Translation of "response and recovery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Recovery - translation : Response - translation : Response and recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity | باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery | حادي عشر دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
Item 11 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery | البند 11 |
Delegations commended the UNFPA efforts with regard to emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. | وأشادت الوفود بالجهود التي يبذلها الصندوق في مجالات التأهب للطوارئ، والاستجابة الإنسانية، وتحقيق الانتقال والإنعاش. |
Report on UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery (DP FPA 2005 18) | التقرير المتعلق بدور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب للطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش (DP FPA 2005 18) |
The Executive Board adopted decision 2005 40 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. | 96 واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005 40 دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش. |
(e) Promote the establishment of emergency funds, where and as appropriate, to support response, recovery and preparedness measures. | (ه ) تعزيز إقامة صناديق للطوارئ، حيثما وعندما يقتضي الأمر، لدعم تدابير التصدي والانتعاش والتأهب. |
(e) An informal consultation on the role and action of UNFPA in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery and | (هـ) مشاورة غير رسمية بشأن دور صندوق الأمم المتحدة للسكان وعمله في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، والانتقال والانتعاش |
At the same time, our response must be viewed within the broader context of recovery and long term development. | وفي الوقت نفسه يتعين علينا أن ننظر إلى استجابتنا في السياق الأوسع للتعافي والتنمية في الأمد البعيد. |
Adopted decision 2005 40 of 9 September 2005 on the UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | اتخذ القرار 2005 40 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق بدور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ، الاستجابــة الإنسانيـة، والانتقال، والانتعاش |
That means that coordination must be strengthened during all phases, from response, to recovery, to preparedness, and on to development. | وهذا معناه أن التنسيق يجب تعزيزه خلال جميع المراحل، من المواجهة، إلى الإنعاش، فالتأهب، ومن ثم إلى التنمية. |
The policy environment for considering reproductive health and gender concerns in humanitarian response and national recovery has improved over the past decade. | 7 وقد شهدت بيئة السياسات المتعلقة بالنظر في شواغل الصحة الإنجابية والشواغل الجنسانية في الاستجابة الإنسانية والإنعاش الوطني تحسنا خلال العقد الأخير. |
In response to a question, however, he agreed that that need could be met from recovery and recycling operations already under way. | ومع ذلك فعند رده عن سؤال وافق على أن الاحتياجات يمكن سدها عن طريق عملية الاسترداد وإعادة التدوير الجارية حاليا بالفعل. |
The Executive Board will have before it a report highlighting the role of the Fund in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery. | سيكون معروضا على المجلس التنفيذي تقرير يركز على دور الصندوق في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش. |
Participants at the UNFPA global meeting in 2004 stressed the need to integrate emergency response and recovery issues into field, CST and headquarters thinking. | وشدد المشاركون في الاجتماع العالمي للصندوق في سنة 2004 على الحاجة إلى دمج مسائل الاستجابة للطوارئ والإنعاش في التفكير على صعيد الميدان وأفرقة الدعم القطري والمقر. |
That should include specific actions at the regional, national and international levels to assist disaster prone small States in preparedness, mitigation, response and recovery. | وينبغي أن يتضمن ذلك اجراءات محددة على الصعيد اﻻقليمي والوطني والدولي من أجل مساعدة الدول الصغيرة المعرضة للكوارث على التأهب لها والتخفيف منها واﻻستجابة لها وتحقيق اﻹنعاش بعدها. |
They called for better integration of emergency response and recovery issues into all UNFPA policies, structures and programmes and endorsed strengthening the Fund's institutional capacity. | ودعت إلى تحسين إدماج قضايا الاستجابة لحالات الطوارئ والانتعاش في جميع سياسات الصندوق وهياكله وبرامجه، وأيدت تعزيز القدرات المؤسسية للصندوق. |
Financial and technical assistance is needed to strengthen the capacities of African countries, including observation and early warning systems, assessments, prevention, preparedness, response and recovery. | ولا بد من توفير المساعدة المالية والتقنية من أجل تعزيز قدرات البلدان الأفريقية، بما في ذلك نظم المراقبة والإنذار المبكر، والتقييم والوقاية والتأهب والتصدي والانتعاش. |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والاستجابة للكوارث والتعافي من الكوارث، وضرورة بذل الجهود اللازمة في جميع هذه المجالات، |
Once the recession ends and recovery begins, a stock adjustment response takes hold, as households compensate for foregone replacement and update their aging durable goods. | وبمجرد انتهاء الركود وبداية التعافي، تبدأ استجابة تعديل المخزون ، مع محاولة الأسر التعويض عن الإحلال المحدد سلفا وتحديث سلعهم المعمرة. |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث، والاستجابة للكوارث والانتعاش فيما بعد الكوارث وضرورة بذل الجهود اللازمة في جميع هذه المجالات، |
The Executive Board had before it a report on the UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery (DP FPA 2005 18). | وكان معروضا أمام المجلس التنفيذي تقرير عن دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش (DP FPA 2005 18). |
