Translation of "remaining term" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remaining - translation : Remaining term - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interventions to support the remaining livestock and longer term livelihood support programmes, mainly cash for work, are ongoing. | وتستمر التدخلات لدعم البرامج المتعلقة بأعداد المواشي المتبقية وبرامج الدعم لسبل كسب العيش الطويلة الأجل التي تتمثل أساسا في تقديم النقد مقابل العمل. |
There is no indication that Bush will begin to grasp this bitter reality during the remaining months of his term. | حتى الآن لم نر من المؤشرات ما يوحي بأن بوش قد يبدأ في إدراك هذه الحقيقة المريرة أثناء الأشهر المتبقية من ولايته. |
The Forum also identified further research needed to clarify remaining differences of views related to the accident's long term impact. | وحدد المنتدى أيضا مجالات أخرى للبحث اللازم القيام به لتوضيح الاختلافات في الآراء المتبقية فيما يتعلق بالتأثير الطويل الأجل للحادث. |
A multisectoral assessment to identify remaining humanitarian gaps and longer term recovery needs was conducted at the end of January. | وتم بنهاية كانون الثاني يناير تقييم متعدد القطاعات لتحديد الفجوات في المساعدة الإنسانية المتبقية واحتياجات الانتعاش طويلة الأجل. |
Remaining | المتبق ي |
i For the initial period, 12 members shall serve for a term of two years and the remaining 12 for four years, the term of each member to be determined by lot. | )ط( فيمـــــا يتعلـــق بالفتـــرة اﻷولية، تكون مــــدة عضويـــة ١٢ عضــوا سنتان ومدة عضوية اﻟ ١٢ عضـوا الباقين أربع سنوات، على أن تحدد مدة كل عضو بالقرعة. |
These are normally based on a monthly payment, and at the end of the agreed term the remaining debt is written off. | تنتهي حالة الإعسار بطريقتين وينتج عنهما آثار واحدة وهي على النحو التالي إذا أصبحت ديون المدين لا تزيد على أمواله. |
We are convinced that the IAEA will soon be able to fulfil its remaining tasks, including ongoing long term monitoring and verification. | ونحن مقتنعون بأن الوكالة ستتمكن قريبا من الوفاء بمهامها المتبقية، بما في ذلك المراقبة والتحقق المستمرين والطويلي اﻷجل. |
Remaining Detainees | ثالثا المحتج زون الباقون |
Time remaining | الوقت المتبقي |
Time Remaining | الوقت المتبقي |
Remaining Time | الوقت الباقي |
Remaining Time | الوقت المتبقي |
Remaining Time | الوقت المتبقي |
Remaining Effort | متبق الجهد |
Remaining effort | متبق |
For remaining 53 per cent read remaining 48 per cent | يستعاض عن عبارة quot اﻟ ٥٣ في المائة الباقية quot بعبارة quot اﻟ ٤٨ في المائة الباقية quot |
Cards remaining a | الورق المتبقي |
Stock remaining a | المخزون المتبق ي a |
Total Remaining Workload | سابعا مجموع أعباء العمل المتبقية |
Total Remaining Workload | سابعا الحجم الإجمالي لعبء العمل المتبقي |
Show remaining time | احذف النسخ المطابقة |
Show Number Remaining | اعرض الرقم متبقي |
But, while he refuses to spell out his plans for remaining in power once his second term expires next spring, his economic policy is clear. | ولكن رغم رفضه للإفصاح عن خططه فيما يتصل بالبقاء في السلطة بعد انتهاء فترة ولايته الثانية في الربيع القادم، إلا أن سياسته الاقتصادية تعبر عن نفسها بوضوح. |
Nonetheless, we continue to be mindful of the remaining challenges in ensuring the full implementation of medium and long term rehabilitation and community driven reconstruction. | ولكننا ما زلنا متنبهين إلى التحديات المتبقية فيما يتعلق بضمان التنفيذ الكامل للتعمير المتوسط والطويل الأجل الذي يدفعه المجتمع. |
