Translation of "special care allowance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allowance - translation : Care - translation : Special - translation : Special care allowance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة.
Special post allowance
عﻻوة المقر الخاصة
A. Special post allowance
ألف بدل الوظيفة الخاص
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
(ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص.
Special post allowance and superannuation cases
بــدل الوظيفــة الخــاص وحــاﻻت اﻹحالــة إلـى التقاعد لمرض أو لشيخوخة
E. Mission subsistence allowance special operations approach
هاء بدل الإقامة المخصص للبعثات نهج العمليات الخاصة
University faculty members have been awarded special research productivity allowance, S T allowance and tenure track positions.
وم نح أعضاء هيئات التدريس في الكليات الجامعية علاوة خاصة تتعلق بالإنتاجية في مجال البحوث، وعلاوة في مجال العلم والتكنولوجيا، ووظائف بعقود دائمة.
Either of the parents has the right to receive a child care allowance.
ولأي من الوالدين الحق في الحصول على علاوة العناية بالطفل.
The special customer care center.
. مركز الزبائن المميزين
The Board noticed that extensions of special post allowance were approved by the Office of Human Resources Management without reference to the Special Post Allowance Review Committee.
٢٥٠ ﻻحظ المجلس أن حاﻻت تمديد عﻻوة المقر الخاصة قد أقرت بمعرفة مكتب تنظيم الموارد البشرية دون اﻹحالة الى لجنة استعراض عﻻوة المقر الخاصة.
The special allowance and subsistence allowance are each subject to a maximum limit of one third of the overall remuneration.
أما البدل الخاص وبدل الإقامة اليومي فيخضعان كلاهما لحد أقصى وهو ثلث الأجر الإجمالي().
The Board noticed that extensions of the special post allowance were approved by the Office of Human Resources Management without reference to the Special Post Allowance Review Committee.
ﻻحظ المجلس أن هناك حاﻻت تمديد لعﻻوة المقر الخاصة قد أقرها مكتب تنظيم الموارد البشرية دون الرجوع الى لجنة استعراض عﻻوة المقر الخاصة.
12. A subsistence allowance and medical care for urban refugees is implemented directly by UNHCR.
١٢ تنفذ المفوضية بصورة مباشرة تقديم منحة إعالة ورعاية طبية لﻻجئين الحضريين.
In July 1993, a Federal Act on Care Allowance had gone into force under which care benefits would be allocated to all persons needing care, including older persons.
وأوضح أن ثمة قانونا فيدراليا يتعلق بالعناية الصحية بدأ سريانه في شهر تموز يوليه ١٩٩٣، وهو ينص على توفير العناية الصحية بنسبة واحدة على جميع المحتاجين إلى العناية بمن فيهم المسنين.
A child care allowance will be available on condition of citizenship as of 1 January 1995.
وسيبدأ تقديم إعانة لرعاية الطفل، بشرط المواطنة، اعتبارا من أول كانون الثاني يناير ١٩٩٥.
Lastly, while ICSC had endorsed the proposed change from mission subsistence allowance to the after 60 day daily subsistence allowance rate as the basis for calculating the special operations living allowance under the special operations approach, his delegation had concerns about that proposal.
29 واختتم بقوله إنه في حين أقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية التغيير المقترح، من بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى بدل الإقامة اليومي بعد انقضاء 60 يوما، واعتباره الأساس لحساب بدل المعيشة للعمليات الخاصة بموجب نهج العمليات الخاصة، فإن وفده لديه شواغل بشأن ذلك الاقتراح.
In addition, the Special Representative receives a daily subsistence allowance when in New York or a mission subsistence allowance depending on the location.
وفضﻻ عن ذلك، يحصل الممثـل الخاص على بدل إقامـة يومي عندمـا يكـون فـي نيويـورك أو على بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة وذلك رهنا بالموقع الذي يتواجد فيه.
The staff member has a special post allowance to the P 2 level.
الموظف لديه بدل وظيفة خاص بمستوى ف 2.
Health care service has a special place and plays a special role in the system of health care protection, providing health care services of standard quality and equal substance to citizens.
وللخدمة المتعلقة بالرعاية الصحية مكانة خاصة وتقوم بدور خاص في نظام حماية الرعاية الصحية، مع توفير خدمات للرعاية الصحية ذات نوعية موحدة ومتساوية في المضمون لجميع المواطنين.
(b) An additional special allowance of 15,000 per annum for the President of the Court
)ب( عﻻوة خاصة إضافية لرئيس المحكمة تبلغ ٠٠٠ ٥١ دوﻻر في السنة
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention.
وحظيت برامج الرعاية الصحية اﻷولية، وصحة اﻷم والطفل، وتنظيم اﻷسرة، والتحصين باهتمام خاص.
