Translation of "require prior written" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prior - translation : Require - translation : Require prior written - translation : Written - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All other matters require prior approval by Administrative Council. | وجميع المسائل اﻷخرى تتطلب موافقة المجلس اﻹداري مسبقا عليها |
1. The State of origin shall require its prior authorization for | 1 تشترط دولة المصدر الحصول على إذنها المسبق بشأن ما يلي |
An appeal on the merits would thus necessarily require a written judgement. | ولذلك، فإن أي استئناف يقوم على جوانب موضوعية يستلزم تقديم حكم خطي. |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية. |
(c) any such redeployment shall require a corresponding prior decision of the Security Council, | (ج) أن تكون أي عملية نقل من هذا القبيل مشروطة بقرار مسبق يصدره مجلس الأمن بشأنها، |
(c) any such redeployment shall require a corresponding prior decision of the Security Council | (ج) أن تكون أي عملية نقل من هذا القبيل مشروطة بقرار مسبق يصدره مجلس الأمن بشأنها، |
Both require interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge. | وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بالاستناد إلى ترخيص مكتوب يصدره قاضي التحقيق. |
Most cAMP assays in current use require lysis of the cells prior to measurement of cAMP. | معظم اختبارات cAMP حاليا تتطلب تحلل الخلايا قبل قياس cAMP. |
Some of the main operational elements of free, prior and informed consent already identified require that | 33 وتقتضي أهم العناصر العملية للموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة التي سبق تحديدها ما يلي |
Among the issues discussed were the presentation by NGOs of written submissions prior to the consideration of reports. | وكان تقديم المنظمات غير الحكومية لمذكرات خطية قبل النظر في التقارير من ضمن المسائل التي جرى مناقشتها. |
These issues will require further preparatory work prior to next year apos s session of the Economic and Social Council. | وستحتاج هذه القضايا الى مزيد من اﻷعمال التحضيرية قبيل دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في السنة المقبلة. |
For example, magnetic disks may develop new bad sectors after data has been written, and tapes require inter record gaps. | على سبيل المثال قد تطور الأقراص الممغنطة قطاعات تالفة جديدة بعد انتهاء كتابة البيانات، وتتطلب الأشرطة فجوات بين السجل. |
It is important to note that most international human rights communications procedures require proceedings on the basis of written submissions. | 13 ومن الجدير بالذكر أن معظم إجراءات تقديم البلاغات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان تشترط سير الإجراءات على أساس مذكرات خطية. |
In exceptional cases, staff members may be authorized to travel on oral orders but such oral authorization shall require written confirmation. | ويجوز في حاﻻت استثنائية اﻹذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفوية ولكن هذا اﻹذن الشفوي يجب تثبيته كتابة. |
Additions and adjustments for prior bienniums of 312,506 shown in schedule 1 include unpaid pledges of 276,671 written off in this biennium. | وتشمل اﻹضافات والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة، البالغة ٥٠٦ ٣١٢ دوﻻرات والمبينة في الجدول ١، التبرعات المعلنة غير المدفوعة، البالغة ٦٧١ ٢٧٦ دوﻻرا والمشطوبة في فترة السنتين الحالية. |
Since many stock items are received from the suppliers in bulk, they require consolidating, assembling, testing, marking and repackaging prior to deployment. | 33 ولما كان الموردون يسلمون الكثير من أصناف المخزون في شكل سائب، فإنها تتطلب تجميعا وتركيبا واختبارا وتوسيما وإعادة تغليف قبل نشرها. |
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent. | ولا يجوز أن يسفر التكليف بأداء عمل جديد بصفة مؤقتة عن تخفيض في الأجر، كما لا يجوز لرب العمل تكليف المرأة بعمل آخر دون الحصول على موافقتها الخطية المسبقة. |
Should you or any Council member require information at any other time, I should be only too pleased to provide a written update. | أما إذا طلبتم أو طلب أي عضو من أعضاء المجلس معلومات في أي وقت آخر، فإنه سيكون من دواعي سروري أن أقدم استكمالا خطيا بالمعلومات المطلوبة. |
17. Decides that any transfer of resources between post and non post objects of expenditure would require the prior approval of the General Assembly | 17 تقرر أن أي نقل للموارد بين أوجه الإنفاق المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها سوف يقتضي الموافقة المسبقة للجمعية العامة |
