Translation of "renders it illegal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That renders it an attractive option.
وهذا يجعلها خيارا جذابا.
It neither renders evidence inadmissible nor prevents an acquittal.
فهو لا يؤدي إلى عدم قبول أدلة معينة ولا يمنع إطلاق سراح المتهم.
Renders hydrogen bonds
قياس أسطوانة
Thus renders the Act gender neutral.
وبالتالي يصبح القانون حياديا جنسيا .
This procedure renders the approving function meaningless.
وهذا اﻹجراء يجعل من وظيفة الموافقة وظيفة ﻻ معنى لها.
This device renders the engine completely silent.
تعيد هذه الأداة المحرك صامت جدا.
Jury renders verdict after 35 minutes deliberation.
المحلفون اصدروا حكمهم بعد مداولة لمدة 35 دقيقة
In fact, Putin s but renders his points senseless.
بل إن كلمة لكن هنا تجعل الحجة برمتها بلا معنى.
At the very least, it renders non viable all debt restructurings under the standard debt contracts.
وعلى أقل تقدير، يجعل هذا القرار كل عمليات إعادة هيكلة الديون في إطار عقود الدين القياسية غير قابلة للتطبيق.
It was money from illegal activities.
بل م ن مال غير شرعي
Inadequate funding often renders the successful implementation of projects difficult.
وكثيرا ما يؤدي التمويل غير الكافي إلى جعل التنفيذ الناجح للمشاريع مسألة صعبة.
There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem.
وهناك اتجاه عام نحو زيادة العنف ضد المرأة والطفل، مما يجعلها مشكلة مستديمة.
Self neutralization mechanism means an incorporated automatically functioning mechanism which renders inoperable the munition into which it is incorporated.
13 يعني مصطلح آلية إبطال مفعول ذاتي آلية مدمجة تعمل تلقائيا وتجعل الذخيرة التي أ دمجت فيها غير صالحة للعمل.
Illegal and illegitimate departure from or entry into a country by citizens indicates their contravention of the laws of the country, which renders them answerable before the law and causes the provisions of this article to apply.
لذلك فإن خروج المواطنين من البﻻد أو دخولهم اليها بطريقة غير قانونية وغير شرعية يدل على مخالفتهم لقوانين البلد مما يجعلهم عرضة للمساءلة القانونية وتطبق أحكام هذه المادة بحقهم.
But at least it isn t illegal any more.
لكن على الأقل لم يعد هذا الأمر خارق للقانون.
It is also illegal in almost all States.
وهو أيضا غير قانوني في جميع الدول تقريبا.
I mean, you can't burn it that's illegal.
أعني، لا يمكنك حرقها فهذا غير قانوني.
If voting changed anything they'd make it illegal
لو كان الإقتراع ليغير أي شئ لجعلوه ضد القانون
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development.
وهذا الإغفال قد جعل جولة الدوحة من مفاوضات التجارة غير مؤاتية للتنمية.
The fact that the demonstration was not authorized and unlawful renders it unpeaceful, contrary to the conclusions of the Special Rapporteur.
وﻷن المظاهرة غير مصرح بها وغير قانونية فإن ذلك يجعلها غير سلمية، على عكس ما جاء في استنتاجات المقرر الخاص.
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL
استخدامها فــي هــذا اﻻتجـار، ولمكافحة التدفقات المالية غير
Well, it turns out that it's actually not illegal.
حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني.
In fact, many people told us it was illegal.
في الواقع، كثيرون أخبرونا أن هذا غير قانوني.
This is not only irrelevant, immaterial, it is illegal!
هذا ليس فقط غير ذى صلة و غير جوهرى إنه غير شرعى
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
16 وفي ضوء ما تقدم يرى الفريق العامل ما يلي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
13 وفي ضوء ما سبق أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
23 وعلى ضوء ما سلف، أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
15 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
20 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
12 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
14 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
11 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
23 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
7 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
8 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
24 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
13 وفي ضوء ما تقدم، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
27 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
12 وعلى ضوء ما سلف، فإن الفريق العامل يصدر الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
21 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
41 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي
ECA renders that assistance in a form of free standing technical advisory services.
٢٦٧ وتقدم اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا هذه المساعدات على هيئة خدمات استشارية فنية قائمة بذاتها.
Illegal?
غير قانونى
It is a very dangerous expedient, one that undermines standards of value, renders economic calculation virtually impossible, and redistributes wealth at random.
فهو يشكل وسيلة بالغة الخطورة، لأنه يهدد بتقويض معايير القيمة، ويجعل الحسابات الاقتصادية شبه مستحيلة، ويحول إعادة توزيع الثروات إلى مسألة عشوائية.
The nature of services trade renders it prone to unforeseen developments, and a safety belt could assist countries in their liberalization efforts.
فطبيعة تجارة الخدمات تجعلها عرضة لتطورات غير متوقعة، وإذا است عين بحزام أمان فإنه يمكن أن يساعد البلدان في جهودها المتعلقة بالتحرير.

 

Related searches : Renders It - It Renders - Renders It Impossible - Renders It More - Renders It Possible - Renders It Useless - Making It Illegal - It Is Illegal - Make It Illegal - Makes It Illegal - Which Renders - Renders Difficult - Renders Them