Translation of "retail mutual funds" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market.
كانت صناديق معاشات التقاعد، وصناديق الاستثمار المشتركة، والبنوك الاستثمارية تضارب في سوق الأسهم منذ مدة طويلة.
The types of mutual funds envisaged are private, professional and public.
وأنواع صناديق الاستثمار المشتركة المتوخاة هي خاصة ومهنية وعامة.
Anguilla's Mutual Funds Act 2004 provides for the regulation, authorization and control of mutual funds and their managers and administrators carrying on business in or from within Anguilla.
35 وينص قانون صناديق الاستثمار المشتركة لأنغيلا لعام 2004 على تنظيم صناديق الاستثمار المشتركة وأنشطة مديريها ومديري برامجها الذين يديرون أعمالا في أنغيلا أو من داخل أنغيلا وعلى الإذن بها ومراقبتها.
Or did you put your savings in stocks, mutual funds or bonds?
أو أنك لم تضع مدخراتك في الأسهم وصناديق الاستثمار المشترك أو السندات
The top 1 own half the country's stocks, bonds and mutual funds.
الواحد بالمئة الذي في القمة يملك نصف الأسهم والسندات وصناديق الاستثمار المشترك للبلد
Substantial net worth is often required of investors by the law, since private equity funds are generally less regulated than ordinary mutual funds.
صافي قيمة كبيرة في كثير من الأحيان هو مطلوب من المستثمرين عليها في القانون، لأن صناديق الأسهم الخاصة هي عموما أقل تنظيما من صناديق الاستثمار العادية.
Retail fuel dealers
متعهدو توريد الوقود بالتجزئة()
Retail trade 353
تجارة القطاعي 353
Small retail businesses.
التجارة الصغيرة
More broadly, the duration of holdings by mutual funds and pension funds America s core stockholder class increased during the quarter century from 1985 to 2010.
وبشكل أكثر عموما، فإن مدة الحيازة لدى صناديق الاستثمار المشتركة وصناديق معاشات التقاعد ــ الطبقة الأساسية من حاملي الأسهم في أميركا ــ ازدادت أثناء ربع القرن من عام 1985 إلى عام 2010.
The saving may be deposited in bank accounts or used to buy mutual funds or corporate stock.
وقد يكون الادخار في هيئة ودائع في حسابات مصرفية أو في هيئة حصص في صناديق مشتركة أو أسهم شركات.
Wholesale and retail petrol
بيع البنزين بالجملة والتجزئة()
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations.
وهذا يشمل اﻹشراف على شركات التأمين والشركات المصرفية واﻻستئمانية. وصناديق اﻻستثمار المشتركة، وكذلك عمليات إدارة الشركات.
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world.
وتتبوأ الهند الصدارة من حيث كثافة منافذ بيع التجزئة في العالم نظرا إلى وجود 15 مليون منفذ.
Yeah, retail therapy might help.
نعم، حل التجزئة قد يساعد.
In addition, Bermuda is developing its trust business and the provision of services for mutual funds and asset managers.
إضافة إلى ذلك، تقوم برمودا بتطوير أعمال الاستئمان وتوفير الخدمات لصناديق الاستثمار المشتركة ولمديري الأصول.
Mutual funds and unit trusts, insurance companies and other types of financial companies mobilize private savings for productive use.
وتقوم صناديق اﻻستثمار المشترك وصناديق اﻻستثمار بالوحدات، وشركات التأمين، واﻷنواع اﻷخرى من الشركات المالية بتعبئة المدخرات الخاصة لﻻستعمال اﻻنتاجي.
In developing countries alone, pension funds, insurance companies, and mutual funds hold assets worth more than 6 trillion, and these assets are growing at an annual rate of 15 .
ففي البلدان النامية وحدها تحتفظ صناديق المعاشات، وشركات التأمين، وصناديق الاستثمار المشترك بأصول تتجاوز قيمتها 6 تريليون دولار أميركي، وتنمو هذه الأصول بمعدل سنوي يبلغ 15 .
These funds are to philanthropy what venture capital, private equity, and eventually mutual funds are to investing, but with a twist because often a community forms around these funds, as it has at Acumen and other places.
هذه الصناديق هي للعمل الإنساني الصناديق الإستثمارية ، الأسهم الخاصة ، ولاحقا ، الصناديق المشتركة أوجدت من أجل الإستثمار ولكن بطريقة خاصة لأنه عادة ما تتكون المجتمعات حول هذه الصناديق كما حصل في اكيومن أو أماكن أخرى
These funds are to philanthropy what venture capital, private equity, and eventually mutual funds are to investing, but with a twist because often a community forms around these funds, as it has at Acumen and other places.
هذه الصناديق هي للعمل الإنساني الصناديق الإستثمارية ، الأسهم الخاصة ، ولاحقا ، الصناديق المشتركة أوجدت من أجل الإستثمار
Representative Ileana Ros Lehtinen has introduced legislation that would require US government pension funds, private pension funds, and mutual funds sold or distributed in the US to divest from companies that invest more than 20 million in Iran.
فقد تقدمت النائبة إلينا روس ليختاين بمشروع قانون يلزم صناديق التقاعد التابعة لحكومة الولايات المتحدة، وصناديق التقاعد الخاصة، وصناديق التقاعد المشتركة التي تباع أو توزع في الولايات المتحدة بالامتناع عن التعامل مع الشركات التي تستثمر أكثر من عشرين مليون دولار في إيران.
