Translation of "relieve me from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Relieve - translation : Relieve me from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why don't you relieve me?
لماذا لا تريحنى
I was at the wheel waiting' for Hennessy to relieve me.
أنا كنت في العجلةمنتظر هينيسي للتخفيف عني.
I don't think he will tell me if you aren't here. So please relieve me!
اذا لم تكوني هنا فهو لن يخبرني
He made me relieve myself of all that was in my bowels
ج عل ني افرغ نفسي من ك ل ما ك ان في أمعائي. انا ماتحرجتش خالص.
Allow me to relieve you of this toffee, eh. It isn't toffee and I
اسمح لى ان ا ريحك من هذه الحلوى انها ليست حلوى
This of course does not relieve either side from the need to cooperate.
وهذا بالطبع ﻻ يعفي أيا من الجانبين من الحاجة الى التعاون.
Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself... ...which I did without embarrassment
واغذ يه لة مثل طفل رضيع.
We will relieve the Alamo.
سنقوم بالتخفيف عن الآلامو
I'm glad you said that. I was going to point out as much, but since you relieve me
أنا سعيد لهذا , كنت أنوى أن آخذ موقفا آخر ...و لكن بما أنك حررتنى
This medicine will relieve your headache.
هذا الدواء سيخفف من صداعك.
This medicine will relieve your headache.
من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك.
And relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And relieve you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and relieve you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and relieve you of your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
There. That should relieve the pressure.
هذا سيخفف الضغط
I'll relieve you of that, Sergeant.
سوف أريحك من ذلك أيها الرقيب
Pappadimos, it's time to relieve Andrea.
بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا
Section 12(2) lays down the exceptions that may relieve SIBA from the duty of confidentiality.
وتتضمن المادة 12 (2) الاستثناءات التي تعفي السلطة المعنية بشركات الأعمال التجارية الدولية في سيشيل من واجب مراعاة السرية.
No words can relieve her deep sorrow.
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق.
( Moses ) said My Lord ! relieve my mind
قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة .
There is little opportunity to relieve tension.
وليست هناك سوى امكانية ضئيلة لتخفيف ارتفاع ضغط الدم.
I applied it to relieve the pain.
وضعته حتى يخفف الألم
did he relieve you at the bar?
ه ل اخذ مكاك في العمل
Then they will say , Lord , relieve us from this torment , for truly we are now believers in You .
ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك .
Then they will say , Lord , relieve us from this torment , for truly we are now believers in You .
فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك .
In that case, I'll relieve you of it.
في تلك الحالة سأقوم بتخليصك من هذا الإلتزام
One of us will relieve him every hour.
واحد منا يحل محله كل ساعه.
So you've come here to relieve your conscience.
إذن أتيت إلى هنا لتريحي ضميرك
It'll relieve you of a responsibility you don't like.
ستعفيك من المسئولية التى لا تحبها
Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard.
سيد كوهيل ساعد السيد بينيل . فى الحراسه الخلفيه
I've always tried to relieve it wherever I could.
حاولت دوما أن أخففها كلما أستطعت.
For these things I weep mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me my children are desolate, because the enemy prevailed.
على هذه انا باكية. عيني عيني تسكب مياها لانه قد ابتعد عني المعزي راد نفسي. صار بني هالكين لانه قد تجبر العدو
lt lt A Psalm by David. gt gt Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
مزمور لداود . يا رب اسمع صلاتي واصغ الى تضرعاتي. بامانتك استجب لي بعدلك .
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp.
قد يمكن لك أن تخفف الألم الوهمي، التمزق العضلي الوهمي.
The community of nations should do all it reasonably can to relieve the suffering resulting from natural and human caused disaster.
وينبغــي علــى مجتمــع اﻷمــم أن يبذل كل ما يستطيع بذله على نحو معقول كي يخفف من المعانــاة الناجمة عن الكوارث الطبيعية والكوارث التي يسببها اﻻنسان.
Oh, no, Mr. Kralik. I think I can relieve your mind.
لا يا سيد كراليك ، أعتقد أن عليك أن تريح عقلك
No problem, what matters to me most is being able to relieve some of the tension and anxiety, and, most importantly, relieve the burden of caring for the blue jacket by packing it safely folded between my sweatshirt, now that have the new pyjamas to wear.
لا مشكلة، ما يهمني أن أخفف من أحمالي وتفكيري في السجن، سأنزل حملي الأهم حاليا وأحفظ الجاكيت الأزرق بعد توضيبه جيدا في كنزتي لأرتدي البيجاما الجديدة.
If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened that it might relieve those who are widows indeed.
ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged that it may relieve them that are widows indeed.
ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل
Now, there are many ways to relieve excess demand for financial assets.
والآن هناك العديد من السبل لتخفيف الزيادة في الطلب على الأصول المالية.
(ix) What has been done to relieve pressure on large urban agglomerations
apos ٩ apos ما الذي اتخذ لتخفيف الضغط عن التجمعات الحضرية الكبرى
International cooperation and assistance can relieve problems of the most varied kinds.
ومن الممكن للتعاون والمساعدة الدوليين أن يخففا المشاكل في معظم أشكالها المختلفة.

 

Related searches : Relieve From - Relieve You From - Relieve From Duties - Relieve From Stress - Relieve Pressure From - Relieve From Liability - Relieve From Tasks - From Me - Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself