Translation of "representatives from government" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Government representatives from the departments and institutions concerned also participated in these workshops.
كذلك شارك في هاتين الحلقتين ممثلون حكوميون من اﻹدارات والمؤسسات المعنية.
He met the Vice Minister for Foreign Affairs, representatives of various ministries, representatives of the judiciary, and local government representatives from Osaka, Kyoto, Tokyo and Sapporo.
والتقى مع نائب وزير الخارجية، وممثلي العديد من الوزارات، وممثلي السلطة القضائية، فضلا عن ممثلي الحكومات المحلية لأوساكا وكيوتو وطوكيو وسابورو.
THE INTERIOR AND GOVERNMENT REPRESENTATIVES
خامسا الدورة اﻻستثنائية المشتركة لوزراء العدل والداخلية وممثلي الحكومات
The committee will also involve the private sector and representatives from other government agencies.
وستشرك هذه اللجنة أيضا القطاع الخاص وممثلين من وكالات حكومية أخرى.
The meeting was also attended by Government representatives from the region and beyond, including representatives of the Permanent Members of the Security Council and representatives from the European Union, as well as from regional, international and other organizations.
كما حضر الاجتماع ممثلون حكوميون من المنطقة وخارجها، بمن فيهم ممثلو الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وممثلون من الاتحاد الأوروبي، وكذلك من منظمات إقليمية ودولية ومنظمات أخرى.
There were contacts between spokespersons from the ELN, representatives of the Government and representatives of the Government of Mexico, a country that agreed to act as a facilitator through a special envoy.
وكانت هناك اتصالات بين متحدثين باسم جيش التحرير الوطني وممثلي الحكومة وممثلي حكومة المكسيك، وهو بلد وافق على أن يقوم بعملية تسهيل المفاوضات من خلال إرسال مبعوث خاص.
6 Personal representatives of Heads of Government.
() الممثلون الشخصيون لرؤساء الحكومات.
The city will host government representatives from Brazil and Colombia, along with more than one thousand activists.
ستستضيف المدينة ممثلون حكوميون من البرازيل وكولومبيا، جنبا إلى جنب مع أكثر من ألف ناشط.
The Canadian delegation was headed by the CNSC, and included representatives from government and the nuclear industry.
وترأست لجنة السلامة النووية الكندية وفد كندا الذي ضم ممثلين عن الحكومة والصناعة النووية.
The Special Committee had benefited greatly from hearing the perspective of numerous government and non government representatives from the Territories, some of whom would also be addressing the Committee.
7 وأردف قائلا إن اللجنة الخاصة قد استفادت كثيرا من الاستماع إلى ممثلي العديد من الحكومات وممثلي المنظمات غير الحكومية من الأقاليم الذين سيمثل بعضهم أمام اللجنة.
At this meeting, the World Tourism Organization brought together government representatives from 42 countries as well as industry leaders, and representatives of regional organizations and financial institutions
واستطاعت منظمة السياحة العالمية في الاجتماع جمع 42 ممثلا حكوميا إضافة إلى قادة المجال السياحي وممثلي المنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية
A Domestic Violence Task Force consisting of representatives from Government and NGOs started but is currently not operating.
62 وثمة فرقة عمل معنية بالعنف العائلي، تتألف من ممثلين عن الحكومة والمنظمات غير الحكومية، قد تم تشكيلها، ولكنها لا تعمل في الوقت الراهن.
This committee is headed by a deputy chairman of the Government and includes representatives of virtually all ministries and agencies, deputies from the Federal Assembly of the Russian Federation and from local government bodies, representatives of the indigenous peoples of the north of Siberia and the Far East and representatives of aboriginal organizations.
ويترأس هذه اللجنة نائب لرئيس الوزراء، وتضم ممثلين عن جميع الوزارات والوكاﻻت، ونوابا للجمعية الفيدرالية لﻻتحاد الروسي ومن هيئات الحكم المحلي، وممثلين عن السكان اﻷصليين في شمال سيبيريا والشرق اﻷقصى، وممثلين عن منظمات السكان اﻷصليين.
The President has met with heads of State and Government, government officials, representatives of States, parliamentarians and representatives of international and regional organizations.
