Translation of "mutual investment fund" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fund - translation : Investment - translation : Mutual - translation : Mutual investment fund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4. Social Investment Fund | ٤ صندوق التكيف اﻻجتماعي |
2. Social Investment Fund . 15 | ٢ صندوق اﻻستثمار اﻻجتماعي |
A colleague of mine got access to investment records from Vanguard, the gigantic mutual fund company of about a million employees and about 2,000 different workplaces. | حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريبا ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف. |
So the mutual fund industry had the regulators all to itself. | وهكذا، فإن صناعة الصناديق المشتركة استحوذت على جميع الجهات التنظيمية لنفسها. |
(d) Support to the Social and Emergency Investment Fund. | )د( تقديم الدعم لصندوق اﻻستثمارات اﻻجتماعية وحاﻻت الطوارئ. |
Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market. | كانت صناديق معاشات التقاعد، وصناديق الاستثمار المشتركة، والبنوك الاستثمارية تضارب في سوق الأسهم منذ مدة طويلة. |
That's why they don't know whether their mutual fund manager is taking 0.1 percent or 0.15 percent of their investment, but they clip coupons to save one dollar off of toothpaste. | لهذا لا يعرفون ما إذا كانت إدارة الصناديق الاستثمارية تأخذ 0.1 في المائة أو 0.15 في المائة من إستثماراتهم، لكنهم يمسكون بإحكام لتوفير دولار واحد فقط من معجون الأسنان. |
The Provident Fund loans are not considered an investment asset. | ولا ت عد قروض صندوق الادخار ضمن الأصول الاستثمارية. |
You don't want to pick the wrong mutual fund, or the wrong salad dressing. | لا تريد أن تختار الصندوق الخاطئ، ولا حتى تتبيلة السلطة الخاطئة. |
73. The Fund apos s investment performance had again been reasonable. | ٧٣ وأردف أن أداء استثمارات الصندوق كان مرة أخرى معقوﻻ. |
It is one of the largest mutual fund and financial services groups in the world. | وهي واحدة من أكبر صناديق الاستثمار وأحد أكبر المجموعات الخاصة بالخدمات المالية في العالم. |
The Reserve Primary Fund brought down by its purchases of IOU s from Lehman was a money market mutual fund, not a commercial bank. | وكان الصندوق الابتدائي الاحتياطي ــ الذي انهار بسبب مشترياته من ديون ليمان ــ صندوقا مشتركا لسوق المال، وليس بنكا تجاريا. |
Investment follow up activities will ensure continued replenishment payments to the Fund. | وسوف تكفل أنشطة المتابعة اﻻستثمارية استمرار تدفق مدفوعات تجديد الموارد على الصندوق. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. | فمن شأن هذا التعاون أن يحقق وفورات في التكلفة، وإتاحة أموال أكثر، وتحقيق كفاءة أعلى وانتاج أكبر. |
The Investment Fund was set up in the early 1990s with funds generated from the high number of stamp sales. Sales have since declined and the Investment Fund is now empty. | غير أن المبيعات قدمت منذ ذلك الحين وأصبح صندوق الاستثمار فارغا في الوقت الراهن. |
Two private sector representatives, Old Mutual and Flower Direct, gave their views on the investment climate in Kenya. | وأدلى ممثلان من القطاع الخاص، وهما أولد ميوتوال (Old Mutual) و فلاور دايركت (Flower Direct)، بآرائهما حول مناخ الاستثمار في كينيا. |
Compared to 2005, the main increase in investment funds is in fund raising. | وتحققت الزيادة الرئيسية في أموال الاستثمار مقارنة بعام 2005 في مجال جمع الأموال. |
Open end fund (or open ended fund) is a collective investment scheme which can issue and redeem shares at any time. | رأسمال مفتوح (بالإنجليزية open end fund) هو نظام للاستثمار الجماعي يمكن فيه رد حصص المشاركة أو إصدار أسهم جديدة في أي وقت. |