The activities referred to in article 1 shall require the prior authorization of the State under whose jurisdiction or control they are carried out. | اﻹذن المسبق يشترط لمزاولة اﻷنشطة المذكورة في المادة ١ الحصول على إذن مسبق من الدولة التي يزاول النشاط تحت وﻻيتها أو سيطرتها. |
Should the Secretary General or any Security Council member require information at any other time, I would be pleased to provide a written update. | وسيسعدني تقديم استكمال مكتوب في أي وقت آخر يحتاج فيه الأمين العام أو أي عضو في مجلس الأمن لمعلومات. |
Before issuing a licence Governments shall require training in proper use of small arms, and shall take into consideration, at a minimum, the following factors age, mental fitness, requested purpose, prior criminal record, and prior acts of domestic violence. | وقبل منح الترخيص، يتعين على الحكومات أن تشترط تلقي تدريب على الاستعمال المناسب للأسلحة الصغيرة، وأن تأخذ في اعتبارها على الأقل العوامل التالية العمر، والأهلية العقلية، والغرض المطلوب، والسجل القضائي، وأعمال العنف المحلي السابقة. |
In addition, the bioprospecting applicant must obtain written prior informed consent from indigenous communities for bioprospecting within their ancestral lands or from other appropriate local authorities. | وبالإضافة إلى ذلك، لا بد لطالب التنقيب البيولوجي من الحصول على موافقة مسبقة خطية عن علم من المجتمعات الأصلية لغرض التنقيب البيولوجي على أراضي أجدادها، أو من السلطات المحلية المناسبة. |
Question 11 Will the use of aerospace objects require the introduction in practice of a special procedure for prior notification of launch and return to Earth? | السؤال ١١ هل سيتطلب استخدام اﻷجسام الفضائية الجوية اﻷخذ، في الممارسة العملية، بإجراءات خاصة لﻹشعار المسبق بعملية اﻹطﻻق والعودة إلى اﻷرض |
2. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly recommendations of the Office of Internal Oversight Services that require its approval prior to their implementation. | 2 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تقتضي الحصول على موافقتها قبل تنفيذها. |
Allowing for prior comment would require WTO members to notify proposed laws and regulations and to solicit comments from interested parties and take such comments into account. | (34) السماح بالتعليق مسبقا يتطلب من أعضاء منظمة التجارة العالمية أن يخط روا بالقوانين والأنظمة المقترحة وأن يلتمسوا تعليقات من الأطراف المهتمة وأن يأخذوا هذه التعليقات في الحسبان. |
As to the subsequent phases, Colombia would be alert to the various alternatives identified, a decision on which would require prior consultation and approval by Member States. | أما بالنسبة للمراحل اللاحقة للتحسينات الأمنية، فإن كولومبيا ستكون متنبهة لشتى البدائل التي تم تحديدها والتي سيتطل ب البت فيها إجراء مشاورات مسبقة بين الدول الأعضاء والحصول على موافقتها عليها. |
For specific operations and tactical situations, Governments and State agencies shall require prior planning to include alternative means of settlement without recourse to force and small arms. | 7 على الحكومات والهيئات الحكومية أن تكفل، في إطار عمليات محددة وفي الحالات التعبوية، التخطيط المسبق لإدراج وسائل بديلة للتسوية دون اللجوء إلى القوة والأسلحة الصغيرة. |
Written | كتب |
The termination, curtailment or modification of non discretionary activities or outputs, in the vast majority of cases, require prior approval by the intergovernmental body that made the request. | 28 ويتطلب إلغاء أو تقليص أو تعديل أنشطة أو نواتج غير تقديرية، في الأغلبية العظمى من الحالات، موافقة مسبقة من قبل الهيئة الحكومية الدولية المختصة التي قدمت الطلب. |
Require | تطل ب |
Pilate answered, What I have written, I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Pilate answered, What I have written I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Prior consultation | التشاور المسبق |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | لغات العمل الروسية والإنكليزية والجورجية |
Written statement. | تقديم بيان خطي. |
Written contracts | العقود الخطية |
Nick written | اسم مستعارComment |
KiB written | ك. بايت تم كتابتها |
Written Data | البيانات المكتوبة |
Written Practice | كتب الممارسة |
Data written | البيانات |
Changes written | التغييرات |
Written by | تاليف |
Written Explanation | تقرير عن الحادث |
Related searches : Prior Written - Require Prior Approval - Require Written Confirmation - Require Written Form - Prior Written Authorisation - Prior Written Notification - Prior Written Authority - Prior Written Permission - Prior Written Agreement - Prior Written Authorization - Prior Written Approval - Prior Written Consent - Prior Written Notice - Without Prior Written