Translation of "reinsurance policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Policy - translation : Reinsurance - translation : Reinsurance policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies. | ولا تزال برمودا أهم مركز عالمي لشركات التأمين الأسيرة وشركات إعادة التأمين. |
Agreement on the establishment of a Maghreb Committee on Insurance and Reinsurance | اتفاق بشأن إنشاء لجنة مغاربية للتأمين وإعادة التأمين. |
The international community can help overcome this reticence by establishing a global reinsurance mechanism. | وبوسع المجتمع الدولي أن يساعد في التغلب على هذه التخوفات من خلال تأسيس آلية عالمية لإعادة التأمين. |
There were many countries which mandated that reinsurance be provided by State licensed monopolies. | وأوجبت بلدان كثيرة أن تتم إعادة التأمين من ق ب ل احتكارات م رخﱠصة من الدولة. |
(k) Promote the development of financial risk sharing mechanisms, particularly insurance and reinsurance against disasters. | (ك) النهوض باستحداث آليات تقاسم المخاطر المالية، وبخاصة التأمين وإعادة التأمين ضد المخاطر. |
In 1993, the reinsurance market grew significantly enough to increase demands on new local infrastructure and services. | ففي عام ١٩٩٣، نما سوق إعادة التأمين نموا هائﻻ بما يكفي لتزايد الطلب على الهياكل اﻷساسية والخدمات المحلية الجديدة. |
The Reinsurance Association of America, a non profit trade association, is using the findings of its survey to support greater United States Government involvement in the reinsurance industry through an increase in Federal excise taxes on premiums paid offshore. 31 | وتستخدم الرابطة اﻷمريكية ﻹعادة التأمين، وهي رابطة تجارية ﻻ تهدف للربح، نتائج دراستها اﻻستقصائية هذه، لدعم زيادة مشاركة الوﻻيات المتحدة في النشاط اﻻقتصادي ﻹعادة التأمين من خﻻل زيادة الرسوم التجارية اﻻتحادية على اﻷقساط التي تدفع في المناطق البحرية. |
During the year ending 31 December 1992, a total of 59 new insurance companies registered in the Territory, reinforcing its claim to be the largest reinsurance centre in the world, with a total of 1,324 registered insurance and reinsurance corporations. | وتم أثناء السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، تسجيل ٥٩ شركة جديدة للتأمين في اﻻقليم مما يعزز دعواه بأنه أكبر مركز ﻹعادة التأمين في العالم، حيث بلغ العدد اﻻجمالي لشركات التأمين وإعادة التأمين المسجلة فيه ١ ٣٢٤ شركة. |
(a) Urged ZEP RE member States to take appropriate measures to facilitate the compulsory cessions to the PTA Reinsurance Company | )أ( حثت الدول اﻷعضاء في شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية على اتخاذ التدابير المﻻئمة لتيسير التنازﻻت اﻻلزامية للشركة |
Legal Consultant to the African Development Bank, Abidjan, to assist in drafting the charter for the African Regional Reinsurance Corporation, 1974. | خبير استشاري قانوني لمصرف التنمية اﻻفريقي، أبيدجان، لتقديم مساعدة في صياغــة النظــام اﻷساسـي للمؤسسة اﻻفريقية اﻻقليمية ﻹعادة التأمين، ١٩٧٤. |
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy. | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظل قطاع الأعمال التجارية الدولية الذي يشمل التأمين وإعادة التأمين وإدارة الصناديق المشتركة لاستثمار الأموال، يهيمن على الاقتصاد. |
The Ministry of Finance monitors persons trading in precious metals and precious stones, insurance and reinsurance companies, mutual assurance associations and insurance brokers | وزارة الشؤون المالية لجمهورية بيلاروس، تتولى الرقابة على الأشخاص الذين يمارسون تجارة المعادن الثمينة والأحجار الكريمة، ومؤسسات التأمين وإعادة التأمين، ومنظمات التأمين الجماعي، ووكلاء التأمينات. |
Having noted the status of the PTA Reinsurance Company and the satisfactory progress it had achieved during the first year of its operation | وإذ أحاطت علما بمركز شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية والتقدم المرضي الذي أحرزته خﻻل السنة اﻷولى من تشغيلها |
According to the report, the quot model legislation quot would impose tougher financial controls and severe restrictions on reinsurance arrangements called quot fronting quot . | واستنادا الى ذلك التقرير، سيفرض quot التشريع النموذجي quot قيودا مالية أشد وتقييدات صارمة على ترتيبات إعادة التأمين المسماة quot التستر quot )Fronting(. |
The statement added that the ratio of premiums to capital and surplus demonstrated the quot continued conservatism of Bermuda insurance and reinsurance companies quot . 7 | وأضاف البيان أن نسبة اﻷقساط الى رأس المال والفائض إنما تبين quot استمرار النزعة المحافظة لدى شركات التأمين وشركات إعادة التأمين في برمودا quot )٧(. |