A majority of the commissioners turned down the proposals after substantial lobbying from the mutual fund industry. | لقد رفض غالبية أعضاء اللجنة المقترحات بعد التعرض لضغوط كبيرة من صناعة الصناديق المشتركة. |
In terms of investment, the International Monetary Fund predicts that a disruption in China s investment boom will adversely affect its trading partners. | وفي مجال الاستثمار، يتوقع صندوق النقد الدولي أن يخلف انقطاع الازدهار الاستثماري في الصين تأثيرا سلبيا على شركائها التجاريين. |
The real estate investments of the Fund require legal reviews of each investment opportunity. | 167 تتطلب الاستثمارات العقارية للصندوق إجراء استعراضات قانونية لكل فرصة من فرص الاستثمار. |
No additional resources will be required in connection with investment costs. F. Emergency Fund | ولن يلزم تخصيص أي موارد إضافية فيما يتعلق بتكاليف اﻻستثمار. |
However, the Endowment Fund being available only for investment, the status of the Operating Fund was used in considering the liquidity position. | بيد أنه نظرا الى أن صندوق الهبات غير متاح لغير اﻻستثمار، فقد استعمل مركز صندوق التشغيل للنظر في حالة السيولة. |
A closed end fund (or closed ended fund) is a collective investment model based on issuing a fixed number of shares which are not redeemable from the fund. | رأسمال مغلق أو رأسمال ثابت (بالإنجليزية closed end fund) هو نوع من الاستثمار الجماعي يتميز بثبات عدد المستثمرين. |
Translating mutual recognition of this into reality will require intellectual honesty and political investment on both sides of the Atlantic. | وإن ترجمة الاعتراف المتبادل بهذا إلى واقع سوف يتطلب الاستقامة الفكرية والاستثمار السياسي على كل من جانبي الأطلنطي. |
The Fund apos s practice of refraining from direct investment in countries which deny tax exemption status to the Fund is being enforced. | ٠١ يجري إنفاذ الممارسة التي يتبعها الصندوق والمتمثلة في اﻻمتناع عن اﻻستثمار المباشر في البلدان التي ﻻ تمنح الصندوق مركز اﻹعفاء الضريبي. |
This money should be set aside in a special fund, to be used for investment. | ولابد من وضع هذه الأموال جانبا في صندوق خاص يستخدم لتمويل الاستثمار. |
In India, the Industrial Credit Investment Corporation has established a venture fund for these purposes. | وفي الهند أنشأت هيئة اﻻستثمار في اﻻئتمان الصناعي صندوقا لهذا الغرض. |
The long term investment objectives of the Fund are, first, to preserve the principal of the Fund in real terms and, second, to obtain an optimal investment return over the long term while avoiding undue risk. | 9 وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق فيما يلي أولا، الحفاظ على رأس مال الصندوق وقيمته الحقيقية، وثانيا، الحصول على عائد استثمارات أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة. |
quot United Nations Trust Fund Investment Pool quot , specifying quot for the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture quot to one of the following accounts of the Fund | quot التجميع اﻻستثماري لصندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني quot ، ويحدد فيها بأنها quot لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب quot ، الى أحد الحسابات التالية |
Qatar, a Hamas supporter, has already announced an investment fund for Gaza and contributed 250 million. | فقد أعلنت دولة قطر، المؤيدة لحماس، عن تأسيس صندوق استثمار لصالح غزة وساهمت فيه بمائتي وخمسين مليون دولار. |
The European Development Fund and the European Investment Bank have also provided assistance in this area. | كما قدم صندوق التنميــة اﻷوروبي ومصرف اﻻستثمارات اﻷوروبي المساعدة في هذا المجال. |
Treaties like investment protection agreements may not be suspended, given that their purpose is the mutual protection of national of the parties ). | أما المعاهدات من قبيل اتفاقات حماية الاستثمار فقد لا تعلق، نظرا لأن غرضها هو الحماية المتبادلة لرعايا الأطراف ). |
