Translation of "representatives from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Representatives from 18 countries had attended.
وقد حضر ذلك الاجتماع ممثلون من 18 بلدا.
Letters from representatives of Croatia, circulated
الرسائل الموجهة من ممثلي كرواتيا التي عممت بوصفها
(a) Five representatives from African States
)أ( ستة ممثلين من دول افريقيا
(b) Five representatives from Asian States
)ب( خمسة ممثلين من دول آسيا
Vice Chairmen Representatives from the following States
نواب الرئيس ممثلون من الدول التالية
Representatives from various United Nations offices also participated.
وشارك فيها كذلك ممثلون عن العديد من مكاتب الأمم المتحدة.
Letter dated 1 September 1994 from the representatives
رسالة مؤرخة ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائميــن ﻻستونيا وﻻتفيـا وليتوانيا
The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs.
وتتكون اللجنة من ممثلين عن الوزارات المعنية وتتلقى المشورة من ممثلين عن هيئات قضائية عديدة.
The meeting was also attended by Government representatives from the region and beyond, including representatives of the Permanent Members of the Security Council and representatives from the European Union, as well as from regional, international and other organizations.
كما حضر الاجتماع ممثلون حكوميون من المنطقة وخارجها، بمن فيهم ممثلو الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وممثلون من الاتحاد الأوروبي، وكذلك من منظمات إقليمية ودولية ومنظمات أخرى.
Major groups' participation included representatives from 46 accredited organizations.
9 وضمت مشاركة المجموعات الرئيسية ممثلين من 46 من المنظمات المعتمدة.
Representatives from UNDP, UNFPA, UNIFEM, WHO, UNICEF, UNESCO, OCHA
دعم الجهود السلمية التي تبذلها المرة الفلسطينية والمرأة الإسرائيلية وتسهيل اشتراكهما في كافة مراحل تسوية الصراع عملية بناء السلم
Letter dated 30 August 1993 from the representatives of
رسالة مؤرخة ٣٠ آب أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام
Letter dated 25 June 1993 from the representatives of
رسالـة مؤرخـة ٢٥ حزيران يونيـه ١٩٩٣، موجهة إلى
Letter dated 6 August 1993 from the representatives of
رسالة مؤرخة ٦ آب أغسطس ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين
Letter dated 16 August 1993 from the Permanent Representatives
رسالة مؤرخة ١٦ آب أغسطس ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام
Letter dated 23 November 1993 from the Permanent Representatives
رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ وموجهة
Letter dated 15 December 1993 from the Permanent Representatives
رسالة مؤرخة ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ موجهـــة
LETTER DATED 22 JUNE 1993 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVES
Arabic Page مجلس اﻷمن
LETTER DATED 30 SEPTEMBER 1993 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVES
S 26517 Arabic Page مجلس اﻷمن
Letter dated 12 April 1994 from the Permanent Representatives
رسالة مؤرخــة ٢١ نيسان ابريل ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من
Letter dated 13 April 1994 from the representatives of
رسالة مؤرخة ١٣ نيسان أبريل ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام
Letter dated 15 July 1994 from the Permanent Representatives
رسالــة مؤرخــة ١٥ تمــوز يوليــه ١٩٩٤ موجهــة إلــى
The large majority of delegations included representatives from capitals.
وضمت الغالبية العظمى من الوفود ممثلين من العواصم.
Letter dated 6 October 1994 from the Permanent Representatives
رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول أكتوبـر ١٩٩٤ موجهـة إلـى
Letter dated 7 December 1994 from the Permanent Representatives
مجلس اﻷمن
Letter dated 7 February 1994 from the Permanent Representatives
رسالـة مؤرخـة ٧ شبـاط فبراير ١٩٩٤ موجهـة إلى
(d) Three representatives from Latin American and Caribbean States
)د( ثﻻثة ممثلين من دول أمريكا الﻻتينية
The Subcommittee comprises members from academics, NGOs, representatives from relevant public sector agencies.
وتضم اللجنة الفرعية أعضاء من الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وممثلين لوكالات القطاع العام ذات الصلة.
Representatives and sponsors from other countries and even from other regions will attend.
وسيحضر هذه الندوة ممثلون ومشاركون من بلدان أخرى وحتى من اﻷقاليم اﻷخرى.
He met the Vice Minister for Foreign Affairs, representatives of various ministries, representatives of the judiciary, and local government representatives from Osaka, Kyoto, Tokyo and Sapporo.
والتقى مع نائب وزير الخارجية، وممثلي العديد من الوزارات، وممثلي السلطة القضائية، فضلا عن ممثلي الحكومات المحلية لأوساكا وكيوتو وطوكيو وسابورو.
Representatives from Venezuela and Chile are also attending the negotiations.
ويحضر المفاوضات أيضا ممثلون من فنزويلا وشيلي.
The structure involves representatives of executive authorities from all levels.
ويتضمن الكيان ممثلين للسلطات التنفيذية من مختلف المستويات.
Twenty media representatives from major Egyptian and Arab newspapers attended.
وتولى المركز أيضا ترتيب مقابلات خاصة لأعضاء اللجنة مع الصحف المصرية.
10 00 Expert contributions and discussion including representatives from industry
00 10 مساهمات الخبراء ومناقشاتهم بمشاركة ممثلين من القطاع الصناعي
Letter dated 6 August 1993 from the representatives of Belize,
رسالة مؤرخة ٦ آب أغسطس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام
Letter dated 13 July 1993 from the Permanent Representatives of
رسالة مؤرخة ١٣ تموز يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام
LETTER DATED 23 APRIL 1993 FROM THE REPRESENTATIVES OF FRANCE
رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان ابريل ١٩٩٣ وموجهة إلى
LETTER DATED 24 MAY 1993 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVES OF
رسالة مؤرخة ٢٤ أيار مايو ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن
Letter dated 30 June 1993 from the representatives of Austria
رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام
LETTER DATED 9 JULY 1993 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVES OF
Arabic Page مجلس اﻷمن
Letter dated 19 January 1994 from the Permanent Representatives of
رسالـة مؤرخـة ١٩ كانـون الثاني يناير ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين
Letter dated 24 January 1994 from the representatives of the
رسالة مؤرخـة ٢٤ كانون الثاني ينايــر ١٩٩٤ موجهــة إلى
(e) Two representatives from Western European or other States and
)ﻫ( ممثﻻن من دول أوروبا الغربية ودول أخرى
Since 2000, WAGGGS UN Representatives and representatives from Member Organizations have attended over 350 UN NGO events, conferences and workshops.
ومنذ عام 2000 حضر ممثلو الرابطة وممثلو المنظمات الأعضاء فيها 350 من الأحداث والمؤتمرات وحلقات العمل التي تنظمها الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية.
The Chairman and the Vice Chairman shall be elected, one from among the representatives of producer members and the other from among the representatives of consumer members.
2 ي نتخب الرئيس ونائب الرئيس، بحيث يكون أحدهما من بين ممثلي الأعضاء المنتجين والآخر من بين ممثلي الأعضاء المستهلكين.

 

Related searches : Representatives From Business - Representatives From Government - Media Representatives - Government Representatives - Industry Representatives - Elected Representatives - Ngo Representatives - Top Representatives - Labour Representatives - Governmental Representatives - Workers Representatives - Employees Representatives - Functional Representatives - Legal Representatives