Translation of "mutual fund units" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fund - translation : Mutual - translation : Mutual fund units - translation : Units - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So the mutual fund industry had the regulators all to itself. | وهكذا، فإن صناعة الصناديق المشتركة استحوذت على جميع الجهات التنظيمية لنفسها. |
Up to and including 1987, these units were part of the General Fund. | ولغاية عام ١٩٨٧، كانت هذه الوحدات جزءا من الصندوق العام. |
You don't want to pick the wrong mutual fund, or the wrong salad dressing. | لا تريد أن تختار الصندوق الخاطئ، ولا حتى تتبيلة السلطة الخاطئة. |
It is one of the largest mutual fund and financial services groups in the world. | وهي واحدة من أكبر صناديق الاستثمار وأحد أكبر المجموعات الخاصة بالخدمات المالية في العالم. |
The Reserve Primary Fund brought down by its purchases of IOU s from Lehman was a money market mutual fund, not a commercial bank. | وكان الصندوق الابتدائي الاحتياطي ــ الذي انهار بسبب مشترياته من ديون ليمان ــ صندوقا مشتركا لسوق المال، وليس بنكا تجاريا. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. | فمن شأن هذا التعاون أن يحقق وفورات في التكلفة، وإتاحة أموال أكثر، وتحقيق كفاءة أعلى وانتاج أكبر. |
A majority of the commissioners turned down the proposals after substantial lobbying from the mutual fund industry. | لقد رفض غالبية أعضاء اللجنة المقترحات بعد التعرض لضغوط كبيرة من صناعة الصناديق المشتركة. |
Less Existing units 23 units | ناقصا الوحدات الموجودة ٢٣ وحدة |
No. of units required 110 units | عدد الوحدات الﻻزمة ١١٠ وحدات |
U.S. customary units and metric units. | الى مجموعتين الوحدات الامريكية |
About 210,000 housing units (approximately 12 per cent of the total housing fund of Croatia) have been destroyed or heavily damaged. | وقد دمر حوالي ٠٠٠ ٢١٠ وحدة سكنية )زهاء ١٢ في المائة من مجموع الوحدات السكنية في كرواتيا( أو لحق بها ضرر جسيم. |
Designated units of the Parties shall, within areas of separation and elsewhere, clear all mines they have laid, in accordance with mutual agreement in the Joint Commission. | تقوم وحدات تعينها اﻷطراف، داخل مناطق فصل القوات، وفي مناطق أخرى، بإزالة جميع اﻷلغام التي زرعتها، وفقا لﻻتفاق المتبادل داخل اللجنة المشتركة. |
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy. | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظل قطاع الأعمال التجارية الدولية الذي يشمل التأمين وإعادة التأمين وإدارة الصناديق المشتركة لاستثمار الأموال، يهيمن على الاقتصاد. |
At least two days apos notice would be given of naval combatant units intending to approach closer than 15 nautical miles such movements would also require mutual agreement. | ويتم اﻹخطار، قبل يومين على اﻷقل، بأن الوحدات البحرية المقاتلة تنوي اﻻقتراب من السواحل الى أقل من ١٥ ميﻻ بحريا وتستلزم هذه التحركات أيضا موافقة متبادلة. |
Units | وحدات |
Units | الوحدة |
Units | الوحدات |
Units | خصائص المستند |
Units | الوحدة |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة |
The mutual fund industry, one can assume, feared that the SEC s rules would induce customers to redirect much of their cash directly into banks. | وبوسعنا أن نفترض أن صناعة الصناديق المشتركة خشيت أن تعمل قواعد لجنة الأوراق المالية والبورصة على تحفيز العملاء على إعادة توجيه قدر كبير من أموالهم النقدية إلى البنوك مباشرة. |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل. |
Attention, all units... attention, all units apprehend and detain... | ... إنتبـاه، إلى كل الوحدات إنتبـاه، إلى كل الوحدات ... اعتقلـوا واحتجزوا |
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion. | ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل. |
These units will replace 4 units of 50,000 gallon capacity and 144 units of 20,000 gallon capacity. | وسوف تحل هذه الوحدات محل ٤ وحدات بسعة ٠٠٠ ٥٠ غالون و ١٤٤ وحدة بسعة ٠٠ ٢٠ غالون. |
Mixed units. | وحدات مختلطة. |
Display Units | اعرض الوحدات |
Quota units | الحص ة |
Weather Units | وحدات الطقس |
astronomical units | وحدات فلكية |
Translation Units | غير مترجم |
Default units | خط أسلوب |
Max. Units | الحد الأقصى وحدات |
Accommodation units | وحدات إيواء |
units (UPS) | وحدات تزويد غير منقطع بالطاقة |
Total units | مجمــوع الوحدات |
Accommodation units | وحدات اﻹيواء |
Electoral units | الوحدات اﻻنتخابية |
Accommodation (units) | مخازن الذخيرة وحدات اﻻغتسال |
Refrigeration (units) | وحدات التبريد |
Military units | الوحدات العسكرية |
Aircraft units | وحدات الطائرات |
Squared units. | وحدات التربيعية. |
Mutual legal assistance | المساعدة القانونية المتبادلة |
mutual legal assistance. | المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
Related searches : Fund Units - Mutual Fund - Investment Fund Units - Mutual Trust Fund - Mutual Fund Investors - Mutual Fund Trust - Regulated Mutual Fund - Mutual Fund Market - Mutual Fund Account - Public Mutual Fund - Mutual Fund Research - Mutual Fund Industry - Mutual Investment Fund - Mutual Fund Shares