Translation of "relieved from stress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

If the stress is relieved quickly, the system easily returns to normal.
وفي حال تم التخلص من الإجهاد بسرعة، يعود النظام بسهولة إلى طبيعته.
Be relieved. Marhaba descended from the Heavens.
كن خفيف . مرحبا تنزل من السماوات .
I'm relieved.
أنا م ـرتاحة
I'm so relieved.
لقد ارتحت.
No. Relieved, actually.
لا ، كما تشائين
Who relieved you?
من خلصك
Hold until relieved.
و تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة
Hold until relieved.
حافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة.
Hold until relieved.
تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة.
2. A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations
2 لا تعفى الدولة التي تتخذ تدابير مضادة من الوفاء بالتزاماتها
Can stress actually kill you? From a biological perspective, stress makes perfect sense.
هل يمكن للتوتر أن يقتلك من منظور حيوي
Oh, I am relieved.
انا كذلك لقد ارتحت
I feel so relieved
أشعر بغاية الإرتياح
relieved you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
relieved you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Even so, I'm really relieved.
و على الرغم من هذا,لقد إرتحت حقا
I feel so relieved now
أشعر بالارتياح التام الآن
Now, ain't you relieved, Walt?
والآن، ألم تشعر بالإرتياح، (والت)
I'm relieved to hear that.
لقد أراحني سماع هذا.
When We relieved them from the torment they suddenly turned back on their heels .
فلما كشفنا بدعاء موسى عنهم العذاب إذا هم ينكثون ينقضون عهدهم ويصرون على كفرهم .
When We relieved them from the torment they suddenly turned back on their heels .
فلما دعا موسى برفع العذاب عنهم ، ورفعناه عنهم إذا هم يغدرون ، ويصر ون على ضلالهم .
Do you want see Mom die from stress?
هل تريد ان ترى امى تموت من الضغط
Then when thou becometh relieved , toil
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
and relieved you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
Then when thou becometh relieved , toil
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
and relieved you of your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
I'm so relieved! Ha ha ha.
أشعر براحه عارمه ها
You'll be relieved in good time.
لن نتأخر عليكم
Ain't it time you relieved Corey?
ألم يحن الوقت لتكون محل (كوري)
No, Grace... Oh, I'm so relieved.
مرتاحة جدا
I'm sure God will be relieved.
أنا واثق ان الله مرتاح لسماع هذا
But when we're relieved from that, we somehow then become interested in all the other beings.
لكن عندما نتخلص من هذا نصبح بطريقة ما مهتمين بكل الكائنات الأخرى
We got a wire from Maine. We can call off the job. I'll bet you're relieved.
و صلتنا برقية من مين ان نوقف التحقيق لابد و أنك ارتحت
The next day the division was relieved.
في اليوم التالي أعفي التقسيم.
So when thou art relieved , still toil
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
So when thou art relieved , still toil
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
And my pain is being relieved. OK?
وذهب ألمي. حسنا
I'm so relieved you like it, Chancellor.
سعيدة لانها اعجبتك سيدي المستشار
Oh, I'm very relieved to hear that.
أنا مرتاح جدا لسماع ذلك
You didn't get hurt. I'm so relieved.
لم تصاب بأذى , انا مرتاحة جدا
Relieved of acute anxiety, yes, but limited.
إنه سيعفى من القلق الحاد ،نعم و لكنه سيواجه قصور
But when We relieved them from the torment for a given time , they again broke their promise .
فلم ا كشفنا بدعاء موسى عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون ينقضون عهدهم ويصرون على كفرهم .
But when We relieved them from the torment for a given time , they again broke their promise .
فلما رفع الله عنهم العذاب الذى أنزله بهم إلى أجل هم بالغوه لا محالة فيعذبون فيه ، لا ينفعهم ما تقد م لهم من الإمهال وك ش ف العذاب إلى حلوله ، إذا هم ينقضون عهودهم التي عاهدوا عليها ربهم وموسى ، ويقيمون على كفرهم وضلالهم .
Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt.
فقد خففت وحشية اليهود من عبء الذنب في زمن الحرب.
You're relieved. I'm taking over the rear guard.
انت تم اعفاءك انا سأتولى الحراسه الخلفيه

 

Related searches : Stress Relieved - Relieved From - Relieved From Pain - Relieved From Duty - Relieved From Tax - Relieved From Liability - Free From Stress - Relieve From Stress - Suffer From Stress - Relief From Stress - Pressure Relieved - So Relieved