Translation of "request your consent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consent - translation : Request - translation : Request your consent - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or going without your father's consent. | كما أن ه لا يمكنك الذهاب بدون موافقة والدك . |
With your admiral's consent, of course. | كى احمى جناحك ,بموافقة الادميرال الخاص بك بالطبع |
And that's how you give your consent. | وهكذا أحصل منك على الرضا |
Your request is granted. | طلبك ممنوح. |
What is your request? | ما هو طلبك |
Than your consent gives strength to make it fly. | من موافقتك يعطي القوة لجعله يطير. |
That's interesting, alright consent, now hang on, what's your name? | هذا مثير للاهتمام , حسنا . إنتظر قليلا .. ما هو إسمك كاثلين لنفترض هذا القول ما قولك حيال هذا كاثلين |
Our command is your request | لك يا ضيفتنا |
We feel obligated to have your consent before we do anything. | نشعر إنه من واجبنا أن ننال موافقتك قبل أن نقوم بشيء |
He replied ' Moses , your request is granted . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
The Lord said , Your request is granted | قال فإنك من المنظرين . |
He replied ' Moses , your request is granted . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
The Lord said , Your request is granted | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
We'll be delighted to grant your request | نحن س ن به ج لم ن ح طلبك . أنا لا أعتقد ثقل هذه الأرداف |
I have summoned Moses at your request. | لقد إستدعيت موسى ليكون فى حضرتك |
The mayor is seeing to your request. | رئيس البلدية متفهم لطلبك |
I've already been told of your request. | لقد أخبرونى بطلبك بالفعل |
The United Nations peace keeping operation shall be conducted at the request or with the consent of the parties concerned | ويضطلع بعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم بناء على طلب اﻷطراف المعنية أو بموافقتها. |
With the patient's consent. What consent? | مع موافقة المرضى أى موافقة |
Consent you, Lepidus? I do consent. | موفق على ذلك يا (ليبيدوس) |
Hearken now to this... the Caliph will soon consent to your marrying Khairuzan! | سيوافق الخليفة قريبا علي زواجك من خيرزانه |
But first if I have your consent, she can lead us to Dracula. | ...لو حصلت على موافقتك فانها يمكن ان تقودنا الى دراكولا |
He said , Moses , your request has been granted ! | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
The Lord said , Moses , your request is granted . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , Moses , your request has been granted ! | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
The Lord said , Moses , your request is granted . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
Hoping that our request will meet your understanding. | وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | وأنا ألتمس مخلصا تعاونكم في هذا الخصوص. |
If you express your request as a conditional | إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية |
I request your indulgence... to let my friend... | اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى |
Consent | الموافقة |
Consent | الموافقة |
Consent? | موافقتي |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
I knew we had a connection. What's your request? | العقول العظيمة تفكيرها متشابهة ! ما هو طلبك |
Do you understand the consequences of request your lawyer? | هل ت درك توابع طلب التماس محاميك |
Your request is granted by the court, sir knight. | لقد تم قبول طلبك من قبل المحكمة يا سيدى الفارس |
We made the harakiri arrangements at your own request. | لقد قمنا بترتيبات هراكيرى بناء على طلبك |
The request in respect of full aged and legally capable person is submitted only upon the consent of the victim of domestic violence. | ولا تقدم الطلبات فيما يتعلق بالأشخاص البالغين أو القادرين قانونيا إلا بناء على رضا ضحية العنف المنزلي. |
They are omitted from the text of this decision at the request of the State party, and with the consent of the Committee. | وقد حذفت الضمانات من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة. |
If a woman agricultural worker asks for credit, her husband must make the request and sign the documents. Conversely, when the man makes the request it is not necessary written consent of his wife. | وبالعكس، عندما يتقدم الرجل بالطلب لا تلزم موافقة كتابية من زوجته. |
That is my first request of you. Stack your arms and disband your army. | هذا هو طلبى الأول منك إتحدوا و قم بحل جيشك |
Related searches : Consent Request - Your Consent - Request For Consent - Your Request - Indicate Your Consent - Withhold Your Consent - Provide Your Consent - Express Your Consent - Seek Your Consent - Require Your Consent - Withdraw Your Consent - Give Your Consent - Provided Your Consent - Given Your Consent