Translation of "regulated mutual fund" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fund - translation : Mutual - translation : Regulated - translation : Regulated mutual fund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So the mutual fund industry had the regulators all to itself. | وهكذا، فإن صناعة الصناديق المشتركة استحوذت على جميع الجهات التنظيمية لنفسها. |
They may be regulated by law, custom, or mutual agreement, and are the basis of social groups and society as a whole. | يمكن تنظيم هذه العلاقات من خلال القانون أو العرف أو من خلال اتفاقية متبادلة وهي تعد أساس المجموعات الاجتماعية والمجتمع ككل. |
Substantial net worth is often required of investors by the law, since private equity funds are generally less regulated than ordinary mutual funds. | صافي قيمة كبيرة في كثير من الأحيان هو مطلوب من المستثمرين عليها في القانون، لأن صناديق الأسهم الخاصة هي عموما أقل تنظيما من صناديق الاستثمار العادية. |
You don't want to pick the wrong mutual fund, or the wrong salad dressing. | لا تريد أن تختار الصندوق الخاطئ، ولا حتى تتبيلة السلطة الخاطئة. |
It is one of the largest mutual fund and financial services groups in the world. | وهي واحدة من أكبر صناديق الاستثمار وأحد أكبر المجموعات الخاصة بالخدمات المالية في العالم. |
The Reserve Primary Fund brought down by its purchases of IOU s from Lehman was a money market mutual fund, not a commercial bank. | وكان الصندوق الابتدائي الاحتياطي ــ الذي انهار بسبب مشترياته من ديون ليمان ــ صندوقا مشتركا لسوق المال، وليس بنكا تجاريا. |
The agricultural activities in the Territory are regulated by the Agricultural Assistance Revolving Fund, which provided loans totalling 9,928.82 in 1991. | ١٩ ويتم تنظيم اﻷنشطة الزراعية في اﻹقليم عن طريق الصندوق الدائر للمساعدة الزراعية، الذي قدم قروضا بلغ مجموعها ٩٢٨,٨٢ ٩ جنيها في عام ١٩٩١. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. | فمن شأن هذا التعاون أن يحقق وفورات في التكلفة، وإتاحة أموال أكثر، وتحقيق كفاءة أعلى وانتاج أكبر. |
A majority of the commissioners turned down the proposals after substantial lobbying from the mutual fund industry. | لقد رفض غالبية أعضاء اللجنة المقترحات بعد التعرض لضغوط كبيرة من صناعة الصناديق المشتركة. |
Higher education is regulated by | يخضع التعليم العالي لما يلي |
(a) Transactions on a regulated exchange | (ب) عقود مالية تحكمها اتفاقات معاوضة، باستثناء أي مستحق يستحق لدى انتهاء جميع المعاملات المعلقة |
Regulated capitalism is a triumph everywhere. | كان النصر للرأسمالية المنظمة في كل مكان. |
Their use is regulated by law. | وينظم استخدامها بموجب القانون. |
(b) Transactions on a regulated exchange | (ب) تعاملات التبادل المنظم. |
Bermuda's financial sector is well regulated. | 24 ويتمتع القطاع المالي في برمودا بتنظيم جيد. |
Indian higher education is completely regulated. | التعليم العالي الهندي نظامي صرف |
People must be regulated into good behavior. | وبات من الضروري فرض القواعد التنظيمية على الناس لدفعهم إلى السلوكيات الطيبة . |
Ultimately, private funds should be regulated globally. | في نهاية المطاف، لابد من تنظيم الصناديق الخاصة على مستوى العالم. |
Everyday social life is being repressively regulated. | وأصبحت الحياة الاجتماعية اليومية موضعا للرقابة القمعية. |
Activities of foreign exchange offices are regulated. | وتخضع أنشطة بيوت الصرافة للتنظيم. |
77. The defence was not sufficiently regulated. | ٧٧ وأردف قائﻻ إن الدفاع غير منظم على نحو كاف. |
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy. | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظل قطاع الأعمال التجارية الدولية الذي يشمل التأمين وإعادة التأمين وإدارة الصناديق المشتركة لاستثمار الأموال، يهيمن على الاقتصاد. |
This matter is regulated by the following articles | وتحكمه المواد التالية |
Think of it as a regulated public utility. | اعتبروها كالمرافق العامة الم ق ن ن ة. |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة |
The mutual fund industry, one can assume, feared that the SEC s rules would induce customers to redirect much of their cash directly into banks. | وبوسعنا أن نفترض أن صناعة الصناديق المشتركة خشيت أن تعمل قواعد لجنة الأوراق المالية والبورصة على تحفيز العملاء على إعادة توجيه قدر كبير من أموالهم النقدية إلى البنوك مباشرة. |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل. |
Questions of State responsibility not regulated by these articles | المسائل المتعلقة بمسؤولية الدول والتي لا تنظمها هذه المواد |
The Commonwealth Electoral Act of 1918 regulated elected officials. | وينظ م قانون الكومنولث الانتخابي لعام 1918 مسؤوليات الموظفين المنتخبين. |
The use of rented cars should be regulated (para. | ينبغي وضع لوائح ناظمة لاستخدام السيارات المستأجرة (الفقرة 44). |
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion. | ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل. |
Mutual legal assistance | المساعدة القانونية المتبادلة |
mutual legal assistance. | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
mutual legal assistance | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Potential mutual reinforcement | ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل |
These areas are regulated by Entity laws on social protection. | فهذه المجالات تنظمها قوانين الكيانين المتعلقة بالحماية الاجتماعية. |
Such independent investigations, however, were not yet regulated by law. | 29 وقال إنه مع ذلك، لم ينظم القانون بعد مسألة التحقيقات المستقلة. |
In this category, imports are regulated by the above legislation. | تنظم عمليات الاستيراد الخاصة بهذه الفئة وفق النصوص المشار إليها أعلاه. |
Enrolment in educational programmes for professional upgrading is not regulated. | وليس هناك ما ينظم القيد في برامج رفع المهارات المهنية. |
All forms of cloning should be regulated by national norms. | ويتعين تنظيم جميع أشكال الاستنساخ وفقا لمعايير وطنية. |
In many ways, bottled water is less regulated than tap. | في وجوه عديدة.. المياه المعبأة أقل ضبطا من مياه الحنفية |
A colleague of mine got access to investment records from Vanguard, the gigantic mutual fund company of about a million employees and about 2,000 different workplaces. | حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريبا ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف. |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | ولن تتحقق المصالحة إلا في إطار من السعي الحثيث المتبادل والنوايا الحسنة المتبادلة. |
But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect. | ولكن هذه الجهود تعتمد على روح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل. |
The conditions and procedure for granting mutual legal assistance are specified in articles 5 to 10 of the Code of Criminal Procedure and article 12 of the Criminal Code, and are regulated by the bilateral and multilateral agreements on this subject. | الشروط والأحكام المتعلقة بتقديم المساعدة القانونية المتبادلة منصوص عليها في المواد من 5 إلى 10 من قانون الإجراءات الجنائية وفي المادة 12 من القانون الجنائي الأوزبكي، وتنظمها الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف المبرمة في هذا الشأن. |
Related searches : Mutual Fund - Luxembourg Regulated Fund - Mutual Fund Units - Mutual Trust Fund - Mutual Fund Investors - Mutual Fund Trust - Mutual Fund Market - Mutual Fund Account - Public Mutual Fund - Mutual Fund Research - Mutual Fund Industry - Mutual Investment Fund - Mutual Fund Shares - Mutual Fund Company