Translation of "request number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This request has been endorsed by a number of international agencies. | وقد صادق عدد من الوكاﻻت الدولية على هذا الطلب. |
Total number of decisions denying request for release or referring the application back | مجموع عدد القرارات التي ترفض طلب اطﻻق سراح أو |
Following each successive request, there was a decrease in the number of Parties responding. | وعقب كل طلب متتال ، كان يحدث تناقص في عدد استجابات الأطراف. |
Request permission to move to crash site number two on foot. Over. Green light, Kilo 11. | تومبلي! |
A number of them referred specifically to the need for prima facie evidence to support the request. | وأشار عدد منها() بالتحديد إلى الحاجة إلى دليل ظاهري لدعم الطلب. |
It also consented to their request to choose five of their number as coordinators with governmental authorities. | كما وافقت على طلب هذه المنظمات باختيار خمسة من أعضائها كمنسقين مع السلطات الحكومية. |
Our working documents will be distributed as informal working documents number 1 and number 2, respectively, so I would request that members please pay attention to the number of the working document. | وسيتم توزيع وثيقتي العمل بوصفهما وثيقة العمل غير الرسمية رقم 1 ووثيقة العمل غير الرسمية رقم 2، ولذا أرجو من الأعضاء أن ينتبهوا إلى رقم وثيقة العمل. |
Only if that proves impossible will I request the competent organs to authorize an additional number of observers. | وإذا تعذر ذلك، فإنني حينئذ سأطلب إلى الهيئات المختصة أن تأذن بعدد إضافي من المراقبين. |
Roger that. Kilo 64, this is Kilo 11. Request permission to move to crash site number two on foot. | أوقف العربة. دعني أخرج. |
No specific request had yet been made for workshops the number and topics of the workshops would be determined subsequently. | ولم يتم بعد تقديم طلب محدد بالنسبة إلى حلقات العمل وسوف يحدد عدد حلقات العمل ومواضيعها فيما بعد. |
Based on the paper, the group developed a number of recommendations as a response to the SBSTA request, including the following | 17 واستنادا إلى هذه الورقة، أعد الفريق عددا من التوصيات، استجابة لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، من بينها ما يلي |
Request | اطلب |
Request? | طلب |
Options for changes in the number and weight of the factors for equitable geographical distribution have been undertaken in a number of studies by the Secretariat at the request of the General Assembly. | 25 وشمل عدد من الدراسات التي أجرتها الأمانة العامة تلبية لطلب من الجمعية العامة الخيارات المتاحة لتغيير عدد ووزن العوامل المستعملة في تحديد التوزيع الجغرافي. |
23. The Fund secretariat should request organizations to indicate the number of patients treated free of charge and the number of those paying for the services received, together with the percentage they paid. | ٢٣ وعلى أمانة الصندوق أن تطلب إلى المنظمات أن تبين عدد المرضى الذين يعالجون مجانا أو بأجر، وتحديد نسبة هذا اﻷجر. |
She had a number of concerns about the resource request submitted by the Secretariat and would be grateful for a clear and logical explanation of how MONUC had assessed its existing capacity and formulated its current request. | وأعربت عن عدد من الشواغل بشأن طلب الموارد المقدم من الأمانة العامة، وطلبت تقديم تفسير واضح ومنطقي عن الطريقة التي قامت بها البعثة بتقييم قدراتها الحالية وصياغة طلبها الحالي. |
The request was based on the Committee's perception of a number of weaknesses in the management of the Court's administrative and work processes. | وكان الطلب مبنيا على إدراك اللجنة لعدد من نقاط الضعف في إدارة العمليات الإدارية والعمليات المتعلقة بعمل المحكمة. |
Despite the dramatic increase in United Nations activities, no request was being made for an increase in the number of high level posts. | ورغم النمو الهائل ﻷنشطة المنظمة، لم ت طلب أية زيادة في عدد وظائف الرتب العليا. |
Statutory request. | طلب منصوص عليه قانونا. |
Request Failed | الطلب فشل |
Request Failed | فشل طلب |
HTTP Request | HTTP الطلب |
HTTP Request | HTTP الطلب |
Request Aborted | أجهض الطلب |
Blocked request. | طلب ممنوع. |
Request Help | أعرض المساعدة |
Updated Request | الوقت |
Request folder | مجلد الط لب |
System Request | طلب النظامQShortcut |
Request denied. | طلبك مرفوض كولونيل |
There was a request to decrease the number of meetings and to hold them in sequence rather than in parallel (to accommodate small delegations). | وط لب خفض عدد الاجتماعات وعقدها بالتتابع لا بالتوازي (من أجل استيعاب الوفود الصغيرة). |
At its request a number of secondary school and university students also left the Federal Republic of Yugoslavia and continued education in neighbouring Hungary. | وبناء على طلب هذا الحزب، قام أيضا عدد من طﻻب المدارس الثانوية والجامعات بمغادرة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وواصلوا تعليمهم في جمهورية هنغاريا المجاورة. |
This document formed the basis of the request to increase the number of ad litem judges sitting at any one time from four to nine. | وشكلت هذه الوثيقة أساس الطلب لزيادة عدد القضاة المخصصين، العاملين كأعضاء في دوائر المحكمة في وقت معين، من 4 إلى 9. |
This document formed the basis of the request to increase the number of ad litem judges sitting at any one time from four to nine. | وشكلت هذه الوثيقة أساس طلب زيادة عدد القضاة المخصصين في وقت معين للعمل في دوائر المحكمة من 4 إلى 9 قضاة. |
This body has already adopted a number of valuable recommendations, such as the request that all States use end user certificates in their arms transfers. | لقد اعتمدت هذه الهيئة بالفعل عددا من التوصيات القيمة، مثل المطالبة بأن تستخدم الدول كافة شهادات المستعمل النهائي في عمليات نقل الأسلحة التي تقوم بها. |
15. Technical cooperation with Member States in the preparation of national shelter strategies is being provided under a number of projects, upon request from Governments. | ١٥ يجري تقديم التعاون التقني للدول اﻷعضاء في اعداد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى، وذلك في اطار عدد من المشاريع، وبناء على طلب الحكومات. |
Accordingly, increasing numbers of existing and new victims are coming forward to request such help, and the number of treatment centres and programmes is growing. | ولذلك غدا كثير من الضحايا القدامى والجدد ﻻ يترددون في التماس المساعدة على نحو أدى الى تزايد عدد مراكز وبرامج العﻻج. |
Given the large number of Member States which had supported the request, he wished to suggest that the item should be considered in plenary meeting. | وبالنظر إلى العدد الكبير من الدول اﻷعضاء التي تؤيد هذا الطلب، اقترح أن ينظر في هذا البند في الجلسة العامة. |
Hierarchy request error | خطأ طلب شجري |
Request for review | باء طلب إجراء استعراض |
Request for review | ثانيا طلب إجراء الاستعراض |
Interim measures request | طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة |
Request UNDCP to | ثانيا نطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام بما يلي |
(3) Payment request | '3 طلب الدفع |
Request for hearing | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005 |
Related searches : Number Request - Change Request Number - Service Request Number - Request Pending - Any Request - First Request - Request Denied - Request Received - Connection Request - Room Request - Without Request - Consent Request