Translation of "restricted legal capacity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capacity - translation : Legal - translation : Restricted - translation : Restricted legal capacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one may be restricted in terms of legal capacity or legal competence. | لا يمكن تقييد الأهلية القانونية لأي فرد. |
Legal capacity | الأهلية القانونية |
Legal Capacity | التأهيل القانوني |
Equal civil legal capacity | الأهلية القانونية المدنية المتساوية |
163. Legal remedies in Germany were not restricted to the domestic level. | ١٦٣ ومضى يقول إن التعويضات القانونية في ألمانيا ﻻ تقتصر على المستوى المحلي. |
Under article 23 of the Civil Code, no one may be restricted in terms of legal capacity, except under the conditions and in the manner established by law. | 3 طبقا للمادة 23 من القانون المدني، لا يمكن تقييد الكفاءة القانونية لأي شخص إلا بموجب الآليات المنصوص عليها في القانون. |
13.2 Legal capacity of women | 13 2 الأهلية القانونية للمرأة |
Access to the outside world, including families and legal representation, was severely restricted. | فالخروج إلى العالم الخارجي، بما في ذلك للأسر والتمثيل القانوني مقيدان بشدة. |
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile | المادة 15 الأهلية القانونية والأحوال الشخصية |
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile | المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة |
A. Capacity to institute legal proceedings | ألف اﻷهلية القانونية للتقاضي |
Now, anybody has that capacity, which previously was restricted by price just to a few actors. | الآن، يتوفر لكل الأشخاص الامكانية، التي كان يحدها السعر الباهظ في السابق لتكون ملك أطراف فاعلة قليلة، |
A decision on CSCE legal capacity was taken | كما تم اتخاذ قرار بشأن اﻷهلية القانونية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women | 13 3 بطلان العقود والقرارات التي ترمي إلى تقييد الأهلية القانونية للمرأة |
The Civil Code does not apportion legal capacity by gender. | لا يعطي القانون المدني الأهلية القانونية حسب الجنس. |
Women have a legal capacity equal to men and have the same opportunities to exercise that capacity. | وتعتبر المرأة المتزوجة مسؤولة عن العقود التي تبرمها بشأن ممتلكاتها. |
Particularly in the health field, limitations on counterpart capacity due to security problems restricted the absorptive capacity of health institutions, many of which were either closed or severely understaffed. | ووضعت القيود على القدرة المناظرة، وعلى وجه الخصوص في مجال الصحة، بسبب مشاكل اﻷمن، قيدا على القدرة اﻻستيعابية للمؤسسات الصحية التي أغلق الكثير منها أو صار يعاني من نقص شديد في الموظفين. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Restricted resources | الموارد المقيدة |
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system. | وستسهم تلك الجهود في زيادة تعزيز قدرة نظامنا القانوني. |
This capacity is protected by article 325 of the Civil Code A married woman has full legal capacity. | وهذه الأهلية للتمتع بالقانون من جانب المرأة ينظر إليها القانون المدني الغيني في مادته 325 على أن المرأة المتزوجة لديها كامل الأهلية القانونية. |
Access to legal services is restricted when women lack the financial capacity to seek remedies and it is made more difficult when services such as the Public Solicitors Office are understaffed and women must seek private lawyers for assistance. | والوصول إلى الخدمات القانونية يتسم بالتقيد عندما لا تستطيع المرأة من الناحية المالية أن تلتمس وسائل الإنصاف اللازمة، ومما يزيد الأمر صعوبة أن بعض الخدمات، من قبيل مكتب المحامي العام، تعاني من نقص الموظفين، مما يلزم المرأة بالتماس محامين خاصين لمساعدتها. |
Recommendation 5 General legal capacity in other United Nations departments and offices | التوصية 5 |
(ii) That they have legal capacity to enter into the procurement contract | apos ٢ apos أن تتوافر لديهم اﻷهلية القانونية للدخول في عقد اﻻشتراء |
The capacity of the justice system to function effectively remains severely restricted, owing to a lack of qualified personnel, resources and infrastructure. | 39 ما زالت قدرة جهاز القضاء على ممارسة مهامه بشكل فعال محدودة بشدة بسبب الافتقار إلى الموظفين المؤهلين والموارد والبنية التحتية. |
Kubuntu restricted extras | إضافيات كوبونتو المقيدة |
Ubuntu restricted extras | إضافيات أوبونتو المقيدة |
