Translation of "require special care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Require - translation : Require special care - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot Bearing in mind that unaccompanied refugee minors are among the most vulnerable sectors of refugees who require special assistance and care, | quot وإذ تضع في اعتبارها أن الﻻجئين اﻷحداث الذين ﻻ يرافقهم أحد هم من أضعف فئات الﻻجئين ويحتاجون الى مساعدة ورعاية خاصتين، |
It doesn't require any special training. | وهو لا يتطلب أي تدريب خاص. |
The special customer care center. | . مركز الزبائن المميزين |
Persons with disabilities, among others, require special focus. | فالمعوقون مثلا يحتاجون إلى تركيز خاص. |
They are concerned that many survivors will not receive the full care they require. | وهم يشعرون بالقلق لأن العديد من الناجين لن يتيسر لهم بعد ذلك الحصول على الرعاية الكاملة التي يحتاجون إليها. |
Could anyone have done this? Or did it require special talent? | ت رى هل يستطيع أي شخص أن يحقق مثل هذا الإنجاز أم أن الأمر يتطلب موهبة خاصة |
Health care service has a special place and plays a special role in the system of health care protection, providing health care services of standard quality and equal substance to citizens. | وللخدمة المتعلقة بالرعاية الصحية مكانة خاصة وتقوم بدور خاص في نظام حماية الرعاية الصحية، مع توفير خدمات للرعاية الصحية ذات نوعية موحدة ومتساوية في المضمون لجميع المواطنين. |
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention. | وحظيت برامج الرعاية الصحية اﻷولية، وصحة اﻷم والطفل، وتنظيم اﻷسرة، والتحصين باهتمام خاص. |
Special care will be taken to retain the most competent. | وسيتم اﻻهتمام بوجه خاص باﻻحتفاظ بأكفأ العناصر. |
Health care is only partially paid for directly by the beneficiary, in particular for special aspects of care. | وبالنسبة ﻷنواع بعينها من الرعاية الصحية يتكفل المنتفع بدفع جزء من تكلفة ما يحصل عليه منها مباشرة. |
The high temperatures that can occur may require special design to prevent overheating. | درجات الحرارة المرتفعة التي يمكن أن تحدث قد تتطلب تصميم نظام خاص لمنع السخونة الزائدة. |
Low income countries and countries with widespread poverty would also require special attention. | وتحتاج البلدان المنخفضة الدخل والبلدان التي ينتشر فيها الفقر اهتماما خاصا أيضا. |
As a result, persons engaged on special service agreements may not necessarily perform functions that require special skills or expertise. | ونتيجة لذلك، فقد ﻻ يؤدي بالضرورة اﻷشخاص المعينون بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة مهاما تتطلب مهارات أو خبرات خاصة. |
Special counselling, health care and education are part of the programme. | وتشكل المشورة الخاصة والرعاية الصحية والتربية جزءا من البرنامج. |
Bearing in mind that unaccompanied refugee minors are among the most vulnerable refugees and the most at risk of neglect, violence, forced military recruitment and sexual assault and therefore require special assistance and care, | وإذ تضع في اعتبارها أن اللاجئين القصر غير المصحوبين هم من أضعف فئات اللاجئين وأكثرهم عرضة للإهمال والعنف والتجنيد العسكري القسري والاعتداء الجنسي مما يجعلهم بحاجة إلى مساعدة ورعاية خاصتين، |
(b) Recognizing that children are vulnerable and require special protection appropriate to their age, level of maturity and individual special needs | (ب) واعترافا بأن الأطفال قابلون للتأذي ويحتاجون إلى حماية خاصة تـتناسب مع سن هم ومستوى نضجهم واحتياجاتهم الخاصة الفردية |
(b) Recognizing that children are vulnerable and require special protection appropriate to their age, level of maturity and individual special needs | (ب) واعترافا بأن الأطفال ع رضة للتأذي ويحتاجون إلى حماية خاصة تـتناسب مع سن هم ومستوى نضجهم واحتياجاتهم الفردية الخاصة |
The basis and the central part of the system of health care protection is primary health care protection (PZZ) through which the citizens enter the system of health care and fulfill all health care needs that do not require more complex health care services related to examination and treatment. | 230 وأساس نظام حماية الرعاية الصحية وجانبها المركزي يتمثل في حماية رعاية الصحة الأولية التي من خلالها يدخل المواطنون نظام الرعاية الصحية ويؤدون جميع احتياجات الرعاية الصحية التي لا تتطلب خدمات أكثر تعقيدا للرعاية الصحية المتعلقة بالفحص والعلاج. |
Take special care of those slippers. I want those most of all. | اعتني بالحذاء الياقوتي عناية خاصة، فأناأريدهاهممنأيشئ آخر. |
The medical care the boy needs... is impossibly expensive, some special drug. | الرعاية الطبية الصبي يحتاج ... غير مكلفة مستحيل، وبعض العقاقير الخاصة. |
However, those with other medical conditions, the elderly, or those with significant trouble breathing may require more advanced care. | ولكن بالنسبة للذين يعانون من حالات طبية أخرى أو كبار السن أو الذين يعانون من مشكلة كبيرة في التنفس، فقد يتطلب الأمر رعاية أكبر. |
The National Institute for Health and Care Excellence criteria additionally require a FEV1 of less than 80 of predicted. | تتطلب معايير المعهد الوطني لامتياز الرعاية الصحية والسريرية بشكل إضافي أن يكون حجم الزفير القسري FEV1 أقل من 80 من المتوقع. |
They affect the ability of Governments to supply the basic services that people require, including education and health care. | وهي تؤثر على قدرة الحكومات على تهيئة الخدمات اﻷساسية التي يحتاجها البشر، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية. |
