Translation of "responsible authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Responsible - translation : Responsible authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Royal Monetary Authority is responsible for oversight. | وهيئة النقد الملكية مسئولة عن الإشراف. |
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty | (د) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية |
(c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty | (ج) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية |
(b) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty | (ب) السلطة التي يخضع الشخص المحروم من حريته لمراقبتها |
The international community should make those responsible respect the authority of justice and law. | وذكر أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجعل أولئك المسؤولين يحترمون سلطة العدالة والقانون. |
Such subsidiary bodies shall be responsible to and work under the authority of the Council. | وتكون هذه الهيئات الفرعية مسؤولة أمام المجلس وتعمل تحت إشرافه. |
The Australian Communications and Media Authority is responsible for registering and administering the codes of practice. | وتعتبر الهيئة الأسترالية للاتصالات ووسائط الإعلام مسؤولة عن تسجيل وإدارة مدونات الممارسات. |
The Access Authority would also be responsible for rebuilding the destroyed railway bridge across the Sava. | وستكون هيئة المعابر مسؤولة أيضا عن إعادة بناء جسر السكة الحديد المدمر عبر نهر سافا. |
The Brazilian Space Agency ( AEB) is the civilian authority in Brazil responsible for the country's burgeoning space program. | وكالة الفضاء البرازيلية(البرتغالية Agência Espacial Brasileira AEB) هي هيئة المدنية في البرازيل التي تتولى مسؤولية البيروقراطية في البرنامج الفضائي البرازيلي. |
The Committees and other subsidiary bodies shall be responsible to and work under the authority of the Council. | وتكون اللجان والهيئات الفرعية الأخرى مسؤولة أمام المجلس وتعمل تحت سلطته. |
The Netherlands does not have a separate authority or agency responsible for seizing and confiscating terrorist related assets. | جمد في هولندا الآن مبلغ قدره 128.66 272 يورو استنادا إلى جزاءات إدارية. |
The Ministers responsible for the areas involved in the acts alleged against officials and agents under their authority | الوزراء عن اﻷفعال التي تضبط في حق الموظفين والوكﻻء الخاضعين لسلطتهم، |
A nuclear command and control authority, responsible for Pakistan's strategic assets, has been in place since the year 2000. | وقد أنشئت هيئة للتحكم والسيطرة النوويين منذ عام 2000، وهي مسؤولة عن أصول باكستان الاستراتيجية. |
He became treasurer of Yagur, and joined the civil service, eventually becoming responsible for trade in the Israel Port Authority. | أصبح أمين صندوق ياجور، وانضم إلى الخدمة المدنية، وأصبح في نهاية المطاف مسؤولة عن التجارة في هيئة ميناء إسرائيل. |
The Guam Power Authority, an autonomous agency of the Government of Guam, is responsible for providing electricity throughout the island. | 47 وتتولى هيئة غوام للطاقة الكهربائية، وهي هيئة مستقلة تابعة لحكومة غوام، مسؤولية توفير الكهرباء في جميع أنحاء الجزيرة. |
(e) The date and time of admission to the place of detention and the authority responsible for the place of detention | (ه ) يوم وساعة دخوله مكان الاحتجاز والسلطة المسؤولة عن مكان الاحتجاز |
Executive authority for the Territory is exercised by the Governor of St. Helena. A resident Administrator is responsible to the Governor. | 54 يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم. |
Under delegated authority from the Secretary General, the Division shall be responsible for administering UNOPS headquarters staff and providing general services. | وتتولى الشعبة، في إطار سلطة مخولة من اﻷمين العام، مسؤولية إدارة شؤون موظفي المكتب في المقر وتوفير الخدمات العامة. |
To allow the political process to consolidate, I have announced my readiness to transfer power to a responsible and legitimate authority. | ومن أجل إتاحة توطيد العملية السياسية، فقد أعلنت استعدادي لنقل الحكم إلى سلطة مسؤولة وشرعية. |
Where natural prerogative is concerned, we cannot of course speak of delegating authority but here too of equitable and responsible sharing. | عندما يتعلق اﻷمر بالحقوق الطبيعية، ﻻ يمكننا بطبيعة الحال أن نتكلم عن تفويض السلطة، وإنما هنا أيضا عن المشاركة المنصفة المسؤولة. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | ويتولى المدير التنفيذي مسؤولية إدارة صندوق البيئة، تحت سلطة مجلس الإدارة وتوجيهه. |
While lacking the authority to modify the GM budget proposal, the Executive Secretary is nevertheless responsible for its presentation to the COP. | وبالرغم من أن الأمين التنفيذي لا يملك سلطة تعديل مشروع الميزانية الخاصة بالآلية العالمية فإنه مسؤول عن تقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
The Australian Maritime Safety Authority is responsible for the management and operation of the Australian ground segment of the COSPAS SARSAT system. | 26 والهيئة الأسترالية للسلامة البحرية مسؤولة عن إدارة وتشغيل القطاع الأرضي الأسترالي من نظام كوسباس سارسات. |
