Translation of "resulted from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Resulted from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami's birth resulted from an extramarital affair.
و ل د سامي من علاقة غير شرعي ة.
Sami's birth resulted from an extramarital affair.
أ نج ب سامي من علاقة غير شرعي ة.
Apparently, few resulted from a leniency programme.
إذ يتضح أن الحالات الناشئة عن تنفيذ برنامج تسامح قليلة.
Eleven deaths resulted from that disease. 44
وبلغ عدد الوفيات الناتجة عن هذا المرض ١١ حالة وفاة.
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude.
وكانت أغلب العيوب ناتجة عن الافتقار إلى الكفاءة التنظيمية.
Those savings resulted from the delayed deployment of the battalion from Bangladesh.
وقد نتجت تلك الوفورات عن التأخير في وزع الكتيبة المستقدمة من بنغﻻديش.
Many important structural problems have resulted from this trend.
ولقد أدى هذا الميل إلى نشوء العديد من المشاكل البنيوية المؤثرة.
Savings resulted from non procurement of uniforms and medals.
نجمت الوفورات عن عدم اشتراء أزياء رسمية أو أوسمة.
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand.
إذ أن الأسعار سوف تهبط إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في العرض، وسوف ترتفع إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في الطلب.
America s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants.
والنمو الذي شهدته أميركا في مرحلة ما بعد الحرب يرجع الفضل فيه بصورة ملحوظة إلى المهاجرين المهرة.
Savings resulted from the lower utilization of funds than budgeted.
نجمت الوفورات عن استخدام اﻷموال بمستوى أقل مما كان مدرجا بالميزانية.
Savings in communications equipment resulted from the transfer of required equipment from other missions.
ونتجت الوفورات في معدات اﻻتصاﻻت عن نقل المعدات المطلوبة من بعثات أخرى.
Savings resulted from the delayed recruitment of consultants for the programme.
ونجمت الوفورات عن التأخر في توظيف الخبراء اﻻستشاريين للبرنامج.
Savings for international and local staff resulted from delays in recruitment.
٣٦ ونتجت الوفورات المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين عن التأخيرات في التوظيف.
Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies.
٩٥ ونتجت الوفورات في مجال التأمين على المركبات عن تغيير شركات التأمين.
An over expenditure under vehicle acquisition ( 16,000) resulted from currency fluctuations.
ونجم اﻹنفاق الزائد تحت بند شراء المركبات )٠٠٠ ١٦ دوﻻر( عن تقلبات العملة.
Additional requirements under utilities resulted from higher monthly requirement than estimated.
ونجمت اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند المرافق، عن زيادة اﻻحتياج الشهري عما كان متوقعا.
78. Savings resulted from the high vacancy rate in civilian staffing.
٧٨ نتجت وفورات من معدل الشغور العالي في الوظائف المدنية.
Savings resulted from delays in the procurement of uniforms and medals.
نجمت وفورات عن التأخر في اشتراء اﻷزياء الرسمية واﻷوسمة.
This has resulted from the difference in fiscal cycle from that of the United Nations.
وقد نتج ذلك عن اختلاف دورتها المالية عن دورة الأمم المتحدة.
The savings under communications equipment resulted from the transfer of communications equipment from UNTAC surplus.
ونجمت الوفورات المحققـة فـي بنـد معـدات اﻻتصاﻻت عن تحويل معدات لﻻتصاﻻت من الفائض
Low inflation resulted from a combination of cheap supply and low demand.
ذلك أن معدلات التضخم المنخفضة كانت ناتجة عن مزيج من الإمدادات الرخيصة والطلب المنخفض.
79. Savings resulted from the delay in the deployment of civilian staff.
٧٩ نتجت وفورات من التأخير في فروع الموظفين المدنيين.
In both cases, insecurity resulted not from an external threat, but from top policymakers own actions.
ففي كل من الحالتين، لم يكن انعدام الشعور بالأمان راجعا إلى تهديد خارجي، بل إلى تصرفات كبار الساسة.
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity.
كان الحادث في فوكوشيما ناجما عن زلزال وموجات مدة عارمة (تسونامي) لم يسبق لها مثيل في الشدة والعنف.
The supply of credit, in other words, resulted from the demand for credit.
وبعبارة أخرى فإن المعروض من الائتمان كان ناتجا عن الطلب على الائتمان.
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing authorized for ONUSAL.
نتجت وفورات تحت هذا البند من إجمالي الشواغر في الوظائف المأذون بها لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
Tangible benefits have already resulted from the introduction of certain elements of ACIS.
