Translation of "responsibilities are assigned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Freely assumed and or internationally assigned responsibilities | المسؤوليات التي تتحملها الجهات الفاعلة بمحض اختيارها و أو المسؤوليات التي يسندها إليها المجتمع الدولي |
Among the broad responsibilities assigned by those resolutions to the commissions are the following | ومن بين المسؤوليات العامة التي أسندتها هذه القرارات إلى اللجان اﻻقليمية ما يلي |
Among the broad responsibilities assigned to the regional commissions in those resolutions are the following | ومن بين المسؤوليات العامة التي أسندتها هذه القرارات الى اللجان اﻻقليمية ما يلي |
14. The Division for Audit and Management Review should not be assigned any operational responsibilities. | ١٤ ينبغي عدم اسناد أي مسؤوليات تنفيذية إلى شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم. |
(a) To assist the Director General in all functions, including ad hoc responsibilities assigned by the Secretary General | (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه الأمين العام |
(b) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct | (ب) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه بموجب سياسة المنظمة الخاصة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب التبليغ عن سوء السلوك |
(a) To assist the Director General in all his functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary General | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام |
The Registry is assigned a series of tasks and responsibilities in connection with each of the successive stages of the proceedings. | وت ناط بقلم المحكمة سلسلة من المهام والمسؤوليات فيما يتصل بكل مرحلة من المراحل المتعاقبة لﻻجراءات. |
Two military observers are assigned to UNIFIL headquarters. | ويكلف مراقبان عسكريان بالعمل في مقر القوة. |
These are somewhat arbitrary names that were assigned. | هذه مجرد اسماء تعسفية تم إسنادها . |
These resources are indispensable to enable UNOCI to discharge effectively the multiple responsibilities assigned to it by the Council and to ensure the safety and security of United Nations staff. | فتلك الموارد لا غنى عنها لتمكين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أن تنجز بنجاح المسؤوليات المتعددة المكلفة بها من قبل المجلس وأن تضمن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة. |
20. Thus, the agreement appears to anticipate some sort of co deployment with other contingents and groups that are also assigned responsibilities for maintaining the cease fire and public order. | ٠٢ من هنا يبدو أن اﻻتفاق يتوقع نوعا من الوزع مع قوات وأفرقة أخرى تسند إليها مسؤوليات عن استتباب وقف إطﻻق النار والنظام العام. |
The issues are discussed and appropriate action is assigned. | وتجري مناقشة المسائل كما يتم التكليف باتخاذ الإجراء الملائم. |
Ms. Dairiam said that sexual stereotyping governed the behaviour of both men and women and assigned specific roles and responsibilities to each gender. | 43 السيدة دايرايم قالت إن القوالب النمطية الجنسية تنظم سلوك كل من الرجل والمرأة وتعطي أدوارا محددة ومسؤوليات محددة لكل منهما. |
This can be achieved only if upgradings of certain posts justified by expanded responsibilities assigned to them are offset by downgrading of other posts through a broader and more active review process. | وﻻ يمكن تحقيق ذلك ما لم يتم في مقابل رفع مستوى رتب بعض الوظائف الذي يبرره اتساع المسؤوليات المسندة اليها، خفض مستوى رتب وظائف أخرى من خﻻل عملية مراجعة متسمة بمزيد من الفعالية. |
The responsibilities of the Office are | ويضطلع المكتب بالمسؤوليات التالية |
Assigned | م س ندة |
Instead, personnel were often assigned to that function on an ad hoc basis, with that role being assumed in addition to their existing responsibilities. | وعوضا عن ذلك، كان تعيين هؤلاء الضباط كثيرا ما يتم بصورة مخصصة، بحيث يكون أداؤهم لهذا الدور وظيفة إضافية فوق ما لديهم من مسؤوليات. |
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities. The problems of the United Nations are our problems. | غير أن مسؤوليات اﻷمم المتحدة هي مسؤولياتنا، ومشاكل اﻷمم المتحدة هي مشاكلنا. |
Responsibilities have been assigned for the remaining 16, and it is anticipated that 13 of them will have been implemented by the end of 2007. | وح ددت الجهات التي تضطلع بالمسؤولية عن التوصيات الست عشرة المتبقية، ويتوقع أن تكون 13 توصية منها قد نفذت بحلول نهاية عام 2007. |
The vertical elements are assigned a specific hour of the day. | العناصر العمودية عينت لها ساعة معينة من اليوم. |
