Translation of "resulted with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This resulted, in 1805, with the then Emperor Napoleon. | وذلك أدى، في عام 1805 وسوف نتكلم كيف أصبح إمبراطورا |
The most recent resulted in the agreement concluded with Eritrea in August 1994. | وقد أسفرت أحدث تلك اللجان عن اﻻتفاق المبرم مع اريتريا في آب أغسطس ١٩٩٤. |
These operations resulted in | وقد تجلى أثر هذه العمليات في |
With regard to official travel, the unspent balance resulted mainly from the following factors | 8 أما الرصيد غير المستخدم تحت بند السفر في مهام رسمية فيعزى بالدرجة الأولى إلى العاملين التاليين |
History is replete with examples where steadfast struggle, however longlasting, has resulted in victory. | فالتاريخ زاخر بالأمثلة التي تدل على أن الكفاح القوي والثابت، مهما طال أمده، يحقق النصر في النهاية. |
This resulted in paper with the same technical specifications being procured at different prices. | وقد أسفر ذلك عن شراء ورق له مواصفات فنية واحدة بأسعار مختلفة. |
This work resulted in his sharing with John Kendrew the 1962 Nobel Prize for Chemistry. | تحصل سنة 1962 على جائزة نوبل في الكيمياء مع جون كندرو لأعمالهما على تركيب البروتينات الخلوية. |
This move resulted in some budgetary adjustments with respect to changes in posts and operating expenses. | وقد نجم عن هذه الحركة بعض التعديلات في الميزانية فيما يتعلق بالتعديلات الطارئة على الوظائف ومصاريف التشغيل. |
Only three have resulted in indictments. | بل إن ثلاثة فقط من هذه التحقيقات انتهت إلى توجيه الاتهام. |
This resulted in 20 case reports. | وهذا ما أسفر عن وضع تقارير عن 20 من الحالات. |
More cells resulted in an increased | والمزيد من الخلايا نتجت في |
Nikita Khrushchev s de Stalinization reforms ended with Leonid Brezhnev s stagnation Boris Yeltsin s democratization resulted in Putin s authoritarianism. | انتهت إصلاحات لاستالينية نيكيتا خروشيف بتعنت ليونيد بريجينيف ونتجت سلطوية بوتين عن دمقرطة بوريس يلتسين. |
They clashed with Iranian forces, which resulted in the martyrdom of an Iranian soldier named Ali Abbasi. | واشتبكوا مع القوات اﻻيرانية مما أسفر عن استشهاد جندي ايراني يدعى علي عباسي وانسحب المعتدون إلى اﻷراضي العراقية. |
This, together with other detrimental consequences, has resulted in negative population growth in several regions of Belarus. | وأسفر هذا، باﻹضافة الى نتائج ضارة أخرى، عن رقم سلبي للنمو السكاني في عدة مناطق من بيﻻروس. |
Sami's birth resulted from an extramarital affair. | و ل د سامي من علاقة غير شرعي ة. |
Sami's birth resulted from an extramarital affair. | أ نج ب سامي من علاقة غير شرعي ة. |
Which just resulted in a fantastic photograph. | ما نتج عنه صورة رائعة. |
Apparently, few resulted from a leniency programme. | إذ يتضح أن الحالات الناشئة عن تنفيذ برنامج تسامح قليلة. |
The exercise resulted in 177 project agreements. | وقد أسفرت هذه العملية عن عقد ١٧٧ اتفاقا عن المشاريع. |
This resulted in a savings of 977,400. | وأسفر هذا عن وفورات قدرها ٤٠٠ ٩٧٧ دوﻻر. |
Eleven deaths resulted from that disease. 44 | وبلغ عدد الوفيات الناتجة عن هذا المرض ١١ حالة وفاة. |
This incident resulted in my involuntary hospitalization. | أدت هذه الحالة إلى دخولي غير الإرادي إلى المستشفى |
Marten was an attractive woman and relationships with men from the neighbourhood had already resulted in two children. | وكانت مارتن امرأة جذابة ونتج عن العلاقات مع الرجال من الحي بالفعل في إنجاب طفلان. |
ATD Fourth World's subsequent consultation with the community resulted in the planning and implementation of a microcredit project. | وأسفرت المشاورات اللاحقة للحركة الدولية لإغاثة الملهوف العالم الرابع مع المجتمع المحلي عن تخطيط مشروع للائتمانات الصغيرة وتنفيذه. |
With regard to cooperation among agencies, speakers noted that funding modalities resulted in competitive relationships among the organizations. | 13 وفيما يتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات، لاحظ المتكلمون أن طرائق التمويل تنتج عنها علاقات تنافسية فيما بين المنظمات. |