وقد نتجت بالفعل فوائد محسوسة من اﻷخذ ببعض عناصر نظام المعلومات المسبقة عن الشحنات.
Savings resulted from the fact that no expenditure was incurred under this heading.
نجمت الوفورات عن عدم تكبد نفقات تحت هذا البند.
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing of civilian personnel.
ونجمت الوفورات تحت هذا البند عن شواغر شاملة في توظيف اﻷفراد المدنيين.
25. Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing for UNDOF.
٢٥ الوفورات تحت هذا البند ناجمة عن شواغر شاملة في التوظيف لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك.
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff.
وأسفر هذا المبلغ الزائد عما هو مستحق عن ازدواج بعض الفواتير التي حررها موظف الشؤون المالية.
The savings on rental of premises resulted from renegotiation of rental arrangements for offices at Sukhumi, while savings on maintenance costs resulted from those costs being included in rental costs for headquarters premises.
ونتجت الوفورات في إيجار المباني عن إعادة التفاوض بشأن ترتيبات إيجار المكاتب بسكومي في حين نتجت الوفورات في تكاليف الصيانة عن إدراج هذه التكاليف في تكاليف ايجار مباني المقر.
The unutilized balance of 9,463,300 resulted from mission start up operations from 21 April to 30 June 2004.
ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ 300 463 9 دولار عن عمليات بدء البعثة في الفترة من 21 نيسان أبريل إلى 30 حزيران يونيه 2004.
With regard to official travel, the unspent balance resulted mainly from the following factors
8 أما الرصيد غير المستخدم تحت بند السفر في مهام رسمية فيعزى بالدرجة الأولى إلى العاملين التاليين
Income resulted from contributions of 145 States Parties (including the European Community) totalling 7,798,300.
ونجمت الإيرادات والبالغ إجماليها 300 798 7 دولار عن الاشتراكات المقدمة من الدول الأعضاء البالغ عددها 145 دولة (بما في ذلك الجماعة الأوروبية).
Savings under contractual services resulted from delays in the engagement of international contractual personnel.
١٢ نتجت وفورات في بند الخدمات التعاقدية عن حاﻻت التأخير في اﻻستعانة بأفراد دوليين عاملين بنظام التعاقد.
Projected savings of 66,400 under this heading resulted from the revised timetable for elections.
١٦ الوفورات المتوقعة والبالغة ٤٠٠ ٦٦ دوﻻر تحت هذا البند ناجمة عن تنقيح الجدول الزمني لﻻنتخابات.
The reduction resulted from the 75 per cent indicative planning figure (IPF) programming limitation.
وقد نجم التخفيض عن التحديد البرنامجي ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية بنسبة ٧٥ في المائة.
Savings of 155,700 under international staff salaries resulted from late deployment of international staff.
نشأت الوفورات البالغة ٧٠٠ ١٥٥ دوﻻر تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين من التأخر في وزع الموظفين الدوليين.
44. Savings for staff assessment resulted from overall vacancies in staffing authorized for MINURSO.
٤٤ نتجت الوفورات المحققة في بند اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين عن مجمل الشواغر في المﻻك المأذون به للبعثة.
Additional requirements resulted from the early de positioning of the three MI 8 helicopters.
نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية عن التبكير بإعادة طائرات الهليكوبتر الثﻻث التي من طراز MI 8 من منطقة البعثة.
Savings of 14,600 resulted from lower actual level of purchases than was originally estimated.
نجمت وفورات قدرها ٦٠٠ ١٤ دوﻻر عن اﻻضطﻻع بعمليات الشراء بمستوى يقل بالفعل عما كان مقدرا أصﻻ.
39. Savings resulted from recalculations based on actual civilian personnel costs for the period.
٣٩ نتجت وفورات عن عمليات ﻹعادة الحساب على أساس التكاليف الفعلية للموظفين المدنيين للفترة.
Additional requirements of 7,200 resulted from the higher cost of maintenance supplies in Liberia.
نتجت اﻻحتياجات اﻻضافية البالغة ٢٠٠ ٧ دوﻻر عن اﻻرتفاع في تكلفة لوازم الصيانة في ليبريا.

 

Related searches : Have Resulted From - Has Resulted From - Is Resulted From - This Resulted From - Are Resulted From - Which Resulted From - That Resulted From - Resulted From Marriage - Mainly Resulted From - Eventually Resulted - Resulted With - Have Resulted - Resulted Positive - Resulted Form