Although non governmental organizations are doing an effective job, responsibilities assigned to different European countries such as helping the Afghan government with law enforcement and poppy eradication have fallen short of both needs and promises. | وعلى الرغم من الجمعيات الأهلية غير الحكومية التي تؤدي مهمتها بصورة فعالة، إلا أن المسئوليات الموزعة على الدول الأوروبية المختلفة ـ مثل مساعدة الحكومة الأفغانية في فرض القانون والقضاء على زراعات الأفيون ـ تعاني من التقصير سواء من حيث المتطلبات أو الوفاء بالوعود. |
There are also many obstacles impeding the combination of employment and other family responsibilities, responsibilities that are largely borne by women. | وثمة عقبات أخرى كثيرة تعوق الجمع بين العمالة وسائر المسؤوليات الأسرية، وهي مسؤوليات تتحملها المرأة إلى حد كبير. |
Assigned Tags | م س ندة وسوم |
Assigned Tools | م س ندة وسوم |
Assigned Peers | النظراء المحددين |
Not Assigned | إضافي خصائ ص |
and are you ready to assume the responsibilities... | ... وهـل أنت مستعد لتحم ـل مسؤوليـات |
At the same time, we support the view that the CSCE should not be assigned tasks and responsibilities which are currently within the exclusive competence of the United Nations Security Council, such as peace enforcement operations. | وفي الوقت نفسه، نؤيد الرأي بأن المؤتمر ينبغي أﻻ توكل إليه مهام ومسؤوليات تقع حاليا في نطاق اﻻختصاص الحصري لمجلس اﻷمن الدولي مثل عمليات إنفاذ السلم. |
It therefore proposed that roles and responsibilities needed to be clearly assigned and that managers should be held fully accountable for conducting and using monitoring and evaluation. | لذا اقترح الفريق العامل أن يتم إسناد الأدوار والمسؤوليات بوضوح وأن يكون المديرون مسؤولين مسؤولية كاملة عن إجراء واستخدام الرصد والتقييم. |
The safeguards regime must be accompanied by a collective security system that assigned distinct responsibilities to nuclear weapon States that were permanent members of the Security Council. | 74 ونبه إلى أن نظام الضمانات يجب أن يكون مشفوعا بنظام أمن جماعي ينيط مسؤوليات بالدول الحائزة للأسلحة النووية التي تحظى بعضوية دائمة في مجلس الأمن. |
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met. | ١٧ تسند الى اﻻدارات التي تضع الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه. |
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met. | ١٧ تسند الى اﻻدارات التي ت عد الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه. |
Tags already assigned | بالفعل |
Assigned Color Profile | تعيين التوصيف |
No Rating assigned | لا مؤخرا م س ندة وسوم |
Other, Not Assigned | آخر ، غير مرتبط |
Other ,Not Assigned | آخر ، غير مخصص |
The 2005 summit assigned several responsibilities to the Economic and Social Council in promoting policy dialogue, development cooperation, post conflict development, and coordination within the United Nations system. | لقد أوكل مؤتمر القمة سنة 2005 بضع مسؤوليات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تشجيع الحوار بشأن السياسة، والتعاون في ميدان التنمية، والتطور بعد انتهاء الصراع، والتنسيق ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
The Committee was also concerned about the situation of young women who face difficulties on the labour market owing to the domestic and family responsibilities assigned to them. | وقد أعربت اللجنة أيضا عن قلقها إزاء حالة النساء والشابات اللواتي يواجهن صعوبات في سوق الأيدي العاملة بسبب المسؤوليات المنزلية والأسرية الموكلة إليهن. |
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are | وبصورة أدق، فان المسؤوليات المتصلة بوظائف التخطيط هي |
Among the remaining eight battalions, seven are territorial battalions assigned for civic missions | وتتضمن الكتائب الثمانية المتبقية في تيمور الشرقية سبعة كتائب إقليمية منوط بهـا مهام مدنية |
Teredo clients are assigned an IPv6 address that starts with the Teredo prefix (codice_1). | Teredo العملاء IPv6 معالجة أحد المحال التي تبدأ مع Teredo البادئة (codice_1). |
Unto it are seven portals unto each portal is a Portion of them assigned . | لها سبعة أبواب أطباق لكل باب منها منهم جزء نصيب مقسوم . |
Unto it are seven portals unto each portal is a Portion of them assigned . | وإن النار الشديدة ل موعد إبليس وأتباعه أجمعين ، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر ، لكل باب م ن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم . |
Related searches : Responsibilities Assigned - Are Assigned - Responsibilities Are - We Are Assigned - Are Automatically Assigned - You Are Assigned - Are Assigned With - Which Are Assigned - Are Not Assigned - They Are Assigned - Employees Are Assigned - Are Being Assigned - My Responsibilities Are