On the whole, there are encouraging indications that, with sustained long term support from international partners, the Sierra Leone security sector can gradually overcome remaining challenges. | وعلى العموم، ثمة مؤشرات مشجعة على أن القطاع الأمني لسيراليون سيتمكن تدريجيا، بفضل الدعم المتواصل على المدى البعيد من الشركاء الدوليين، من التغلب على التحديات المتبقية. |
Remaining questions and concerns | الجلسة الأولى |
Remaining number of jobs | عدد الأعمال المتبقية |
Remaining requirements 2 375 | اﻻحتياجات المتبقية |
Bangladesh Remaining contingent 935 | وحدة متبقية |
This is titled Remaining | وهذا هو عنوان المتبقي |
Judges have been appointed in only 11 of 21 circuit courts, with the remaining vacancies expected to be filled before the start of the May court term. | وع ين قضاة في 11 فقط من المحاكم الدورية الـ 21، ومن المتوقع ملء الشواغر المتبقية قبل بداية فترة عمل المحاكم في أيار مايو. |
For the initial period, 12 members shall serve for two years and the remaining 12 for four years, the term of each member to be determined by lot. | وفيما يتعلق بالفترة اﻷولية، تكون مدة عضوية ١٢ عضوا سنتان ومدة عضوية إلى ١٢ عضوا الباقين أربع سنوات، على أن تحدد مدة كل عضو بالقرعة. |
For the initial period, 12 members shall serve for two years and the remaining 12 for four years, the term of each member to be determined by lot. | وفيما يتعلق بالفترة اﻷولية، تكون مدة عضوية ١٢ عضوا سنتان، ومدة عضوية اﻟ ١٢ عضوا الباقين ٤ سنوات، على أن تحدد مدة كل عضو بالقرعة. |
For the initial period, 12 members shall serve for two years and the remaining 12 for four years, the term of each member to be determined by lot. | وفيما يتعلق بالفترة اﻷولية، تكون مـــدة عضويــــة ١٢ عضـــوا سنتان، ومدة عضوية اﻟ ١٢ عضوا الباقين ٤ سنوات، على أن تحدد مدة كل عضو بالقرعة. |
REMAINING CHAPTERS AND FINAL DECISIONS | الفصول الباقية والمقررات الختامية |
Unresolved problems and remaining obstacles | المشاكل العالقة والعقبات الباقية |
When battery remaining is critical | عندما يكون باقي البطارية قليلا |
Remaining assessable payments 43.0 52.6 | المدفوعات المتبقية الخاضعة لﻻقتطاع اﻻلزامي |
I am your remaining memory. | أنا الباقي من ذاكرتك |
You're remaining long in Paris? | هل ستبقى طويلا في (باريس) |
These talks should assist in laying a foundation for the resolution of remaining difficulties and in achieving the long term objective of fully reintegrating Cuba into the Western Hemisphere. | ويرجى أن تساعد تلك المحادثات على ارسال اﻷساس الﻻزم لحسم الصعوبات المتبقية وتحقيق الهدف طويل اﻷمد المتمثل في إعادة إدماج كوبا بشكل كامل في نصف الكرة الغربي. |
This term times that term, plus this term plus this term. | هذه العبارة تلك العبارة، هذه العبارة هذه العبارة |
Ideally, we would capitalize on that impulse in the remaining weeks of the CD's first session, prior to the NPT Review Conference and certainly within the term of Nigeria's presidency. | وحبذا لو استثمرنا تلك الدفعة في الأسابيع المتبقية من الدورة الأولى لمؤتمر نزع السلاح، قبل عقد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار، وبالطبع في ظل فترة الرئاسة النيجيرية. |
The remaining code then outputs World! | الرمز المتبقي ثم النواتج World! |
Related searches : Average Remaining Term - Remaining Lease Term - Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining