Translation of "reversal of impairment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impairment - translation : Reversal - translation : Reversal of impairment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | منذ تلك اللحظه أردت البحث، ليس في العل ة نفسها، لكن في الوقاية منها. |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل. |
3) An impairment in writing. | 3) ضعف في الكتابة. |
The Goldstone Reversal | انقلاب جولدستون |
So, total reversal of trade policy. | إذا ، إنقلاب كامل للسياسة التجارية. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | '3' الفقدان أو الضرر الذي يحدثه إفساد البيئة |
Anticipating a dramatic reversal... | ..عكس ما كانت |
What a dramatic reversal. | يا له من تحول دراماتيكى |
(a) Arrest and reversal of environmental degradation | )أ( وقف التدهو البيئي وعكس اتجاهه |
I mean, the functional impairment is clear. | أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح. |
This tragic reversal of fortune must not stand. | ويجب ألا يدوم هذا التحول المأساوي في مصائر هؤلاء. |
So, total reversal of security policy. Anything else? | إذا ، قلب كلي للسياسة الأمنية. أي شئ آخر |
Frequently, there is also an impairment in reading. | ولذا، يوجد هناك أيض ا ضعف في القراءة. |
Other symptoms are headaches, dementia, and vision impairment. | أعراض أخرى هي الصداع، الخ ر ف، وضعف الرؤية. |
Cataracts and impairment of breast development have been seen at 2 Gy. | ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي. |
This is a complete reversal of his usual watchandwait strategy. | وهذا انقلاب كامل في استراتيجيته التي تعتمد على الانتظار والمشاهدة |
E. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing | هاء حماية حقوق اﻻنسان وعكس مسار quot التطهير اﻹثني quot |
D. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing | دال حماية حقوق اﻻنسان وعكس مسار التطهير اﻹثني |
lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. | إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة |
The oil producing countries have suffered a sudden reversal of fortune. | لقد عانت البلدان المنتجة للنفط من تحول مفاجئ في حظها. |
Number five, one of my favorites reversal of the Earth's magnetic field. | المرتبة الخامسة ، وأحد المواضيع المفضلة إنقلاب المجال المغناطيسي للأرض. |
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model. | ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة. |
While fundamental improvements may take time, the reversal of the situation in Darfur and what seems to be a lack of urgency among authorities to address this reversal are not acceptable. | وبالرغم من أن إدخال تحسينات أساسية قد يحتاج إلى بعض الوقت، فإن انتكاس الحالة في دارفور، وما يبدو من عدم تعجل السلطات لمعالجة هذه الانتكاسة، يعتبر شيئا غير مقبول. |
They amount to a reversal of decades of policy by American and British regulators. | بل إنها تشكل نكوصا عن عقود من السياسات من ق ب ل الهيئات التنظيمية الأميركية والبريطانية. |
There was thus insufficient evidence to warrant a reversal of the original decision. | وبالتالي فليس ثمة ما يكفي من الأدلة لنقض القرار الأصلي. |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | تنقيح ترجمة مصطلحات quot العاهة quot و quot العجز quot و quot اﻹعاقة quot و quot المعوق quot |
There must also be clear evidence of clinically significant impairment in social, academic, or occupational functioning. | يجب أيضا أن يكون هناك دليل واضح علي ضعف سريري هام في الوظائف الاجتماعية والأكاديمية أو المهنية. |
For that matter, only a very small number of people with visual impairment are totally blind. | ولهذا، فإن عددا قليلا جدا فقط من الأشخاص الذين لديهم ضعف الرؤية مكفوفون بالكامل. |
A reversal in the West is possible, perhaps even likely. | فانقلاب مسار الغرب أمر محتمل، بل وربما كان مرجحا. |
Hypomania is different, as it may cause little or no impairment in function. | هوس خفيف مختلفة، لأنها قد تسبب أو أي اختلال في وظيفة صغيرة. |
1. Management of land resources and biodiversity, including prevention and reversal of deforestation and desertification. | ١ ادارة الموارد اﻷرضية والتنوع البيولوجي، بما في ذلك منع إزالة الغابات والتصحر وعكس اتجاههما |
The reversal of the current resource situation thus went beyond the reform of funding mechanisms. | وبالتالي فإن عكس اتجاه حالة الموارد الحالية يتجاوز عملية إصﻻح آليات التمويل. |
This is a complete reversal of the pattern that prevailed in the 1950 s. | هذا يشكل ارتدادا كاملا عن النمط الذي كان سائدا أثناء فترة الخمسينيات. |
We would not want to see a reversal in the final phases of peacebuilding. | ولا نريد أن نرى تراجعا عكسيا في المراحل النهائية من بناء السلام. |
What happened next was what I have called an ironic reversal. | وما حدث بعد ذلك كان ما أطلقت عليه الانقلاب الهازئ . |
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism? | هل من الممكن أن يكون الخلل في التداخل البصري هو أحد الأعراض لشئ آخر كخلل معالجة المعلومات البصرية المتحركة في التوحد. |
The overall objective is and remains and complete reversal of the consequences of the Serbian aggression. | والهدف العام حاليا وعلى الدوام هو عكس اتجاه نتائج العدوان الصربية تماما. |
20. In 1980, the World Health Organization adopted an international classification of impairment, disability and handicap, which suggested a more precise and at the same time relativistic approach. That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | ٢٠ وفي الثمانينات، اعتمدت منظمة الصحة العالمية تصنيفا دوليا للعاهة والعجز والعوق يدل على اعتماد نهج يتسم بمزيد من الدقة الى جانب اتسامه بالنسبية، وهو تصنيف يميز تمييزا واضحا بين العاهة والعجز والعوق. |
We need these moments of surprise and reversal and wrongness to make these stories work. | التي نكتشف اننا مخطئون فيها نحتاج هذه الصدمة والمفاجئة والشعور بالخطأ لكي تسير حياتنا على نحو صحيح |
2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court. | 2 4 وتم بعد ذلك تقديم التماس بنقض القرار إلى المحكمة العليا. |
This distinction between the individual property of impairment and the social property of disability is central to the social model. | وتعد عملية التمييز بين الملكية الفردية للضعف والملكية الاجتماعية للعجز محورا مركزيا للنموذج الاجتماعي. |
It was also suggested the commentaries should elaborate methods of assessing environmental damage, including impairment of its non use value. | كما اقت رح أن يورد الشرح تفاصيل أساليب تقييم الضرر البيئي، بما فيه الضرر المتعلق بقيمة عدم الاستعمال. |
This constitutes a major reversal of progress towards the achievement of the United Nations Millennium Development Goals. | وهذا يشكل تراجعا كبيرا في التقدم صوب تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |
It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending. | ولسوف يكون من الأفضل كثيرا أن تعمل الحكومة على موازنة الزيادة في الضرائب مع التراجع عن بعض الإنفاق الحكومي الجامح. |
This has increased the vulnerability of many emerging markets to a sharp reversal in capital flows. | وكان هذا سببا في زيادة ضعف العديد من الأسواق الناشئة في مواجهة أي انعكاس حاد في اتجاه تدفقات رأس المال. |
Related searches : Impairment Reversal - Reversal Of Flow - Reversal Of Contract - Reversal Of Depreciation - Reversal Of Trend - Reversal Of Power - Reversal Of Reserve - Reversal Of Goods - Reversal Of Direction - Reversal Of Accruals - Reversal Of Roles - Reversal Of Allowance