Recognizing the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والتصدي للكوارث والانتعاش من الكوارث وبضرورة مواصلة بذل الجهود في جميع هذه المجالات، |
(c) The systematic incorporation of risk reduction approaches into the design and implementation of emergency preparedness, response and recovery programmes in the reconstruction of affected communities. | (ج) الإدراج المنتظم لن هج الحد من المخاطر في تصميم وتنفيذ برامج التأهب للطوارئ والتصدي لـها والتعافي منها في إعمار المجتمعات المحلية المتضررة. |
Nevertheless, coordination gaps remain, and the tsunami response has highlighted the need to conduct assessments of early recovery needs, to set up predictable mechanisms for the deployment of technical experts to support recovery planning and to better coordinate post crisis funding. | ومع ذلك، تبقى هناك فجوات في التنسيق، كما أبرزت الاستجابة للتسونامي الحاجة إلى إجراء تقييمات لاحتياجات الإنعاش المبكرة، وإلى إنشاء آليات مستقرة لإيفاد الخبراء الفنيين لدعم عملية التخطيط للإنعاش والنهوض بتنسيق التمويل المقدم في أعقاب الأزمات. |
Recovery and maintenance | الاسترجاع والإعالة |
Transition and recovery | حالات الانتقال والانتعاش |
RECOVERY AND DEVELOPMENT | والتنمية في افريقيا |
The World Food Programme has begun to shift the focus of its programme from short term emergency response to medium term emergency preparedness and recovery. | 54 وقد بدأ برنامج الأغذية العالمي في تحويل اهتمام برنامجه من الاستجابة الطارئة القصيرة الأجل إلى التأهب للطوارئ والانتعاش في الأجل المتوسط. |
UNFPA organized two informal consultations (a) on the UNFPA role and action in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery and (b) on maternal health and HIV AIDS. | صندوق الأمم المتحدة للسكان |
and transition and recovery | صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, | وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والتصدي للكوارث والانتعاش من الكوارث وبضرورة مواصلة بذل الجهود في جميع هذه المجالات، |
(c) Systematic incorporation of risk reduction approaches into the design and implementation of emergency preparedness, response and recovery programmes for the post disaster reconstruction of affected communities. | (ج) دمج نهوج الحد من المخاطر بشكل منهجي في تصميم وتنفيذ برامج التأهب للطوارئ والاستجابة وبرامج العودة إلى الوضع السوي بعد وقوع الكوارث لإعادة البناء للمجتمعات المتضررة. |
Recognizes UNFPA plans to strengthen its institutional capacity in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery, and encourages continued consultations with the Executive Board in this regard | 4 يقر بخطط الصندوق لتعزيز قدرته المؤسسية في مجالات التأهب للطوارئ، والاستجابة الانسانية، والانتقال والانتعاش، ويشجع على مواصلة المشاورات مع المجلس التنفيذي بهذا الصدد |
The New Zealand relief and reconstruction response that I have just outlined is only the first step in what will be a long term recovery process. | وليست استجابة نيوزيلندا التي أجملتها فيما يتعلق بالإغاثة والتعمير سوى الخطوة الأولى فيما سيكون عملية إنعاش طويلة الأجل. |
India, which had response capacities in place and therefore did not participate in the flash appeal, has reported great difficulty in raising resources for recovery purposes. | فقد أفادت الهند، التي كانت لديها قدرات استجابة قائمة وبالتالي لم تشارك في النداء العاجل، بأنها تواجه صعوبة كبيرة في جمع الموارد لأغراض الإنعاش. |
Encourages continued efforts by UNFPA, within its thematic mandate, in policy advocacy, technical leadership and field collaboration with relevant partners for emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | 2 يشجع الجهود التي يواصل الصندوق بذلها، ضمن ولايته المواضيعية، في مجالات الدعوة في ميدان السياسات والريادة التقنية والتعاون الميداني مع الشركاء المعنيين لأغراض التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الانسانية، والانتقال، والانتعاش |
Welcoming ongoing efforts by the international system to capture, consolidate and disseminate lessons learned from the tsunami response and recovery to guide future disaster management at all levels, | وإذ ترحب بالجهود الجارية التي يبذلها النظام الدولي لتجميع وتوحيد وتعميم الدروس المستفادة من مواجهة كارثة تسونامي والانتعاش للاستفادة منها في إدارة الكوارث في المستقبل على جميع المستويات، |
In this regard, specific actions are being recommended at the national, regional and international levels to assist the disaster prone small islands in preparedness, mitigation, response and recovery. | وفي هذا الصدد، يوصي باتخاذ إجراءات محددة على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية لمساعــدة الجزر الصغيرة المعرضــة للكــوارث فــي اﻻستعــداد، والتخفيف من أثار الكوارث واﻻستجابة واﻻنتعـاش. |
Recovery and social reintegration | التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي |
Recovery and social reintegration | الشفاء وإعادة الإدماج الاجتماعي |
Economic recovery and reconstruction | الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان |
Crisis prevention and recovery | منع الأزمات والإنعاش |
Related searches : And Response - Restructuring And Recovery - Bank Recovery And - Recovery And Reconstruction - Recycling And Recovery - Collections And Recovery - Recovery And Resolution - Backup And Recovery - Rescue And Recovery - Relief And Recovery - Launch And Recovery - Restore And Recovery - Collection And Recovery - Salvage And Recovery