Translation of "responsible authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Authority - translation : Responsible - translation : Responsible authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Royal Monetary Authority is responsible for oversight.
وهيئة النقد الملكية مسئولة عن الإشراف.
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
(د) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية
(c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
(ج) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية
(b) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
(ب) السلطة التي يخضع الشخص المحروم من حريته لمراقبتها
The international community should make those responsible respect the authority of justice and law.
وذكر أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجعل أولئك المسؤولين يحترمون سلطة العدالة والقانون.
Such subsidiary bodies shall be responsible to and work under the authority of the Council.
وتكون هذه الهيئات الفرعية مسؤولة أمام المجلس وتعمل تحت إشرافه.
The Australian Communications and Media Authority is responsible for registering and administering the codes of practice.
وتعتبر الهيئة الأسترالية للاتصالات ووسائط الإعلام مسؤولة عن تسجيل وإدارة مدونات الممارسات.
The Access Authority would also be responsible for rebuilding the destroyed railway bridge across the Sava.
وستكون هيئة المعابر مسؤولة أيضا عن إعادة بناء جسر السكة الحديد المدمر عبر نهر سافا.
The Brazilian Space Agency ( AEB) is the civilian authority in Brazil responsible for the country's burgeoning space program.
وكالة الفضاء البرازيلية(البرتغالية Agência Espacial Brasileira AEB) هي هيئة المدنية في البرازيل التي تتولى مسؤولية البيروقراطية في البرنامج الفضائي البرازيلي.
The Committees and other subsidiary bodies shall be responsible to and work under the authority of the Council.
وتكون اللجان والهيئات الفرعية الأخرى مسؤولة أمام المجلس وتعمل تحت سلطته.
The Netherlands does not have a separate authority or agency responsible for seizing and confiscating terrorist related assets.
جمد في هولندا الآن مبلغ قدره 128.66 272 يورو استنادا إلى جزاءات إدارية.
The Ministers responsible for the areas involved in the acts alleged against officials and agents under their authority
الوزراء عن اﻷفعال التي تضبط في حق الموظفين والوكﻻء الخاضعين لسلطتهم،
A nuclear command and control authority, responsible for Pakistan's strategic assets, has been in place since the year 2000.
وقد أنشئت هيئة للتحكم والسيطرة النوويين منذ عام 2000، وهي مسؤولة عن أصول باكستان الاستراتيجية.
He became treasurer of Yagur, and joined the civil service, eventually becoming responsible for trade in the Israel Port Authority.
أصبح أمين صندوق ياجور، وانضم إلى الخدمة المدنية، وأصبح في نهاية المطاف مسؤولة عن التجارة في هيئة ميناء إسرائيل.
The Guam Power Authority, an autonomous agency of the Government of Guam, is responsible for providing electricity throughout the island.
47 وتتولى هيئة غوام للطاقة الكهربائية، وهي هيئة مستقلة تابعة لحكومة غوام، مسؤولية توفير الكهرباء في جميع أنحاء الجزيرة.
(e) The date and time of admission to the place of detention and the authority responsible for the place of detention
(ه ) يوم وساعة دخوله مكان الاحتجاز والسلطة المسؤولة عن مكان الاحتجاز
Executive authority for the Territory is exercised by the Governor of St. Helena. A resident Administrator is responsible to the Governor.
54 يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم.
Under delegated authority from the Secretary General, the Division shall be responsible for administering UNOPS headquarters staff and providing general services.
وتتولى الشعبة، في إطار سلطة مخولة من اﻷمين العام، مسؤولية إدارة شؤون موظفي المكتب في المقر وتوفير الخدمات العامة.
To allow the political process to consolidate, I have announced my readiness to transfer power to a responsible and legitimate authority.
ومن أجل إتاحة توطيد العملية السياسية، فقد أعلنت استعدادي لنقل الحكم إلى سلطة مسؤولة وشرعية.
Where natural prerogative is concerned, we cannot of course speak of delegating authority but here too of equitable and responsible sharing.
عندما يتعلق اﻷمر بالحقوق الطبيعية، ﻻ يمكننا بطبيعة الحال أن نتكلم عن تفويض السلطة، وإنما هنا أيضا عن المشاركة المنصفة المسؤولة.
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council.
ويتولى المدير التنفيذي مسؤولية إدارة صندوق البيئة، تحت سلطة مجلس الإدارة وتوجيهه.
While lacking the authority to modify the GM budget proposal, the Executive Secretary is nevertheless responsible for its presentation to the COP.
وبالرغم من أن الأمين التنفيذي لا يملك سلطة تعديل مشروع الميزانية الخاصة بالآلية العالمية فإنه مسؤول عن تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
The Australian Maritime Safety Authority is responsible for the management and operation of the Australian ground segment of the COSPAS SARSAT system.
26 والهيئة الأسترالية للسلامة البحرية مسؤولة عن إدارة وتشغيل القطاع الأرضي الأسترالي من نظام كوسباس سارسات.
(h) The date and time of release or transfer to another place of detention, the destination and the authority responsible for the transfer.
