Translation of "relieve fatigue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fatigue - translation : Relieve - translation : Relieve fatigue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Collapse from multiplication fatigue. | من تعب اجراء عمليات الضرب |
Third, bailout fatigue is apparent. | وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا. |
Development fatigue is an impossibility. | واﻹعياء في التنمية هو استحالة. |
I'm suffering from gallery fatigue. | إنني أعاني من إعياء المعارض |
Two extra days fatigue duty. | يومين اشغال شاقه |
Between that and the fatigue... | وأيضا شعر بالتعب... |
Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. | ومن ناحية أخرى، تصطدم تدابير التقشف المره قة في البلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو بشكل متزايد مع الإجهاد الناجم عن عمليات الإنقاذ في بلدان القلب. |
We created the human in fatigue . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
We created the human in fatigue . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Dying of fatigue is your business. | الموت من الإجهاد هو عملكم |
You're on fatigue detail, not vacation. | انت في مهمة س ـخر ة ليس أجازة |
Why don't you relieve me? | لماذا لا تريحنى |
We will relieve the Alamo. | سنقوم بالتخفيف عن الآلامو |
Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion, | حرقه وامساك والتهابات وألم وتعب، ونسيان وارتباك |
They sent me home with battle fatigue! | همأرسلونيللوطنبإعياءالمعركة! |
This medicine will relieve your headache. | هذا الدواء سيخفف من صداعك. |
This medicine will relieve your headache. | من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك. |
And relieve you of the burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
and relieve you of the burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
and relieve you of your burden | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
And relieve you of the burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
and relieve you of the burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
and relieve you of your burden | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
There. That should relieve the pressure. | هذا سيخفف الضغط |
I'll relieve you of that, Sergeant. | سوف أريحك من ذلك أيها الرقيب |
Pappadimos, it's time to relieve Andrea. | بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا |
Instead, there is a kind of impatient fatigue. | وبدلا من ذلك، هناك نوع من الإجهاد ونفاد الصبر. |
Why? Because it's tiring and we feel fatigue. | لماذا لأنه متعب ونشعر بالإنهاك. |
I'll make it short, and save you fatigue. | سوف أقصر الأمر و أوفر تعبك |
Or any other fatigue duty for that matter. | او أي من تكليفات السخرة فيما يتعلق بذلك |
No words can relieve her deep sorrow. | الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق. |
( Moses ) said My Lord ! relieve my mind | قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة . |
There is little opportunity to relieve tension. | وليست هناك سوى امكانية ضئيلة لتخفيف ارتفاع ضغط الدم. |
I applied it to relieve the pain. | وضعته حتى يخفف الألم |
did he relieve you at the bar? | ه ل اخذ مكاك في العمل |
Second, adjustment fatigue is widespread and becoming more acute. | وثانيا، أصبح الإجهاد الناتج عن ضبط الأوضاع المالية أوسع انتشارا وأكثر حدة. |
The fatigue factor is an important part of golf. | عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف. |
Were you ever treated for shell shock, battle fatigue... | كثيرا هل عولجت من انهيار عصبي، |
In that case, I'll relieve you of it. | في تلك الحالة سأقوم بتخليصك من هذا الإلتزام |
One of us will relieve him every hour. | واحد منا يحل محله كل ساعه. |
So you've come here to relieve your conscience. | إذن أتيت إلى هنا لتريحي ضميرك |
It'll relieve you of a responsibility you don't like. | ستعفيك من المسئولية التى لا تحبها |
Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard. | سيد كوهيل ساعد السيد بينيل . فى الحراسه الخلفيه |
I've always tried to relieve it wherever I could. | حاولت دوما أن أخففها كلما أستطعت. |
In the former case, current German policies toward the eurozone crisis will not change, despite austerity fatigue in the eurozone s periphery and bailout fatigue in its core. | وفي الحالة الأولى فإن السياسة الألمانية الحالية في التعامل مع أزمة منطقة اليورو لن تتغير، برغم الإجهاد الناجم عن التقشف في الدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو والإجهاد الناجم عن عمليات الإنقاذ في قلب المنطقة. |
Related searches : Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself - Relieve Distress - Relieve You - Relieve Burden