That has resulted in such States becoming more vulnerable with regard to all three pillars of sustainable development. | وأسفر ذلك عن جعل هذه الدول أكثر ضعفا أمام جميع دعائم التنمية المستدامة الثلاث. |
Talks were also held with IFSTAD which resulted in the undertaking by both parties to improve cooperation between them. | وعقدت أيضا مباحثات مع المؤسسة اﻻسﻻمية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية أسفرت عن تعهد كﻻ الطرفين بتحسين التعاون بينهما. |
Delays in the procurement and installation of generators, together with a relatively mild spring, resulted in savings for utilities. | ٢٩ وأدت التأخيرات في المشتريات وتركيب المولدات الكهربائية، باﻹضافة الى فصل الربيع المعتدل نسبيا، الى وفورات فيما يتعلق بالمرافق. |
Savings for workshop equipment resulted from the fact that workshop equipment was also transferred from UNTAC along with vehicles. | نجمت الوفورات التي تحققت في معدات الورش عن نقل هذه المعدات أيضا مع المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية السابقة في كمبويا. |
The war in Mozambique had resulted in the flooding of South Africa with assorted weapons sold at low prices. | فقد نجم عن الحرب في موزامبيق إغراق جنوب افريقيا بأنواع من اﻷسلحة، بيعت بأسعار مخفضة. |
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude. | وكانت أغلب العيوب ناتجة عن الافتقار إلى الكفاءة التنظيمية. |
They resulted in about 3,300 deaths in 2008. | نتج عنهم 3,300 حالة وفاة عام 2008. |
It resulted in a victory for French forces. | نتج عن هذه المعركة انتصار القوات الفرنسية. |
Another election in 1974 resulted in little change. | و قد نتج تغيير طفيف بعد الانتخابات التي تمت في 1974 . |
It has already resulted in noticeable poverty alleviation. | وقد تمخض المشروع بالفعل عن تخفيف حدة الفقر بصورة ملحوظة. |
The delays in deployment resulted in the savings. | وأدت هذه التأخيرات في الوزع الى حدوث وفورات. |
This study resulted in a revised plan which called for direct relationships with a limited number of regional custodians, rather than with many local custodians. | وأسفــرت هــذه الدراســة عن خطة منقحة دعت إلى إقامة عﻻقات مباشرة مع عدد محدود من أمناء اﻻستثمار اﻹقليميين، وليس مع عدد كبير من أمناء اﻻستثمار المحليين. |
The violence resulted in the deaths of five Armenians killed in a shootout with the MVD at the railway station. | أسفر العنف عن مقتل خمسة من الأرمن في تبادل لإطلاق النار مع قوى الأمن الداخلي السوفياتية في محطة للقطار. |
The practice can be dangerous even if performed with care and has resulted in a significant number of accidental deaths. | والممارسة يمكن أن تكون خطيرة حتى لو أجريت مع الرعاية، وأسفر عن عدد كبير من الوفيات الناجمة عن الحوادث. |
This resulted in the development of global resettlement planning tables to match resettlement needs with resettlement country targets or quotas. | ثامنا تلبية احتياجات اللاجئين من النساء والأطفال إلى الحماية |
Many important structural problems have resulted from this trend. | ولقد أدى هذا الميل إلى نشوء العديد من المشاكل البنيوية المؤثرة. |
That conspiracy resulted in untold human and material losses. | وأدت تلك المؤامرة إلى خسائر بشرية ومادية يعجز عنها الوصف. |
Investigations into these abuses have rarely resulted in prosecutions. | ونادرا ما تسفر التحقيقات في هذه الانتهاكات عن مقاضاة المسؤولين عنها. |
Some of the cases resulted in precedent setting decisions. | وآلت بعض القضايا الى اتخاذ قرارات شكلت سابقات قانونية. |
This resulted in savings in this budget line item. | مما أدى الى نشوء وفورات في هذا البند من الميزانية. |
Related searches : Eventually Resulted - Resulted From - Have Resulted - Resulted Positive - Resulted Form - Have Resulted From - Has Resulted From - It Was Resulted - And Resulted In - Which Have Resulted - Is Resulted From - Had Resulted In - Resulted In Death - This Resulted From