Translation of "relieve tension" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There is little opportunity to relieve tension.
وليست هناك سوى امكانية ضئيلة لتخفيف ارتفاع ضغط الدم.
Only direct, simple action against Barney Quill... would relieve this unbearable tension.
عمل بسيط ومباشر فقط نحو بارني... ي خف ف من هذا الت و ت ر الذي لا يطاق .
No problem, what matters to me most is being able to relieve some of the tension and anxiety, and, most importantly, relieve the burden of caring for the blue jacket by packing it safely folded between my sweatshirt, now that have the new pyjamas to wear.
لا مشكلة، ما يهمني أن أخفف من أحمالي وتفكيري في السجن، سأنزل حملي الأهم حاليا وأحفظ الجاكيت الأزرق بعد توضيبه جيدا في كنزتي لأرتدي البيجاما الجديدة.
Why don't you relieve me?
لماذا لا تريحنى
We will relieve the Alamo.
سنقوم بالتخفيف عن الآلامو
Tension.
توت ر .
Tension?
التوتر
This medicine will relieve your headache.
هذا الدواء سيخفف من صداعك.
This medicine will relieve your headache.
من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك.
And relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And relieve you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and relieve you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and relieve you of your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
There. That should relieve the pressure.
هذا سيخفف الضغط
I'll relieve you of that, Sergeant.
سوف أريحك من ذلك أيها الرقيب
Pappadimos, it's time to relieve Andrea.
بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا
No words can relieve her deep sorrow.
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق.
( Moses ) said My Lord ! relieve my mind
قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة .
I applied it to relieve the pain.
وضعته حتى يخفف الألم
did he relieve you at the bar?
ه ل اخذ مكاك في العمل
High tension towers
أبراج الضغط العالي
If I put some tension on my body, tension on my suit,
إذا وضعت بعض الضغط على جسدي ، أضغط على البدلة
In that case, I'll relieve you of it.
في تلك الحالة سأقوم بتخليصك من هذا الإلتزام
One of us will relieve him every hour.
واحد منا يحل محله كل ساعه.
So you've come here to relieve your conscience.
إذن أتيت إلى هنا لتريحي ضميرك
Reaffirming its firm conviction that a better flow of objective information on military matters can help to relieve international tension and contribute to the building of confidence among States and to the conclusion of concrete disarmament agreements,
وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحقيق تدفق أفضل للمعلومات الموضوعية المتعلقة بالمسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات ملموسة لنزع السﻻح،
You can't stand tension.
لا تستطيع تحمل التوتر
It'll relieve you of a responsibility you don't like.
ستعفيك من المسئولية التى لا تحبها
Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard.
سيد كوهيل ساعد السيد بينيل . فى الحراسه الخلفيه
I've always tried to relieve it wherever I could.
حاولت دوما أن أخففها كلما أستطعت.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
كان الحبل مشدودا ولكني استطعت الاحساس بالتوتر على الأرض أيضا
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp.
قد يمكن لك أن تخفف الألم الوهمي، التمزق العضلي الوهمي.
This tweet reflected the tension
هذه التغريدة تعكس التوتر
They create static electrical tension.
انهم يخلقون توتر كهربائى .
So, this creates a tension.
ومن هذه النقطة تظهر المشكلة في اننا لانستطيع انتاج الطاقة النووية كمصدر للطاقة
Oh, no, Mr. Kralik. I think I can relieve your mind.
لا يا سيد كراليك ، أعتقد أن عليك أن تريح عقلك
I was at the wheel waiting' for Hennessy to relieve me.
أنا كنت في العجلةمنتظر هينيسي للتخفيف عني.
You have this tension over slavery.
هناك هذا التوتر حول موضوع الرقيق
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
حسنا إن الطب النفسى يقول هناك توتر ما، توتر بين السلوك التعبيرى لإحترام النفس والسلوك فى الإهتمامات الأخرى.
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
حسنا إن الطب النفسى يقول هناك توتر ما، توتر بين السلوك التعبيرى لإحترام النفس
If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened that it might relieve those who are widows indeed.
ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged that it may relieve them that are widows indeed.
ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل
Now, there are many ways to relieve excess demand for financial assets.
والآن هناك العديد من السبل لتخفيف الزيادة في الطلب على الأصول المالية.

 

Related searches : Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve Distress - Relieve You - Relieve Burden - Relieve Anxiety