(h) The date and time of release or transfer to another place of detention, the destination and the authority responsible for the transfer. | (ح) تاريخ وساعة إخلاء سبيله أو نقله إلى مكان احتجاز آخر، والمكان الذي نقل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله. |
(h) The date and time of release or transfer to another place of detention, the destination and the authority responsible for the transfer. | (ح) يوم وساعة إخلاء سبيله أو نقله إلى مكان احتجاز آخر، والمكان الذي ي نق ل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله. |
I would also like to commend the Palestinian Authority for its responsible behaviour during this period, in facilitating a smooth and peaceful operation. | وأود أيضا أن أثني على ما تميزت به السلطة الفلسطينية من سلوك مسؤول خلال هذه الفترة من أجل تسهيل إتمام العملية بسلاسة وسلام. |
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publication programme. | والمكتبة مسؤولة، بالإضافة إلى ذلك، عن حفظ وتوزيع الوثائق الرسمية للسلطة وتساعد في وضع برنامج المنشورات. |
The success of the United Nations Transitional Authority in Cambodia has shown what can be done through responsible regional efforts and patient multilateral action. | ولقد بين نجاح سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ما يمكن القيام به عن طريق الجهود اﻹقليمية المسؤولة والعمل الصبور المتعدد اﻷطراف. |
They were selected by the focal point of the Stockholm Convention or by the responsible authority for the national implementation plan in their respective countries. | وقد تم إختيارهم بواسطة مركز إتصال إتفاقية استكهولم أو بواسطة السلطة المسؤولة عن خطة التنفيذ الوطنية في بلد كل منهم. |
It is the authority responsible for ensuring the security and safety of all its citizens and it must be called upon to exercise that responsibility. | فهي السلطة المسؤولة عن كفالة اﻷمن والسﻻمة لكل المواطنين، وﻻ بد من مطالبتها بتحمل هذه المسؤولية. |
The period during which the United Nations would be responsible for the administrative expenses of the Authority is thus a transitional one of limited duration. | ٣ وهكذا تكون الفترة التي ستضطلع فيها اﻷمم المتحدة بالمسؤولية عن النفقات اﻹدارية للسلطة فترة انتقالية محدودة. |
The European Union's 90 man strong Border Assistance Mission will be responsible for resolving any disputes between Israel and the Palestinian Authority arising from the Agreement. | وبعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة في مراقبة الحدود، التي تضم 90 شخصا ، ستكون مسؤولة عن تسوية أي منازعات بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية قد تنشأ عن الاتفاق. |
Responsible | المسؤول |
Responsible | المسؤولية |
100. The Guam Housing and Urban Renewal Authority (GHURA), established in 1962, continued to be responsible for providing decent, safe and sanitary housing for low income families. | ١٠٠ وواصلت هيئة غوام لﻻسكان والتجديد الحضري )GHURA(، التي أنشئت في عام ١٩٩٢، اﻻضطﻻع بالمسؤولية عن توفير مساكن محترمة ومؤمونة وصحية للأسر ذات الدخل المنخفض. |
In the day to day management of their activities, each RCU functions under the direct authority of the facilitation unit of the secretariat responsible for monitoring its region. | وتعمل كل وحدة من تلك الوحدات، في إدارة أنشطتها اليومية، في ظل السلطة المباشرة لوحدة التيسير التابعة للأمانة المكلفة بمتابعة منطقتها. |
Moreover, under the authority of the President, the Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunal and serves as its channel of communication (rule 33). | وعﻻوة على ذلك، تقع على قلم المحكمة، تحت سلطة رئيسها، مسؤولية إدارة شؤون المحكمة، وتوفير ما تحتاجه من خدمات والعمل كقناة اتصال لها )القاعدة ٣٣(. |
Authority? | س لطة |
Responsible for | 1 وكانت مسؤولة عن |
I'm responsible. | أنا مسئول |
Responsible, me? | أنا المسئوول |
Who's responsible? | من المسؤول |
Also responsible, under the authority of the Ministry of the Interior, for monitoring and recording the identity, entry, departure and residence of persons at the country's ingress egress points. | مسؤول أيضا، في إطار سلطة وزارة الداخلية، عن رصد القادمين والمغادرين عند منافذ الدخول والمغادرة الوطنية وتسجيل بياناتهم المتعلقة بالهوية وتاريخ القدوم والمغادرة والإقامة. |
Executive authority is vested in the Governor, who is responsible for defence, external affairs, internal security and all matters that are not expressly defined as being of domestic concern. | ويتولى الحاكم السلطة التنفيذية، وهو مسؤول عن الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي وجميع المسائل التي ﻻ تعد من المسائل الداخلية بموجب نص صريح. |
18. My Special Representative (see para. 20 below) will be responsible for coordinating the work of UNMIH and of MICIVIH, both of which will function under his overall authority. | ١٨ سيكون ممثلي الخاص )انظر الفقرة ٢٠ أدناه( مسؤوﻻ عن تنسيق أعمال بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وأعمال بعثة المراقبين المدنيين في هايتي، وستعمل البعثتان تحت مسؤوليته العامة. |
Related searches : Responsible Health Authority - Social Responsible - Main Responsible - Project Responsible - Make Responsible - Responsible Position - Overall Responsible - Responsible Tourism - Responsible Department - Mainly Responsible - Responsible Management