Translation of "renders it more" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That renders it an attractive option. | وهذا يجعلها خيارا جذابا. |
It neither renders evidence inadmissible nor prevents an acquittal. | فهو لا يؤدي إلى عدم قبول أدلة معينة ولا يمنع إطلاق سراح المتهم. |
Renders hydrogen bonds | قياس أسطوانة |
It clearly renders Your Excellency apos s efforts in that direction all the more difficult and sets the stage for more serious incidents in the future with unforeseen consequences. | ومن الواضح أنها تزيد من صعوبة الجهود التي تبذلونها سعادتكم في ذاك اﻻتجاه، وتمهد السبيل لوقوع حوادث أكثر خطورة في المستقبل غير معروفة العواقب. |
Devaluation renders exports more competitive, thus substituting external demand for the domestic demand that is being compressed. | ويعمل خفض قيمة العملة على إكساب الصادرات المزيد من القدرة على المنافسة، وبالتالي الاستعاضة عن الطلب المحلي المنكمش بالطلب الخارجي. |
Thus renders the Act gender neutral. | وبالتالي يصبح القانون حياديا جنسيا . |
This procedure renders the approving function meaningless. | وهذا اﻹجراء يجعل من وظيفة الموافقة وظيفة ﻻ معنى لها. |
This device renders the engine completely silent. | تعيد هذه الأداة المحرك صامت جدا. |
Jury renders verdict after 35 minutes deliberation. | المحلفون اصدروا حكمهم بعد مداولة لمدة 35 دقيقة |
Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect. | وأي نهج غير متوازن في السعي الى تعزيز تلك الحقوق إنما يجعل النظام أقل ديمقراطية، وأقل استجابة، وبالتالي أكثر تعرضا للشبهات. |
In fact, Putin s but renders his points senseless. | بل إن كلمة لكن هنا تجعل الحجة برمتها بلا معنى. |
25. When combined with delayed payments of assessed contributions, a level of monthly expenditure of 300 million and more renders the short term borrowing between funds more and more difficult. | ٢٥ وعندما يقترن ذلك بتأخر مدفوعات اﻷنصبة المقررة، فإن مستوى اﻻنفاق الشهري البالغ ٣٠٠ مليون دوﻻر وأكثر، يجعل اﻻقتراض القصير اﻷجل أكثر صعوبة بصورة متزايدة. |
The fact that women are mostly the victims of domestic violence, especially rape, renders them more vulnerable to contract HIV AIDS. | وبما أن المرأة هي غاليا ضحية العنف المنزلي، وبخاصة الاغتصاب، فإنها أكثر عرضة للعدوى بهذا المرض. |
At the very least, it renders non viable all debt restructurings under the standard debt contracts. | وعلى أقل تقدير، يجعل هذا القرار كل عمليات إعادة هيكلة الديون في إطار عقود الدين القياسية غير قابلة للتطبيق. |
Inadequate funding often renders the successful implementation of projects difficult. | وكثيرا ما يؤدي التمويل غير الكافي إلى جعل التنفيذ الناجح للمشاريع مسألة صعبة. |
The fact that 26 political parties and groups from South Africa apos s political spectrum are participating renders the progress made even more significant. | ومما يزيد من دﻻلة التقدم المحرز أن المشاركين في هذه العملية يمثلون ٢٦ حزبا وتجمعا سياسيا من مختلف أجزاء الطيف السياسي لجنوب افريقيا. |
This is a difficult task under the most favorable circumstances. The European Central Bank s low inflation target (2 ) renders it virtually impossible, as it implies requisite downward adjustment in wages and prices of 10 or more. | بيد أن استهداف البنك المركزي الأوروبي لمعدل تضخم منخفض (2 ) يجعل من هذا أمرا شبه مستحيل، حيث أنه يستلزم ضمنا تطبيق تعديلات هابطة للأجور والأسعار بنسبة قد لا تقل عن 10 . |
There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem. | وهناك اتجاه عام نحو زيادة العنف ضد المرأة والطفل، مما يجعلها مشكلة مستديمة. |
Self neutralization mechanism means an incorporated automatically functioning mechanism which renders inoperable the munition into which it is incorporated. | 13 يعني مصطلح آلية إبطال مفعول ذاتي آلية مدمجة تعمل تلقائيا وتجعل الذخيرة التي أ دمجت فيها غير صالحة للعمل. |
The peculiar nature of our geography we are a group of more than 7,000 islands at the maritime and strategic crossroads of South East Asia renders an already difficult problem more complex. | ذلك أن طبيعتنا الجغرافية المتميزة، كمجموعة من الجزر تزيد عن السبعة آﻻف جزيرة واقعة في مفترق الطرق البحرية واﻻستراتيجية في جنوب شرق آسيا، إنما تزيد من تعقيد مشكلة معقدة أصﻻ. |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | وهذا الإغفال قد جعل جولة الدوحة من مفاوضات التجارة غير مؤاتية للتنمية. |
The fact that the demonstration was not authorized and unlawful renders it unpeaceful, contrary to the conclusions of the Special Rapporteur. | وﻷن المظاهرة غير مصرح بها وغير قانونية فإن ذلك يجعلها غير سلمية، على عكس ما جاء في استنتاجات المقرر الخاص. |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 16 وفي ضوء ما تقدم يرى الفريق العامل ما يلي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 13 وفي ضوء ما سبق أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 23 وعلى ضوء ما سلف، أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 15 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 20 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 12 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 14 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 11 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 23 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 7 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 8 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 24 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 13 وفي ضوء ما تقدم، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 27 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 12 وعلى ضوء ما سلف، فإن الفريق العامل يصدر الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 21 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 41 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
ECA renders that assistance in a form of free standing technical advisory services. | ٢٦٧ وتقدم اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا هذه المساعدات على هيئة خدمات استشارية فنية قائمة بذاتها. |
It is a very dangerous expedient, one that undermines standards of value, renders economic calculation virtually impossible, and redistributes wealth at random. | فهو يشكل وسيلة بالغة الخطورة، لأنه يهدد بتقويض معايير القيمة، ويجعل الحسابات الاقتصادية شبه مستحيلة، ويحول إعادة توزيع الثروات إلى مسألة عشوائية. |
The nature of services trade renders it prone to unforeseen developments, and a safety belt could assist countries in their liberalization efforts. | فطبيعة تجارة الخدمات تجعلها عرضة لتطورات غير متوقعة، وإذا است عين بحزام أمان فإنه يمكن أن يساعد البلدان في جهودها المتعلقة بالتحرير. |
8.5 The State party considers that the complainant's personal conduct renders his claims implausible. | 8 5 وترى الدولة الطرف أن السلوك الشخصي لصاحب الشكوى يجعل ادعاءاته غير قابلة للتصديق. |
On the basis of the above findings the Working Group renders the following opinion | 34 وعلى أساس ما توصل إليه الفريق العامل أصدر الرأي التالي |
The Committee is concerned that their statelessness renders them vulnerable to abuse and exploitation. | وما يقلق اللجنة أن وضعهم كعديمي الجنسية يجعلهم عرضة للاعتداء والاستغلال. |
Related searches : Renders It - It Renders - Renders It Impossible - Renders It Possible - Renders It Useless - Renders It Illegal - Which Renders - Renders Difficult - Renders Them - Renders Moot - Renders As - Renders Impossible - Renders Superfluous - Renders Services