Translation of "prior written permission" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Permission - translation : Prior - translation : Prior written permission - translation : Written - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Go on. Written permission was needed to keep you here. | إنها تحتاج إلى إذن كتابى لتبقين هنا |
In order to study abroad, she needed written permission from her father (or husband). | كما كان يطلب من أي امرأة ترغب في إكمال دراستها في الخارج إذن مكتوب من الوالد أو الزوج. |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية. |
For example, the 2005 Wikimania conference required that photographers have the prior permission of the people in their pictures. | على سبيل المثال، يتعين على مؤتمر ويكيمانيا 2005 أن المصورين لديها إذن مسبق من الناس في صورهم. |
Rising Voices note The following post originally written by Yásnaya Aguilar for Este Páis and is republished with permission. | ملحوظة هذا الموضوع كتبته ياسنايا أغيلار لي نشر في Este Páis وتم إعادة نشره هنا بموافقة المصدر. |
Among the issues discussed were the presentation by NGOs of written submissions prior to the consideration of reports. | وكان تقديم المنظمات غير الحكومية لمذكرات خطية قبل النظر في التقارير من ضمن المسائل التي جرى مناقشتها. |
In 1981, Kenya banned the export of the pancake tortoise unless given written permission by the Minister for the Environment and Natural Resources. | حظرت كينيا في عام 1981 تصدير السلاحف المفلطحة دون إذن مكتوب من وزير الزراعة والموارد الطبيعية. |
With regard to freedom of assembly, pressure groups could now campaign freely, provided that they obtained prior permission from the police to do so. | وبخصوص حرية التجمع، يجوز لجماعات الضغط اﻵن أن تباشر حمﻻتها بحرية، شريطة الحصول على إذن مسبق من الشرطة للقيام بذلك. |
In the United States, copyright law allows for the fair use of copyrighted material under certain limited circumstances without prior permission from the owner. | في الولايات المتحدة، يسمح قانون حقوق الطبع والنشر بالاستخدام المقبول للمواد المحمية بحقوق الطبع والنشر في بعض الظروف المحددة بدون إذن مسبق من المالك. |
Permission. | . إلإذن |
Permission? | لكى تصريح |
Permission? | تصريح |
According to the bill, the Palestinian Authority would have to obtain written permission to establish any offices within Jerusalem. (Jerusalem Post, 21 July 1994) | ووفقا لمشروع القانون، يتعين على السلطة الفلسطينية أن تحصل على إذن مكتوب لفتح أية مكاتب داخل القدس. )جروسالم بوست، ٢١ تموز يوليه ١٩٩٤( |
16.9 If parents do not give their consent to marriage, the young couple may make written application to a Magistrate's Court seeking permission to marry. | 16 9 وفي حالة عدم موافقة الوالدين على الزواج، يجوز للزوجين الشابين أن يتقدما بطلب خطي إلى إحدى المحاكم الابتدائية لالتماس السماح لهما بالزواج. |
Permission denied | ر ف ض الإذن |
Permission denied | الإذن مرفوض |
Permission denied | ر فض الت صريح |
Permission denied | الوصول ممنوع |
Permission denied. | ر فض التصريح. |
permission error | خطأ في الأذن |
Permission denied | ر فض الت صريحQNativeSocketEngine |
Permission refused. | الاذن مرفوض |
Permission granted. | يمكنه ذلك |
Permission granted. | مسموح له ذلك |
..anyone's permission. | إذن أحد ... .. ! |
Still, thousands of activists decided to take a stand against the ban and claim the constitutional right of unarmed assembly, without either prior registration or permission . | ومع ذلك، قرر الآلاف من الناشطين اتخاذ موقف ضد الحظر والمطالبة بالحق الدستوري التجمع الأعزل، دون أي تسجيل مسبق أو إذن . |
Additions and adjustments for prior bienniums of 312,506 shown in schedule 1 include unpaid pledges of 276,671 written off in this biennium. | وتشمل اﻹضافات والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة، البالغة ٥٠٦ ٣١٢ دوﻻرات والمبينة في الجدول ١، التبرعات المعلنة غير المدفوعة، البالغة ٦٧١ ٢٧٦ دوﻻرا والمشطوبة في فترة السنتين الحالية. |
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent. | ولا يجوز أن يسفر التكليف بأداء عمل جديد بصفة مؤقتة عن تخفيض في الأجر، كما لا يجوز لرب العمل تكليف المرأة بعمل آخر دون الحصول على موافقتها الخطية المسبقة. |
Used with permission | استخدمت الصورة بتصريح |
Used with permission. | استخدمت بتصريح. |
Used with permission. | عرضت بعد الموافقة |
Used with permission. | الاستخدام مرخ ص. |
Used with permission. | الصورة مستخدمة بتصريح. |
Used with permission. | استخدمت بإذن منه. |
Used with permission | أستخدمت مع إذن |
Used with permission | منشورة بإذن منها. |
Used with permission. | استخدمت بإذن. |
Used with permission. | استخدمت بإذن |
Republished with permission. | تم النشر بإذن. |
Reproduced with permission. | نشر بإذن |
Published with permission. | تم نشر الصورة بإذن |
Used with permission. | استخدم الفيديو بإذن. |
Used with permission. | استخدم بإذن. |
Republished with permission. | أعيد نشرها بإذن |
Republished with permission. | أعيد نشرها يإذن |
Related searches : Prior Permission - Written Permission - Prior Written - Without Prior Permission - Express Written Permission - Prior Written Notification - Prior Written Authority - Prior Written Agreement - Prior Written Approval - Prior Written Consent - Prior Written Notice - Without Prior Written