And, if retail investors saw their money market funds values declining from the amount that they had invested, and if they knew that they could not get all of their money back immediately, the funds would become less attractive.
وإذا رأي المستثمرون الأفراد قيمة صناديق سوق المال تنخفض عن المبالغ التي استثمروها فيها، وإذا علموا أنهم لن يتمكنوا من استعادة كل أموالهم على الفور، فإن الصناديق سوف تصبح أقل جاذبية.
And what she found is that for every 10 mutual funds the employer offered, rate of participation went down two percent.
وما وجدته هو أن لكل ١٠ صناديق استثمارية قدمت للموظف، أنخفض معدل المشاركة اثنان بالمائة.
Retail sales grew by 10 in 2003.
وفي عام 2003، زادت مبيعات التجزئة بنسبة 10 في المائة.
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
الواقع أن انعدام الكفاءة في الزراعة وتجارة التجزئة والحكومة بلغ مستويات أسطورية.
Holmes, whose family had a history in retail.
Holmes الذي كان لعائلته تاريخا في تجارة التجزئة.
(d) Importation wholesale and retail businesses (foreign country).
(د) الاستيراد تجارة الجملة والتجزئة (بلد أجنبي).
So more examples, retail channel might carry PCs.
لمزيد من الأمثلة، قناة بيع التجزئة قد تضم حواسيب شخصية.
The retail sector is characterized by economies of scale and scope as well as vertical integration and the existence of large retail chains.
ويتسم قطاع تجارة التجزئة بوفورات الحجم والنطاق وكذلك بالتكامل العمودي ووجود سلاسل تجزئة كبيرة.
Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky.
وأخيرا ، أصبحت الصناديق المشتركة عرضة للخطر أيضا ، وذلك لأن استثماراتها الآمنة المزعومة باتت عرضة للفساد، بعد أن أصبحت الضمانات التي تدعمها تبدو مزعزعة.
Distribution services are dominated by wholesale and retail services.
16 وتهيمن خدمات تجارة الجملة وتجارة التجزئة على خدمات التوزيع.
That was cool because then I had retail outlets.
وقد كان هذا مشروع ناجح لانني كنت احصل على ارباح جيدة منه
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing.
غير أنه مع تفوق معدل النمو في التجارة الإلكترونية عن مثيله في تجارة التجزئة، يشهد نصيب التجارة الإلكترونية من مجموع تجارة التجزئة زيادة أيضا .
In total, stock of Asian investment in the retail trade in the United States in 2002 stood at US 3 billion in retail trade.
وبلغ مجموع رصيد الاستثمار الآسيوي في تجارة التجزئة في الولايات المتحدة 3 مليارات دولار من دولارات الولايات المتحدة في تجارة التجزئة في عام 2002.
Mutual and other private sector funds require minimum terms for investments, and such mandatory lock up periods should be applied to capital inflows as well.
فالصناديق المشتركة وصناديق القطاع الخاص تتطلب الحد الأدنى من الشروط للاستثمار، ولابد من تطبيق فترات المنع النقدي هذه على تدفقات رأس المال أيضا .
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales.
إن الأرقام الشهرية الأخيرة تشير إلى ارتفاع في مبيعات التجزئة.
Overall, consumers are increasing their spending across most retail categories.
وفي مجمل الأمر، يزيد المستهلكون من إنفاقهم على مختلف فئات التجزئة.
Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible.
ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها في الفور.
Do better making butter with the cream, sell it retail.
الأفضل لهم أن يخلطوا الزبدة مع القشطة وبيعها بالتجزئة
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة
Since share ownership (including mutual funds) of American households totals approximately 17 trillion, a 15 rise in share prices increased household wealth by about 2.5 trillion.
فبما أن مجموع ملكية الأسهم (بما في ذلك الصناديق المشتركة) لدى الأسر الأميركية يبلغ نحو 17 تريلون دولار، فإن الارتفاع بنسبة 15 في أسعار الأسهم كان سببا في زيادة ثروات الأسر الأميركية بمقدار 2.5 تريليون دولار تقريبا.
New legislation had paved the way for mutual savings and loan mechanisms targeted at women, and the country's various social funds supported entrepreneurial ventures by women.
ومهد التشريع الجديد الطريق لآليات الادخار والقروض المتبادلة الموجهة للنساء، كما أن الصناديق الاجتماعية المختلفة بالبلاد تدعم مشاريع الأعمال الحرة الخاصة بالنساء.
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help.
فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل.
One might think that banks would counter balance the mutual fund industry s lobbying efforts, because the likely effect of forcing money market funds to pay for more of their systemic costs would be to expand funds flowing directly to banks.
وقد يتصور المرء أن البنوك ستعمل على موازنة جهود الضغط التي تبذلها صناعة الصناديق المشتركة، لأن التأثير المحتمل نتيجة لإرغام صناديق سوق المال على الدفع في مقابل المزيد من تكاليفها النظامية قد يتمثل في توسيع الصناديق التي تتدفق بشكل مباشر إلى البنوك.
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion.
ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل.

 

Related searches : Mutual Funds - Retail Funds - Mutual Funds Industry - Equity Mutual Funds - Index Mutual Funds - Mutual Bond Funds - Bond Mutual Funds - Mutual Funds Holdings - Open-end Mutual Funds - Closed-end Mutual Funds