. |
The General Assembly should now rectify the anomalies in the present methodology. | وذكرت أنه ينبغي اﻵن للجمعية العامة تصحيح الخلل في النهج الحالي. |
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation. | ويتعين على الأمانة العامة الإشارة إلى التدابير المتخذة من أجل تقويم الوضع. |
The Board welcomes the recent initiatives UNDCP has taken to rectify this situation. | والمجلس يرحب بما اضطلع به البرنامج مؤخرا من مبادرات من أجل تقويم هذه الحالة. |
Only such an expansion can rectify the existing imbalance in the composition of the Council. | فلا يمكن أن يصحح عدم التوازن الحاصل في تكوين المجلس إلا بتوسيع النطاق هذا. |
Subregional, regional and international collaboration is critical to arrest their causes and to rectify their effects. | والتعاون على اﻷصعدة دون اﻻقليمية واﻻقليمية والدولية أمر حيوي لوقف أسبابهما وتصحيح نتائجهما. |
That injustice seriously mars the credibility of the United Nations, and it is time to rectify it. | ويشو ه ذلك الظلم، بشكل خطير، مصداقية الأمم المتحدة، وقد حان الوقت لتصحيح ذلك الوضع. |
We very much hope that the review upon which we are now embarking will rectify these imbalances. | وافريقيا، من بين هذه المناطق، هي اﻷقل تمثيﻻ، ونأمل أن يصلح اﻻستعراض الذي بدأ توا هذه اﻻختﻻﻻت. |
He trusted that the Secretary General would rectify the imbalance in the future work of the Organization. | وأعرب عن ثقته في أن اﻷمين العام سيصحح هذا الخلل في اﻷعمال المقبلة للمنظمة. |
The new approach intends to rectify that shortcoming by assisting countries in developing the necessary trained local staff. | ويعتزم النهج الجديد تصحيح ذلك النقص عن طريق مساعدة البلدان على تطوير الموظفين المحليين الضروريين. |
Little wonder that families save out of fear of the future. China s new Plan must rectify this shortfall immediately. | ولا عجب إذن أن تكون الأسر حريصة على الادخار خوفا من المستقبل. ويتعين على الخطة الجديدة أن تصحح هذه النقيصة على الفور. |
But scuba diving, submersibles and all the work that we're setting about to do here will help rectify that. | و لكن الغوص، الغواصات و كل ما ننوي القيام به هنا سيساعد في تصحيح هذا الوضع. |
Actuarial matters | المسائل الاكتوارية |
Other matters | مسائل أخرى |
Other matters | مسائل أخرى |
Other matters | 10 مسائل أخرى |
Organizational matters | (أ) إقرار جدول الأعمال |
Legal Matters | 7 ف 4(أ) |
Linguistic Matters | 9 ف 3(أ) |
Practical matters | المسائل العملية |
Organizational Matters | 2 مسائل تنظيمية |
Other matters | 7 مسائل أخرى |
Organizational matters | 1 المسائل التنظيمية |
Other matters | 5 مسائل أخرى |
Other matters | سابعا مسائل أخرى |
Other matters | 6 مسائل أخرى |
Organizational matters | ثانيا مسائل تنظيمية |
Organizational matters | 2 مسائل تنظيمية |
Other matters | ثاني عشر مسائل أخرى |
Organizational matters | مسائل تنظيمية |
OTHER MATTERS . | ثالثا مسائل أخرى 62 63 15 |
Related matters. | 4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. |
Other matters | زاي مسائل أخرى |
Organizational matters | 5 تنفيذ الاتفاقية |
Disciplinary matters | رابعا المسائل التأديبية |
Related searches : Rectify Data - Rectify This - Rectify Deviations - Please Rectify - Rectify Information - Right To Rectify - Rectify An Omission - Fails To Rectify - Rectify The Error - Rectify A Problem - Rectify The Breach - Rectify An Error - Rectify The Defect