Translation of "require a change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Require - translation : Require a change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A breakthrough will require a major change in direction. | إن إحراز أي تقدم سوف يتطلب تغييرا كبيرا في الاتجاه. |
Constitutional change on this scale would normally require a new European treaty. | إن التغيير الدستوري على هذا النطاق سوف يتطلب في الوضع الطبيعي إبرام معاهدة أوروبية جديدة. |
A significant change in these areas will require sustained long term efforts. | ويتطلب إحداث تغيير هام في هذه الميادين بذل جهود مستدامة طويلة الأمد. |
It does not seem that such a change would require much, if any, change to any other articles. | وﻻ يبدو أن هذا التغيير سيتطلب تغييرا كبيرا، إن تطلب أي تغيير، في أي مواد أخرى. |
In fact Islam does not require a woman to change her name after marriage. | ولا يقتضي الإسلام أن تغير المرأة اسمها بعد الزواج، في الواقع. |
Regulations often require permission from the authorities to change employers, and a change of employer would not necessarily improve working conditions. | ولتغيير رب العمل، غالبا ما تنص النظم على الحصول على ترخيص من السلطات المعنية كما أن ظروف العمل ﻻ تتحسن بالضرورة نتيجة لتغيير رب العمل. |
But change will require that China s leaders find a way out of their psychological ambivalence. | ولكن التغيير سوف يتطلب من قادة الصين أن يجدوا سبيلا إلى الخروج من هذه الحالة النفسية المتناقضة. |
Many key results for children depend on behavioural change, and thus require a consistent approach to communication. | 111 ويتوقف العديد من النتائج الرئيسية بشأن الأطفال على تغير السلوك وتحتاج بالتالي لاتباع نهج منتظم في الاتصال. |
It's going to require a real change in how we get our energy and how we move around. | هذا سوف يتطلب تغييرا حقيقيا في كيفية حصولنا على الطاقة لدينا وكيفية تنقلنا. |
A lot of the problems we have to solve are problems that require us to change other people. | عندنا كثير من المشاكل تحتاج للحل ومشاكل تتطل منا أن نغي ر أناس أخرين . |
The Single Banking Supervisory Mechanism does not require a treaty change and should be in place by January 2013. | ولن تتطلب آلية الإشراف المصرفي الموحدة التي من المقرر أن يبدأ العمل بها في يناير كانون الثاني 2013 تغيير المعاهدة. |
While such a move is out of the question it would require a change in the European Treaty the noise is unhealthy. | وعلى الرغم من أن مثل هذا التحرك غير وارد على الإطلاق ـ حيث أنه يتطلب تعديل المعاهدة الأوروبية ـ إلا أن تلك الضجة غير صحية. |
These countries now require painful, far reaching reforms to attain economic prosperity, a goal that presupposes cultural change as well. | والآن تحتاج هذه البلدان إلى إصلاحات مؤلمة بعيدة المدى لتحقيق الازدهار الاقتصادي، وهو الهدف الذي يستلزم حدوث تغيير ثقافي أيضا. |
These challenges petroleum scarcity, growing instability in the Middle East, and climate change require clear thinking. | مثل هذه التحديات ـ ندرة النفط، وعدم الاستقرار المتنامي في الشرق الأوسط، والتغيرات المناخية ـ تتطلب التفكير بتعقل وذهن صاف . |
7. Any change to the composition of the Security Council would require amendment of the Charter. | كما أن مفهوم quot نحن الشعوب quot يبلور مفهوم الشعوب التي تشكل في مجموعها سكان العالم. |
But a treaty change would require engaging the European public and, in several member states, submitting the proposed revisions to popular referenda. | ولكن تغيير المعاهدة يتطلب إشراك الجماهير الأوروبية ــ وفي العديد من البلدان الأعضاء، عرض التعديلات المقترحة على استفتاء شعبي. |
Any change in the established pattern would therefore require an amendment to the statute of the Commission. | ولذلك فإن أي تغيير للخطة المتبعة سيستدعي تعديل النظام اﻷساسي للجنة. |
Moreover, any change will require years to take effect, and therefore will not address the electorate s current anxiety. | فضلا عن ذلك فإن أي تغيير سوف يتطلب سنوات حتى يصبح نافذ المفعول، أي أنه لن يتمكن من معالجة مخاوف الناخبين الحالية. |
The second unresolved question is how to achieve a banking union in legal terms. Constitutional change on this scale would normally require a new European treaty. | والسؤال الثاني غير المحلول هو كيف يمكن تحقيق هدف إنشاء اتحاد مصرفي من الناحية القانونية. إن التغيير الدستوري على هذا النطاق سوف يتطلب في الوضع الطبيعي إبرام معاهدة أوروبية جديدة. ولكن هذا يستغرق وقتا طويلا، والآن لم يعد زعماء أوروبا يتمتعون بترف الوقت. |
Second, a change of government through elections prompted reforms and gave them democratic legitimacy. Reform does not require a state of emergency, as is often argued. | وثانيا، كان تغيير الحكومات من خلال الانتخابات سببا في التعجيل بالإصلاحات ومنحها الشرعية الديمقراطية. إن الإصلاح لا يتطلب حالة طوارئ، كما يقال كثيرا. |
The ecological revolution that the world demands today a transition to a low carbon global economy and a low carbon way of daily life will require a similarly comprehensive change. | إن الثورة البيئية التي يحتاج إليها العالم اليوم ـ التحول إلى الاقتصاد العالمي المنخفض الاستهلاك للكربون وأساليب الحياة اليومية المقتصدة في استخدام الكربون ـ سوف تتطلب تغييرا شاملا مماثلا. |
While we have witnessed political and economic change, the restoration of a balanced environment in our countries will take many years and require financial resources. | وعلى الرغم مما شهدناه من تغير سياسي واقتصادي، فإن استعادة البيئة المتوازنة في بلداننا ستستغرق عدة سنوات وتتطلب موارد مالية. |