13. For health care, the Sierra Leone Red Cross Society, supported by the African Reinsurance Corporation (AFRICARE), provided health care through 12 clinics in Kailahun and Kenema. | ١٣ وبالنسبة للرعاية الصحية، قامت جمعية الصليب اﻷحمر بسيراليون والشركة اﻻفريقية ﻹعادة التأمين )أفريكير( بتوفير الرعاية الصحية من خﻻل العيادات في كايﻻهون وكينيما. |
In 1993, investors placed more than B 4 billion into new catastrophe reinsurance companies, with some of the world apos s leading reinsurers establishing new subsidiaries in the Territory. 7 | وفي عام ١٩٩٣، وضع المستثمرون أكثر من ٤ بﻻيين دوﻻر برمودي في شركات إعادة تأمين جديدة ضد الكوارث وأنشأت بعض أكبر شركات إعادة التأمين العالمية فروعا جديدة في اﻹقليم)٧(. |
What started with subprime mortgages spread to all collateralized debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi trillion dollar credit default swap market. | وما بدأ بالرهن العقاري الثانوي انتشر إلى كافة التزامات الدين المصاحبة، الأمر الذي عر ض شركات التأمين العامة وشركات تأمين الرهن العقاري وشركات إعادة التأمين للخطر، وهدد بتفكيك سوق مقايضة التخلف عن سداد ديون الائتمان التي بلغت عدة تريليونات من الدولارات. |
He also said that his department was increasing the level of its staff and improving its technical facilities in order to cope with the growth in the insurance and reinsurance market. | وقال أيضا إن إدارته تعمل على زيادة عدد موظفيها وتحسين مرافقها التقنية لتواكب النمو في أسواق التأمين وإعادة التأمين. |
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation. | وهذه الوسائل الأربع هي بالتحديد السياسة المالية، وسياسة الائتمان، والسياسة النقدية، والتضخم. |
One of Kaiser Wilhelm II s great mistakes two decades later was to fire Bismarck, fail to renew his reinsurance treaty with Russia, and challenge Britain for naval supremacy on the high seas. | وكان من بين أعظم الأخطاء التي ارتكبها القيصر فيلهلم الثاني بعد عقدين من الزمان أنه أقال بسمارك، وفشل في تجديد معاهدة إعادة التأمين مع روسيا، ودخل مع بريطانيا في منافسة على السيادة البحرية في أعالي البحار. |
Disarmament policy, too, is preventive policy. | إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية. |
Reform of policy frameworks and policy making | إصلاح أطر السياسة العامة وصنع القرار |
information and policy Information and Policy Analysis | باء المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات |
Building on previous work carried out in UNCTAD, alternative mechanisms to reinsurance regarding environmental and catastrophic risks will be studied and an exchange of experience on creditor insurance for small and medium size enterprises promoted. | واستنادا الى اﻷعمال السابقة المضطلع بها في اﻷونكتاد، ستجري دراسة مسألة إنشاء آليات بديلة ﻹعادة التأمين ضد اﻷخطار البيئية وأخطار الكوارث وسيجري تشجيع تبادل الخبرات في مجال توفير التأمين للمشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم تجاه الدائنين. |
Policy | السياسة المتبعة |
Policy | 1 مد 1 |
Policy | السياسات |
Policy | السياسة |
Policy | السياسة |
Policy | السياسة |
Policy | السياسة |
POLICY | توجهات السياسة الدراســات الوطنيـة |
Policy Division, Bureau for Programme Policy and Evaluation | موظف أول، شعبة السياسات، مكتب تقييم البرامج والسياسات |
Regional cooperation among developing countries in the field of insurance and reinsurance will be examined and technical cooperation activities strengthened in order to disseminate the findings of UNCTAD studies and assist countries in human resource development. | وسيجري بحث مسألة التعاون اﻻقليمي فيما بين البلدان النامية في ميداني التأمين وإعادة التأمين وتعزيز أنشطة التعاون التقني بغية نشر نتائج دراسات اﻷونكتاد ومساعدة البلدان على تنمية الموارد البشرية. |
The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development. | وتشمل مختلف مواضيع الإطار السياسة التجارية، وسياسة المنافسة، وسياسة الاستثمار، وسياسة الضرائب، وإدارة الشركات، والإدارة الحكومية، وتنمية البنية الأساسية، وتنمية الموارد البشرية. |
Policy coordination | تنسيق السياسات |
Public policy | السياسة العامة |
Policy issues | المسائل المتعلقة بالسياسة العامة |
Privacy Policy | سياسة الخصوصية |
Cache Policy | سياسة المخبأ |
Publications policy | سياسة المنشورات |
Policy advocacy | 5 الدعوة للسياسات |
Policy conclusions | سادسا الاستنتاجات المتعلقة بالسياسات |
public policy | سياسة عامة |
Related searches : Reinsurance Company - Facultative Reinsurance - Treaty Reinsurance - Reinsurance Recoveries - Ceded Reinsurance - Reinsurance Treaties - Reinsurance Ceded - Reinsurance Support - Reinsurance Rates - Outwards Reinsurance - Reinsurance Undertaking - Reinsurance Companies - Proportional Reinsurance