والتقى الرئيس برؤساء دول وحكومات وبمسؤولين حكوميين وممثلين للدول وبرلمانيين وممثلين للمنظمات الدولية والإقليمية.
The Instruction obliges all government representatives and agencies, namely
رؤساء المؤسسات التابعة للدولة،
Separate meetings were held with both Government and private sector representatives from the British Virgin Islands and their counterparts from the region.9
وعقدت اجتماعات مستقلة مع ممثلي كل من الحكومة والقطاع الخاص من جزر فرجن البريطانية ونظرائهم من المنطقة().
A project team consisting of representatives from government and various public organisations assisted in the implementation of the plan.
ولقد ساعد في تنفيذ هذه الخطة فريق مشاريعي يتألف من ممثلين من الحكومة ومختلف المنظمات العامة.
Israeli NGOs organize events for raising awareness to the issue of trafficking in persons, various grassroots meetings are held between the representatives of the government and representatives from NGOs.
178 وتتولى المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية إعداد مناسبات لزيادة التوعية في ميدان قضية الاتجار بالأشخاص، ويجري عقد اجتماعات مختلفة على صعيد القواعد الشعبية فيما بين ممثلي الحكومة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
In Argentina, the National Commission on the Integration of Persons with Disabilities includes representatives from different sectors of Government as well as representatives of organizations of persons with disabilities.
وفي الأرجنتين، تضم اللجنة الوطنية المعنية بإدماج المعوقين ممثلين من القطاعات الحكومية المختلفة وممثلين لمنظمات الأشخاص المعوقين.
Moreover, several elected representatives from the legislative branches of the Government of Guam addressed the Committee this morning, and in fact they are in the category of elected representatives.
وعﻻوة على ذلك، خاطب اللجنة هذا الصباح عدد من الممثلين المنتخبين من اﻷجهزة التشريعية لحكومة غوام الذين ينتمون في الحقيقة الى فئة الممثلين المنتخبين.
Following the round tables, some 80 speakers took the floor, including 31 ministers and another 26 Government representatives from capitals, as well as representatives from United Nations agencies, funds and programmes, and non governmental organizations.
وتحدث نحو ثمانين متكلما، منهم 31 وزيرا و 26 من ممثلي الحكومات الآخرين قدموا من العواصم، بالإضافة إلى ممثلين لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وللمنظمات غير الحكومية.
Women representatives from the NGO community do get invited to be part of the Government delegation to meetings at times.
وفي بعض الأحيان، ي طلب، بالفعل، إلى الممثلات النسائيات من مجتمع المنظمات غير الحكومية أن ينضممن إلى الوفود الحكومية لدى شتى الاجتماعات.
4 Africa Advisory Group, with Government representatives from Kenya, Madagascar, Nigeria, Senegal and Uganda, as well as an AU representative.
() الفريق الاستشاري لأفريقيا مع ممثلين حكوميين من كينيا ومدغشقر ونيجيريا والسنغال وأوغندا وممثل للاتحاد الأفريقي.
These courses have involved some 90 participants drawn from among UNHCR staff, government and NGO counterparts and representatives from the United Nations and international organizations.
واشترك في هذه الدورات حوالي ٩٠ مشتركا من موظفي المفوضية، والحكومات والمنظمات غير الحكومية المناظرة، وممثلين من اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية.
On January 22, 2005, representatives from the Labrador Inuit Association, the Government of Canada, and the Government of Newfoundland and Labrador signed the Labrador Inuit Land Claims Agreement.
71 وفي 22 كانون الثاني يناير 2005، وقع ممثلون عن رابطة إينويت لابرادور وحكومة كندا وحكومة مقاطعة نيوفاوندلاند ولابرادور اتفاقا بشأن مطالبات إينويت لابرادور المتعلقة بالأرض.
To finalize this Report, a Drafting Committee was established with 22 representatives from related Ministries, Government agencies and socio political organizations.
ومن أجل وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، أنشئت لجنة صياعة تضم 22 عضوا يمثلون الهيئات ذات الصلة من الوزارت والوكالات الحكومية والمنظمات الاجتماعية السياسية.
The general assembly elects an executive board consisting of representatives from the Parties in the region, the host Government and SBC.