Special care will be taken to retain the most competent.
وسيتم اﻻهتمام بوجه خاص باﻻحتفاظ بأكفأ العناصر.
Some 100 urban refugees were assisted in terms of subsistence allowance and medical care against a planned figure of 150.
وقدمت المساعدة أي منحة اﻹعالة والرعاية الطبية إلى نحو ١٠٠ ﻻجئ حضري في مقابل رقم موضوع في الخطة قدره ١٥٠ ﻻجئا.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس.
Health care is only partially paid for directly by the beneficiary, in particular for special aspects of care.
وبالنسبة ﻷنواع بعينها من الرعاية الصحية يتكفل المنتفع بدفع جزء من تكلفة ما يحصل عليه منها مباشرة.
Promotion career related issues (PC) include performance appraisal, grade at entry, special post allowance, denial of promotion.
مسائل الاستحقاقات، وتشمل الإجازات والتأمين والمعاش التقاعدي ومنحة التعليم والسفر والتنقل والمشقة.
84. As in previous years, assistance was provided to individuals and families, including subsistence allowance, medical care, counselling and education grants.
٨٤ وكما حدث في السنوات السابقة، قدمت المساعدة الى اﻷفراد واﻷسر وتضمنت بدل اﻹعاشة والرعاية الصحية واﻻرشاد ومنح التعليم.
Special counselling, health care and education are part of the programme.
وتشكل المشورة الخاصة والرعاية الصحية والتربية جزءا من البرنامج.
Such staff receive the normal entitlements associated with the place of assignment, including post adjustment, mobility and hardship allowance and assignment grant, as well as a special operations living allowance (which is similar to mission subsistence allowance) at the non family duty station.
ويتلقى ذلك الموظف الاستحقاقات المرتبطة بمكان التكليف الإداري، بما في ذلك تسوية مقر العمل، وبدل التنقل والمشقة، ومنحة الانتداب، إضافة إلى بدل معيشة للعمليات الخاصة (شبيه ببدل الإقامة المخصص للبعثة) في مكان العمل الذي لا ي سمح فيه باصطحاب الأسرة.
Take special care of those slippers. I want those most of all.
اعتني بالحذاء الياقوتي عناية خاصة، فأناأريدهاهممنأيشئ آخر.
The medical care the boy needs... is impossibly expensive, some special drug.
الرعاية الطبية الصبي يحتاج ... غير مكلفة مستحيل، وبعض العقاقير الخاصة.
Subsistence allowance repatriation of troops Death and disability allowance
وزع القوات وتناوبها وإعادتها إلى
Clothing allowance
)ج( بدل الملبس
Clothing allowance
بدل المﻻبس
Daily allowance
بدل اﻹقامة
Daily allowance
بدل اﻹقامة المخصص للبعثة
My allowance.
نصيبي..
(d) Consideration should be given to supplementary food allowance where, because of special local conditions, the standard daily allowance of 1,000 riels per prisoner is not adequate to secure a proper nutritious diet
)د( ينبغي النظر في تخصيص بدل اضافي لﻷغذية ﻷن البدل اليومي القياسي البالغ ٠٠٠ ١ رييل للسجين ﻻ يكفي، لتأمين نظام غذائي مناسب، نظرا للظروف المحلية الخاصة
The allowance, though small, reflects how much the authorities care for them, and also helps them in rebuilding their life in a healthier way.
وهذه المخصصات، على صغرها، تبين مدى اهتمام السلطات بهم، وتساعدهن على بناء حياتهن من جديد بطريقة أكثر صحية.
maintenance after Mission subsistence allowance Travel costs Clothing and equipment allowance
المبلــــغ المقتـــرح لﻻستمرار لمدة شهـر واحد بعد ٣٠ تشريـن الثاني نوفمبــر ١٩٩٤
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law).
وتحصل الحوامل والأطفال حديثو الولادة على الرعاية في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية الأخرى (المادة 61).
Victims should receive special care and assistance, and perpetrators must be brought to justice.
وينبغي أن يتلقى الضحايا رعاية ومساعدة خاصتين، ويجب أيضا تقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى المحاكمة.
The Government had allocated special funds for the construction of primary health care clinics.
وخصصت الحكومة صناديق خاصة لبناء عيادات الرعاية الصحية اﻷولية.
They put her on very special nutritious diet and took great care of her.
فقد وضعو إيفيلي ضمن نظام تغذية خاص بها وقد إعتنوا بها جيدا
Clothing allowance 0.8
بدل الملبس ٠,٨

 

Related searches : Special Allowance - Care Allowance - Special Care - Special Tax Allowance - Special Care Home - Need Special Care - Needs Special Care - Special Care Nursery - Take Special Care - Special Care Unit - With Special Care - Require Special Care - No Special Care