Nothing in this Agreement shall require a Party to take any action, or to refrain from acting, in a manner that is inconsistent with its existing laws, or require any change in the laws of the Parties or of their respective states. | مقتطفات من الاتفاق المبرم بين أستراليا والولايات المتحدة |
America, like the rest of us, is vulnerable to climate change, pandemics, and terrorism challenges that require coordinated global solutions. | فأميركا، شأنها في ذلك شأن بقية العالم، ع رضة لتغير المناخ والأوبئة والإرهاب ــ وهي التحديات التي تتطلب حلولا عالمية منسقة. |
Confronting them effectively will require root and branch change in order to inspire Russian security officials to take the initiative. | إن المواجهة الفع الة للإرهابيين تتطلب إحداث تغييرات جذرية وثانوية شاملة من أجل بث روح المبادرة في المسئولين عن الأمن في روسيا. |
At the same time, achieving sustainable development will require that all countries, particularly the developed countries, change their consumption patterns. | وفي الوقت ذاته، سيتطلب تحقيق التنمية المستدامة أن تغير جميع البلدان، وخصوصا البلدان المتقدمة النمو، أنماط اﻻستهﻻك فيها. |
It's too slow to get a picture of conditions on the ground before they change, too expensive to implement in all the places that require testing. | من البطيء جدا الحصول على صورة عن الوضعية في الميدان قبل أن تتغير، مكلفة جدا لتنفيذها في كل الأماكن التي تتطلب الاختبار. |
It's too slow to get a picture of conditions on the ground before they change, too expensive to implement in all the places that require testing. | من البطيء جدا الحصول على صورة عن الوضعية في الميدان قبل أن تتغير، |
But many areas in which reform is needed, such as hiring practices, require change in private sector conventions, not government regulations. | ولكن العديد من المجالات التي تحتاج إلى الإصلاح، مثل ممارسات التوظيف، تحتاج إلى تغيير الاتفاقيات الخاصة بتنظيم عمل القطاع الخاص، وليس التنظيمات الحكومية. |
Third, reforms require a strong leader. | وثالثا، تتطلب الإصلاحات وجود زعيم قوي. |
It doesn't require a tremendous thing. | إن هذا الأمر لا يتطلب الكثير. |
HEAD and HANDS require a Mediator. | العقل و الأيدي تتطلبان وجود وسيط |
The interactions and feedbacks which can result from the global climate change require a multi disciplinary approach including studies on the atmosphere, ice, ocean, sediments and biota. | وتتطلب التفاعﻻت والتغذيات المرتدة التي قد تنتج عن تغير المناخ العالمي نهجا متعدد التخصصات يشمل دراسة الغﻻف الجوي والجليد والمحيط والترسبات والكائنات الحية. |
Energy security, climate change, the rise of China, and the revival of Russia are among the many issues that require effective responses. | ومن بين القضايا العديدة التي تتطلب استجابات فع الة مسألة تغير المناخ، ونهوض الصين، وانبعاث روسيا من جديد. |
Require | تطل ب |
It might be a very slight change, but change is change. | قد يكون هذا التغيير طفيف للغاية لكن التغيير هو التغيير |
Most importantly, it wouldn t require a visa. | والأهم، إنه لا يحتاج إلى فيزا. |
Some require a prescription, others do not. | وبعض هذه الأدوية لا يصرف إلا بناء على أمر الطبيب والبعض الآخر لا يحتاج إلى ذلك. |
They require a huge amount of energy. | أصبحت هائلة.وتحتاج إلى كم هائل من الطاقة. |
And it does not require a refinery. | ولا يحتاج مصفاة. |
Restoring balance and eliminating the distortions will require time, investment, and structural change, and should be the central focus of America s economic policy. | إن استعادة التوازن وإزالة التشوهات من الأمور التي تستغرق الوقت، والاستثمار، والتغيير البنيوي، ولابد وأن يكون تحقيق هاتين الغايتين في مركز اهتمام السياسة الاقتصادية الأميركية. |
But the long term peace and stability needed to advance economic and political reform in the region will also require either a change in Russian behavior or a reduction in Russian influence. | لكن السلام والاستقرار الدائمين اللازمين لإحراز التقدم في عملية الإصلاح الاقتصادي والسياسي في المنطقة يتطلبان أيضا إما أن تغير روسيا سلوكها أو تقلل من نفوذها في المنطقة. |
Change a | التغير)أ( |
Secondly, this option would also require a change of position by the Government of Croatia, since the Security Council would in effect be asking the Croatian authorities to tolerate the status quo for a further period in the expectation of a change at an unspecified time in the future. | وثانيا، سيتطلب هذا الخيار أيضا تغييرا في موقف حكومة كرواتيا، نظرا إلى أن مجلس اﻷمن سيطلب من السلطات الكرواتية فعﻻ أن تتحمل اﻷمر الواقع لفترة أخرى من الوقت في انتظار حدوث تغيير في وقت غير محدد في المستقبل. |
She said that change in Syria would require Syrians of every faith and ethnicity to work together, protecting and respecting the rights of minorities. | فقالت إن التغيير في سوريا سوف يتطلب العمل الجماعي من جانب أهل سوريا بمختلف أديانهم وأعراقهم لحماية واحترام حقوق الأقليات. |
Related searches : Require A Permit - Require A Quote - Require A Fee - Require A Degree - Require A Minimum - Require A Quotation - Require A Deposit - Require A Response - Require A Commitment - Require A Reference - Require A Company - Require A License - Require A Provision