وتقوم الجمعية العامة بانتخاب مجلس تنفيذي يتألف من ممثلين من الأطراف داخل الإقليم، والحكومة المضيفة وأمانة اتفاقية بازل.
Many government representatives argued that existing human rights documents were sufficient.
جادل العديد من ممثلي الحكومات وثائق حقوق الإنسان القائمة بأنها كافية.
Representatives from 18 countries had attended.
وقد حضر ذلك الاجتماع ممثلون من 18 بلدا.
Letters from representatives of Croatia, circulated
الرسائل الموجهة من ممثلي كرواتيا التي عممت بوصفها
(a) Five representatives from African States
)أ( ستة ممثلين من دول افريقيا
(b) Five representatives from Asian States
)ب( خمسة ممثلين من دول آسيا
I had consultations with and received information from representatives of the Government of Israel, the Israeli Defense Forces (IDF), representatives of the Palestinian Authority, and members of the Palestinian Legislative Council (PLC).
وعقدت مشاورات مع ممثلي الحكومة الإسرائيلية وقوات الدفاع الإسرائيلية وممثلي السلطة الفلسطينية وأعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني وتلقيت منهم معلومات.
In most cases, inputs were obtained from a range of government ministries, non governmental organizations (NGOs), agencies and organizations of the United Nations, parliamentary representatives and local government authorities.
وفي معظم الحالات، تم الحصول على مساهمات من مجموعة من الوزارات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة، والممثلين البرلمانيين، وسلطات الحكم المحلي.
The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non profit organisations with relevant experience in the field.
ويتألف هذا الفريق من موظفي الخدمة المدنية من مختلف الوزارات ومن ممثلين من المنظمات غير المستهدفة للربح التي لها خبرة ذات صلة بهذا المجال.
The Joint Monitoring Committee, composed of representatives from both the Government of the Philippines and the NDF, monitors the implementation of CAHRIL.
وتقوم لجنة الرصد المشتركة التي تتألف من ممثلين عن حكومة الفلبين وعن الجبهة الديمقراطية الوطنية برصد تنفيذ الاتفاق الشامل المتعلق باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
The Preparatory Committee comprises representatives from the Scientific and Technical Committee, United Nations and regional organizations, national committees and the host Government.
وتضم اللجنة التحضيرية ممثلين عن اللجنة العلمية والتقنية واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية واللجان الوطنية والحكومة المضيفة.
In attendance were representatives of the Government of Germany and the Länder.
وقد حضر هذا الاجتماع ممثلون عن حكومة ألمانيا ومحافظاتها.
Number of participants 60 participants, including government officials, academics and NGO representatives
عدد المشاركين 60 مشاركا ، منهــم مســـؤولون حكوميـون وأكاديميـون وممثلـــون للمنظمــات غير الحكومية
Government and NGO representatives attended, agreeing that such meetings should be regular.
وحضر اﻻجتماع ممثلو الحكومة والمنظمات غير الحكومية، واتفقوا على ضرورة عقد هذه اﻻجتماعات بصفة منتظمة.
And I asked last week in a meeting with Dutch government representatives,
وفي الاسبوع الماضي سألت في اجتماع ممثلي الحكومة الهولندية
Vice Chairmen Representatives from the following States
نواب الرئيس ممثلون من الدول التالية
(a) Arrangements for a smooth and peaceful transfer of authority from the Israeli military government and its Civil Administration to the Palestinian representatives
)أ( ترتيبات لنقل السلطة بطريقة سلسة وسلمية من الحكم العسكري اﻹسرائيلي واﻹدارة المدنية التابعة له إلى الممثلين الفلسطينيين
The review panel will consist of a high level representative from the Government, an international expert, and representatives from the domestic private sector and the international private sector.
ويتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى للحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي.
At the present time meetings between government representatives and the representatives of two groups are scheduled to be held in different countries.
وفي الوقت الحالي، من المقرر أن تعقد في بلدان مختلفة اجتماعات بين ممثلي الحكومة وممثلي مجموعتين.

 

Related searches : Government Representatives - Representatives From - Representatives From Business - From The Government - Media Representatives - Industry Representatives - Elected Representatives - Ngo Representatives - Top Representatives - Labour Representatives - Governmental Representatives - Workers Representatives - Employees Representatives - Functional Representatives