Xubuntu restricted extras | إضافيات إكسبونتو المقيدة |
Total restricted resources | ١٩ إجمالي الموارد المقيدة |
B. Restricted series | باء سلسلة التوزيع المحدود |
He alleges that in the process, he was restricted by the prison authorities from accessing legal resource materials, computers, and his lawyers. | وادعى أنه أثناء قيامه بذلك، فرضت سلطات السجن قيودا حالت دون وصوله إلى المعلومات القانونية ذات الصلة بالاستئناف الجديد، واستخدام الحاسوب والاستعانة بمحامين. |
In addition, in spite of concerns about deepening poverty and social vulnerability, restricted mandates of some United Nations agencies continue to affect their capacity to support Government programmes and capacity building projects. | وعلاوة على ذلك، ورغم الشواغل المتعلقة باستفحال الفقر والضعف الاجتماعي، ما زال تقييد المهام المسندة إلى بعض وكالات الأمم المتحدة يؤثر في قدرتها على دعم البرامج ومشاريع بناء القدرات الحكومية. |
The main issue here was the legal capacity of all persons with disabilities. | 52 كانت المسألة الرئيسية هنا الأهلية القانونية لجميع المعوقين. |
A citizen's full or partial waiver of legal capacity and other acts aimed at limiting legal capacity are null and void, except in cases in which such acts are allowed by law. | ويعد تنازل المواطن الكامل أو الجزئي عن كفاءته القانونية باطلا، مثله في ذلك مثل أي عقد يهدف إلى الحد من هذه الكفاءة، إلا في الحالات التي ينص عليها القانون. |
Advertisers are restricted from using other companies' trademarks in their advertisement text if the trademark has been registered with Advertising Legal Support team. | وتقتصر المعلنين من استخدام العلامات التجارية الشركات الأخرى في نص الإعلان عنها إذا كان قد تم تسجيل العلامة التجارية مع فريق الدعم القانوني للإعلانات. |
Article 47. Restricted tendering | المادة ٤٧ المناقصة المحدودة |
Keep back! Restricted area. | منطقه محظوره |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم. |
It also must strengthen its know how in capacity building, particularly administrative capacity building, with an emphasis on its legal institutional aspects. | كما يتعين عليه أن يعمل على تعزيز درايته فيما يتصل ببناء القدرات وخاصة بناء القدرات الإدارية مع التأكيد على جوانبها المؤسسية القانونية. |
Implementation of the legal reforms and the capacity of the Burundian administration of justice | سابعا تنفيـذ الإصلاحات القانونية والقدرات البوروندية في مجـال إقامة العدل |
Under civil law, the legal capacity of a citizen is manifested in the ability to have civil rights and to bear responsibility (civil legal capacity), which are recognized in equal measure for all citizens. | وتتيح الأهلية القانونية للمواطن، طبقا للقانون المدني، ممارسة الحقوق المدنية، والاضطلاع بالالتزامات (الأهلية المدنية) ويتمتع جميع المواطنين بهذه الأهلية على قدم المساواة. |
111. A crucial element of capacity building will be the creation of an adequate legal framework and enforcement capacity, and appropriate regulatory institutions. | ١١١ وسيكون وضع اﻹطار القانوني المﻻئم وإنشاء قدرة اﻹنفاذ المﻻئمة، والمؤسسات التنظيمية المناسبة من العناصر الحاسمة في بناء القدرة. |
The legal capacity of a citizen arises at the moment of his birth and ends with his death (article 18 of the Civil Code). The content of the legal capacity of citizens is as follows | وتبدأ هذه الأهلية القانونية للمواطنين، منذ الولادة، وتنتهي بالوفاة (المادة 18 من القانون المدني). |
Local capacity to respond to emergency needs was restricted and the Government should work closely with international donors to mitigate the suffering of the people. | والقدرة المحلية على مواجهة الاحتياجات الطارئة تتسم بالمحدودية، ومن الواجب على الحكومة أن تعمل في تعاون وثيق مع المانحين الدوليين من أجل تخفيف معاناة الشعب الإثيوبي. |
Lebanese women today enjoyed legal rights on an equal footing with men they had the same legal capacity to conclude contracts and own property, and in legal proceedings in courts. | كما تشارك المرأة في العمليات الانتخابية وزاد تمثيلها في الحقلين الإداري والقانوني. |
Related searches : Restricted Capacity - Legal Capacity - Lacks Legal Capacity - Having Legal Capacity - Granted Legal Capacity - Have Legal Capacity - Full Legal Capacity - Limited Legal Capacity - Partial Legal Capacity - Without Legal Capacity - Active Legal Capacity - Has Legal Capacity - Highly Restricted