In addition to investment in private property in Europe, Asia, Middle East (Bahrain, UAE, Qatar, India, China and Korea) through the private property fund or direct investment. | كذلك الإستثمار في الملكية الخاصة في أوروبا، آسيا، والشرق الأوسط (البحرين، الإمارات العربية المتحدة، قطر، الهند، الصين، وكوريا) من خلال صندوق الملكية الخاصة أوالإستثمار المباشر. |
The Fund relies on three sources of income (a) employers' contributions (b) employees' contributions and (c) investment income. | 5 يعتمد الصندوق على ثلاثة مصادر للإيرادات هي (أ) اشتراكات أرباب العمل (ب) اشتراكات الموظفين (ج) إيرادات الاستثمارات. |
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy. | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظل قطاع الأعمال التجارية الدولية الذي يشمل التأمين وإعادة التأمين وإدارة الصناديق المشتركة لاستثمار الأموال، يهيمن على الاقتصاد. |
99. The representative of the Secretary General stressed that short term investment results had little meaning for the Fund in view of its long term needs and investment objectives. | ٩٩ وأكد ممثل اﻷمين العام أن النتائج القصيرة اﻷجل لﻻستثمارات ﻻ تعد ذات شأن بالنسبة للصندوق في ضوء احتياجاته وأهدافه اﻻستثمارية في اﻷجل الطويل. |
Climate Funds such as the Climate Investment Fund, the Global Environment Facility, and the recently created Green Climate Fund deserve support as major vehicles for developing workable solutions. | ومن المؤكد أن صناديق المناخ، مثل صندوق الاستثمار المناخي، ومرفق البيئة العالمية، وصندوق المناخ الأخضر المنشأ حديثا، تستحق الدعم باعتبارها أدوات رئيسية لتنمية وتطوير حلول قابلة للتطبيق. |
However, all the investment managers base their valuations on market value which, at 31 December 1993, was 748,828,853 for the dollar fund and 5,273,501 for the Austrian schilling fund. | غير أن جميع مديري اﻻستثمار يضعون تقييماتهم على أساس القيمة السوقية. وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، كانت هذه القيمة ٨٥٣ ٨٢٨ ٧٤٨ دوﻻرا بالنسبة لصنــدوق الـــدوﻻرات و ٥٠١ ٢٧٣ ٥ دوﻻرا بالنسبة لصندوق الشلنات النمساوية. |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة |
The fund balance of the Peacekeeping Reserve Fund as at 31 March 2005 amounted to 165.02 million, prior to the recording of investment income for the first quarter of 2005. | وبلغ رصيد صندوق الاحتياطي لحفظ السلام حتى 31 آذار مارس 2005 مبلغ 165.02 مليون دولار، قبل تسجيل إيرادات الاستثمار عن الربع الأول من عام 2005. |
The mutual fund industry, one can assume, feared that the SEC s rules would induce customers to redirect much of their cash directly into banks. | وبوسعنا أن نفترض أن صناعة الصناديق المشتركة خشيت أن تعمل قواعد لجنة الأوراق المالية والبورصة على تحفيز العملاء على إعادة توجيه قدر كبير من أموالهم النقدية إلى البنوك مباشرة. |
The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. | ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله. |
In launching this fund, we hope to encourage foreign investment that will have a positive impact on the continent's development. | وبتأسيس هذا الصندوق، نأمل أن نشجع الاستثمار الأجنبي يكون الذي سيكون له تأثير إيجابي على تنمية القارة. |
A trust fund managed by the European Investment Bank was established in January 2009 to receive Member States bilateral contributions. | .ةددحم فورظ وأ ةيميلقلإا فورظلا رابتعلاا |
Related searches : Mutual Fund - Mutual Investment - Investment Fund - Fund Investment - Mutual Fund Units - Mutual Trust Fund - Mutual Fund Investors - Mutual Fund Trust - Regulated Mutual Fund - Mutual Fund Market - Mutual Fund Account - Public Mutual Fund - Mutual Fund Research