It would also require reinforcing relations between my Special Representative and African Union officials, in particular the Special Representative of the Chairperson. | وسيتطلب ذلك أيضا تعزيز العلاقات بين ممثلي الخاص ومسؤولي الاتحاد الأفريقي، ولا سيما الممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي. |
At 50 years there are two exceptions, and classifications beyond 75 years require special permission. | وبعد 50 عام ا يكون هناك استثناءان، والسرية التي تتجاوز 75 عاما تتطلب تصريح ا خاص ا. |
In cases where indigenous women require special attention, separate activities may be held for them. | وفي الحالات التي تحتاج فيها نساء الشعوب الأصلية إلى اهتمام خاص يمكن تنفيذ أنشطة منفصلة من أجلها. |
In that regard, the notions of emergency or special assistance situations would require further discussion. | وفي هذا السياق فإن مفهوم طارئ أو حالة مساعدة خاصة يستحق بحثا أكثر تعمقا . |
The United Nations Children apos s Fund (UNICEF) estimates that 400,000 children require special feeding. | وتقدر اليونيسيف أن عدد اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تغذية خاصة يصل إلى ٠٠٠ ٤٠٠ طفل. |
Impoverished populations desperately require lighting, fuel for cooking, affordable and accessible health care, clean water, elementary education, and financial services. | إن المجموعات السكانية الفقيرة تحتاج بشدة إلى الإضاءة، والوقود اللازم لطهي الطعام، والرعاية الصحية الميسرة، والمياه النظيفة، والتعليم الابتدائي، والخدمات المالية. |
Recognizing that drug users living with HIV AIDS require treatment, health care and social services in dealing with their condition, | وإذ تسل م بأن متناولي المخدرات المصابين بالأيدز أو فيروسه يحتاجون إلى الخدمات العلاجية وخدمات الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية عند تناول حالاتهم، |
Fifthly, the great number of peace keeping operations and their diversity require special emphasis on training. | خامسا، إن عدد عمليات حفظ السﻻم الكبير وتنوعها يتطلبان اهتماما خاصا بالتدريب. |
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law). | وتحصل الحوامل والأطفال حديثو الولادة على الرعاية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية الأخرى (المادة 61). |
To prepare for a career of care giving, medical students and young doctors clearly require something besides scientific and technological training. | إن إعداد طلاب الطب والأطباء الشباب لممارسة مهنة منح الرعاية يتطلب بكل وضوح أمورا أخرى إلى جانب التدريب العملي والتكنولوجي. |
We know that children who are healthier do not require medical treatment or care, both of which cost time and money. | فنحن نعلم الأطفال الذين يتمتعون بحظ أوفر من الصحة لا يحتاجون إلى علاج أو رعاية طبية، بما ينطوي عليه هذا من تكاليف في الوقت والمال. |
Victims should receive special care and assistance, and perpetrators must be brought to justice. | وينبغي أن يتلقى الضحايا رعاية ومساعدة خاصتين، ويجب أيضا تقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى المحاكمة. |
The Government had allocated special funds for the construction of primary health care clinics. | وخصصت الحكومة صناديق خاصة لبناء عيادات الرعاية الصحية اﻷولية. |
They put her on very special nutritious diet and took great care of her. | فقد وضعو إيفيلي ضمن نظام تغذية خاص بها وقد إعتنوا بها جيدا |
The following require special attention and are recommended to the Government and the National Assembly of Cambodia | ولذلك ينبغي توجيه اهتمام خاص نحو التوصيات التالية الموجهة الى حكومة كمبوديا وجمعيتها الوطنية |
An intensive care unit (ICU), also known as an intensive therapy unit or intensive treatment unit (ITU) or critical care unit (CCU), is a special department of a hospital or health care facility that provides intensive care medicine. | وحدة العناية المركزة أو الحرجة أو الفائقة أو هو جناح خاص في المستشفى يقدم أقصى أنواع الرعاية الصحية الممكنة (انظر طب حرج) ويتميز بنسبة الممرضيين إلى المرضى تساوي ١ ١ (أي ممرض لكل مريض). |
The Millennium Development Goals for child mortality reduction and education require a foundation of good parental care as well as basic services. | 54 يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بخفض وفيات الأطفال وبالتعليم وجود ركيزة من الرعاية الجيدة من الوالدين فضلا عن الخدمات الأساسية. |
Victims of international crimes need special care and their needs should be considered as priorities. | 49 ويحتاج ضحايا الجرائم الدولية إلى رعاية خاصة وينبغي إدراج احتياجاتهم في سلم الأولويات. |
Where family reunification is not possible, special programmes have been designed to identify alternative care. | وبالنسبة للحاﻻت التي يتعذر فيها جمع شمل اﻷسرة، وضعت برامج خاصة لتحديد الرعاية البديلة. |
Mr. Omar described before the Special Committee his problems in obtaining medical care in prison | ٥٧٨ ووصف السيد عمر للجنة المشاكل التي كانت تواجهه في الحصول على الرعاية الطبية في السجن، فقال |
Ms. Tae Gong Shil. You used to work in Kingdom's Special Customer Care Center, right? | صحيح |
In preparing human resource management policies for the unified Department, a number of special issues require further analysis. | 39 ويقتضي إعداد سياسات إدارة الموارد البشرية للإدارة الموحدة إجراء مزيد من التحليل لعدد من المسائل الخاصة. |
Related searches : Special Care - Require Special Assistance - Require Special Handling - Require Special Attention - Special Care Home - Need Special Care - Needs Special Care - Special Care Nursery - Take Special Care - Special Care Unit - With Special Care - No Special Care - Special Care Allowance