(ح) تاريخ وساعة إخلاء سبيله أو نقله إلى مكان احتجاز آخر، والمكان الذي نقل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله.
(h) The date and time of release or transfer to another place of detention, the destination and the authority responsible for the transfer.
(ح) يوم وساعة إخلاء سبيله أو نقله إلى مكان احتجاز آخر، والمكان الذي ي نق ل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله.
I would also like to commend the Palestinian Authority for its responsible behaviour during this period, in facilitating a smooth and peaceful operation.
وأود أيضا أن أثني على ما تميزت به السلطة الفلسطينية من سلوك مسؤول خلال هذه الفترة من أجل تسهيل إتمام العملية بسلاسة وسلام.
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publication programme.
والمكتبة مسؤولة، بالإضافة إلى ذلك، عن حفظ وتوزيع الوثائق الرسمية للسلطة وتساعد في وضع برنامج المنشورات.
The success of the United Nations Transitional Authority in Cambodia has shown what can be done through responsible regional efforts and patient multilateral action.
ولقد بين نجاح سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ما يمكن القيام به عن طريق الجهود اﻹقليمية المسؤولة والعمل الصبور المتعدد اﻷطراف.
They were selected by the focal point of the Stockholm Convention or by the responsible authority for the national implementation plan in their respective countries.
وقد تم إختيارهم بواسطة مركز إتصال إتفاقية استكهولم أو بواسطة السلطة المسؤولة عن خطة التنفيذ الوطنية في بلد كل منهم.
It is the authority responsible for ensuring the security and safety of all its citizens and it must be called upon to exercise that responsibility.
فهي السلطة المسؤولة عن كفالة اﻷمن والسﻻمة لكل المواطنين، وﻻ بد من مطالبتها بتحمل هذه المسؤولية.
The period during which the United Nations would be responsible for the administrative expenses of the Authority is thus a transitional one of limited duration.
٣ وهكذا تكون الفترة التي ستضطلع فيها اﻷمم المتحدة بالمسؤولية عن النفقات اﻹدارية للسلطة فترة انتقالية محدودة.
The European Union's 90 man strong Border Assistance Mission will be responsible for resolving any disputes between Israel and the Palestinian Authority arising from the Agreement.
وبعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة في مراقبة الحدود، التي تضم 90 شخصا ، ستكون مسؤولة عن تسوية أي منازعات بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية قد تنشأ عن الاتفاق.
Responsible
المسؤول
Responsible
المسؤولية
100. The Guam Housing and Urban Renewal Authority (GHURA), established in 1962, continued to be responsible for providing decent, safe and sanitary housing for low income families.
١٠٠ وواصلت هيئة غوام لﻻسكان والتجديد الحضري )GHURA(، التي أنشئت في عام ١٩٩٢، اﻻضطﻻع بالمسؤولية عن توفير مساكن محترمة ومؤمونة وصحية للأسر ذات الدخل المنخفض.
In the day to day management of their activities, each RCU functions under the direct authority of the facilitation unit of the secretariat responsible for monitoring its region.
وتعمل كل وحدة من تلك الوحدات، في إدارة أنشطتها اليومية، في ظل السلطة المباشرة لوحدة التيسير التابعة للأمانة المكلفة بمتابعة منطقتها.
Moreover, under the authority of the President, the Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunal and serves as its channel of communication (rule 33).
وعﻻوة على ذلك، تقع على قلم المحكمة، تحت سلطة رئيسها، مسؤولية إدارة شؤون المحكمة، وتوفير ما تحتاجه من خدمات والعمل كقناة اتصال لها )القاعدة ٣٣(.
Authority?
س لطة
Responsible for
1 وكانت مسؤولة عن
I'm responsible.
أنا مسئول
Responsible, me?
أنا المسئوول
Who's responsible?
من المسؤول
Also responsible, under the authority of the Ministry of the Interior, for monitoring and recording the identity, entry, departure and residence of persons at the country's ingress egress points.
مسؤول أيضا، في إطار سلطة وزارة الداخلية، عن رصد القادمين والمغادرين عند منافذ الدخول والمغادرة الوطنية وتسجيل بياناتهم المتعلقة بالهوية وتاريخ القدوم والمغادرة والإقامة.
Executive authority is vested in the Governor, who is responsible for defence, external affairs, internal security and all matters that are not expressly defined as being of domestic concern.
ويتولى الحاكم السلطة التنفيذية، وهو مسؤول عن الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي وجميع المسائل التي ﻻ تعد من المسائل الداخلية بموجب نص صريح.
18. My Special Representative (see para. 20 below) will be responsible for coordinating the work of UNMIH and of MICIVIH, both of which will function under his overall authority.
١٨ سيكون ممثلي الخاص )انظر الفقرة ٢٠ أدناه( مسؤوﻻ عن تنسيق أعمال بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وأعمال بعثة المراقبين المدنيين في هايتي، وستعمل البعثتان تحت مسؤوليته العامة.

 

Related searches : Responsible Health Authority - Social Responsible - Main Responsible - Project Responsible - Make Responsible - Responsible Position - Overall Responsible - Responsible Tourism - Responsible Department - Mainly Responsible - Responsible Management