Translation of "relieve discomfort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discomfort - translation : Relieve - translation : Relieve discomfort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is where discomfort meets danger. | وهنا يلتقي عدم الارتياح بالخطر. |
I can appreciate your discomfort, milord. | أنا أقدر أنك لست مرتاحا سيدي اللورد |
Lean into the discomfort of the work. | هو أن تعتنق الجانب المزعج من العمل. |
A way to discharge pain and discomfort. | طريقة لتسريح أو إطلاق الألم والإزعاج . |
You think she's comfortable? She's withstanding the discomfort. | هل تعتقد بأنها مرتاحة انها تحب عدم الراحة |
Vastly superior to the discomfort of a fortress. | أعلى منزلة بشكل كبير من حصن مزعج |
I know that discomfort being in my own skin, | أعرف عدم الراحة هذه بكوني حبيسا لهذا الجسد |
Why don't you relieve me? | لماذا لا تريحنى |
We will relieve the Alamo. | سنقوم بالتخفيف عن الآلامو |
The ruling will for surely create diplomatic discomfort for Bahrain. | من المؤكد أن الحكم سيخلق انزعاج دبلوماسي للبحرين. |
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the | ،إذا شعرت بأي تعب توقف على الفور عن استخدام قلادة |
This medicine will relieve your headache. | هذا الدواء سيخفف من صداعك. |
This medicine will relieve your headache. | من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك. |
And relieve you of the burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
and relieve you of the burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
and relieve you of your burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
And relieve you of the burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
and relieve you of the burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
and relieve you of your burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
There. That should relieve the pressure. | هذا سيخفف الضغط |
I'll relieve you of that, Sergeant. | سوف أريحك من ذلك أيها الرقيب |
Pappadimos, it's time to relieve Andrea. | بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا |
No words can relieve her deep sorrow. | الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق. |
( Moses ) said My Lord ! relieve my mind | قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة . |
There is little opportunity to relieve tension. | وليست هناك سوى امكانية ضئيلة لتخفيف ارتفاع ضغط الدم. |
I applied it to relieve the pain. | وضعته حتى يخفف الألم |
did he relieve you at the bar? | ه ل اخذ مكاك في العمل |
Blaming one s existential discomfort on external factors is a kind of self therapy. A story is constructed, which rationalizes one s discomfort as reflecting an awareness of some general evil. | إن إلقاء اللوم على انزعاج المرء وجوديا إزاء عوامل خارجية نوع من العلاج الذاتي، حيث ت بنى قصة مهمتها عقلنة شعور المرء بالانزعاج بوصفه يعكس الوعي ببعض الشر العام. |
None of them, therefore, has any reason to express discomfort with Turkey. | ولا أظن أن أيا منهم لديه أي سبب للأعراب عن عدم ارتياحه لتركيا. |
In that case, I'll relieve you of it. | في تلك الحالة سأقوم بتخليصك من هذا الإلتزام |
One of us will relieve him every hour. | واحد منا يحل محله كل ساعه. |
So you've come here to relieve your conscience. | إذن أتيت إلى هنا لتريحي ضميرك |
To be sure, change creates discomfort, and may even cause tension and conflict. | فمما لا شك فيه أن التغيير يخلق العديد من المنغصات، بل وقد يؤدي أيضا إلى التوتر والصراع. |
You could save Mr. Eddie a great deal of, shall we say, discomfort? | تستطيع أن تريح السيد إيدي من كثير من المعاناة |
It'll relieve you of a responsibility you don't like. | ستعفيك من المسئولية التى لا تحبها |
Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard. | سيد كوهيل ساعد السيد بينيل . فى الحراسه الخلفيه |
I've always tried to relieve it wherever I could. | حاولت دوما أن أخففها كلما أستطعت. |
The resultant damage to the eye surface increases discomfort and sensitivity to bright light. | الأضرار المترتبة على سطح العين يزيد من الإحساس بعدم الراحة ويزيد من الحساسية للضوء الساطع. |
And I understand that very well myself, because I know that discomfort with myself, | وأنا أفهم هذا بشكل جي د تماما بنفسي لأن ي أعرف حالة عدم الراحة هذه مع نفسي |
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. | قد يمكن لك أن تخفف الألم الوهمي، التمزق العضلي الوهمي. |
Oh, no, Mr. Kralik. I think I can relieve your mind. | لا يا سيد كراليك ، أعتقد أن عليك أن تريح عقلك |
I was at the wheel waiting' for Hennessy to relieve me. | أنا كنت في العجلةمنتظر هينيسي للتخفيف عني. |
Our hospital has stabilizing rooms... for those who cause discomfort to others or create safety issues. | مشفانا لديها غرف متميزة ... لتلك المتسببين فى عدم راحتهم أو المبتدعين لقضايا الامن . |
And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's. | أما انا فأقول، اضرب الإزعاج على رأسه و أطرحه جانبا لتحصل على أفضل الدرجات . |
If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened that it might relieve those who are widows indeed. | ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل |
Related searches : Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Fatigue - Relieve Distress - Relieve You - Relieve Burden