Translation of "refusing party" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Is she refusing to leave?
هل ترفض الذهاب
mandatory grounds for refusing to extradite
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
optional grounds for refusing to extradite
الأسباب الاختيارية لرفض تسليم المجرمين
Failure is refusing to get up.
الفشل هو أن ترفض النهوض من سقطتك
Of course, refusing to grow up
وبالطبع ، لا أزال أتصرف كطفلة
Cowardly refusing to check an empty URL.
بشكل جبان إلى تفق د فارغ URL.
I'm staying. Are you refusing to come?
سأبقى هنا أترفضين المجئ
The troops are mutinying, refusing to advance.
إن القو ات في حالة عصيان يرفضون التقدم.
17. Before refusing extradition, the requested State Party shall, where appropriate, consult with the requesting State Party to provide it with ample opportunity to present its opinions and to provide information relevant to its allegation.
17 قبل رفض التسليم، تتشاور الدولة الطرف متلقية الطلب، حيثما اقتضى الأمر، مع الدولة الطرف الطالبة لكي تتيح لها فرصة وافية لعرض آرائها وتقديم معلومات داعمة لادعائها.
16. Before refusing extradition, the requested State Party shall, where appropriate, consult with the requesting State Party to provide it with ample opportunity to present its opinions and to provide information relevant to its allegation.
16 قبل رفض التسليم، تتشاور الدولة الطرف متلقية الطلب، حيثما اقتضى الأمر، مع الدولة الطرف الطالبة لكي تتيح لها فرصة وافرة لعرض آرائها ولتقديم المعلومات ذات الصلة بادعاءاتها.
4.13 The State party then sets outs in detail its reasons for refusing, on 18 December 2001, the asylum claims of the complainant and his wife.
4 13 ثم تبي ن الدولة الطرف بالتفصيل أسباب قيامها، في 18 كانون الأول ديسمبر 2001، برفض طلبي لجوء صاحب الشكوى وزوجته.
Women are refusing to marry men without toilets.
ترفض النساء الزواج من رجال لا يوفرون المرحاض.
That's very rude, refusing to dance with Mimi.
هذه وقاحة أن ترفض الرقص مع ميمي
8.7 The State party also refers to article 4 of the United Nations Model Treaty on Extradition, which lists optional, but not mandatory, grounds for refusing extradition
٨ ٧ وتشير الدولة الطرف أيضا إلى المادة ٤ من معاهدة اﻷمم المتحدة النموذجية لتسليم المجرمين، التي تتضمن قائمة بأسباب اختيارية، ﻻ إلزامية، لرفض التسليم
Grounds for refusing to extradite a person (article 493)
أسس رفض طلب التسليم (المادة 493)
You were so wonderful, refusing to lie for Vittorio.
، لقد كنت رائعا للغاية (رفضت الكذب على (فيتوريو
Did you ever try refusing one of Blanche's invitations?
هل حاولت يوما أن ترفض دعوة من دعوات بلانش
But sometimes democracy is best served by refusing to participate.
بيد أن أفضل السبل لخدمة الديمقراطية في بعض الأحيان قد تكون برفض المشاركة.
Abkhazs are stubbornly refusing to allow its opening and operation.
فالأبخاز يرفضون بشدة السماح بفتحه وتشغيله.
The inmate has been refusing to eat for 48 hours.
يرفض النزيل الأكل منذ 48 ساعة
You wanted something better... by refusing to submit to hypocrisy.
رغبت بشيء أفضل من خلال رفضك ان تقدم إلى النفاق
Corbyn s election underscores how many Britons are refusing to accept reality.
إن انتخاب كوربين يؤكد على كثرة البريطانيين الذين يرفضون قبول الواقع. والآن يرجع الأمر إلى كاميرون لإنهاء أوهامهم الخطيرة.
I am not refusing anything at all, but please understand me.
أنا لا أرفض أي شيء .أفهمني ارجوك
Article 17 decies Grounds for refusing recognition or enforcement of interim measures
المادة 17 مكررا تاسعا أسباب رفض الاعتراف بالتدابير المؤقتة أو إنفاذها
Gerard told me of your refusing Renard's offer to give us up.
جيرارد أخبرنا أنك رفضت عرض رينارد لتسليمنا
After refusing for so long, here I am finally doing Harry's laundry.
بعد رفضي لمدة طويلة ، ها أنا أخيرا أقوم بالغسيل لـ (هاري)
You mean you're turnin' me down, refusing' my hand and my heart?
تقصدين أنك ترمينني وترفضين يدي وقلبي
Interestingly, the main Danish and British anti European parties have refused to follow suit, refusing to enter into a pact with a party that was and probably remains anti Semitic at its core.
وبشكل متزايد، رفضت الأحزاب الرئيسية المناوئة لأوروبا في الدنمرك وبريطانيا أن تفعل نفس الشيء، رافضة الدخول في تحالف مع الحزب الذي كان وربما لا يزال معاديا للسامية في جوهره.
But what they see confounds them, because Germany is openly refusing to lead.
ولكن ما يراه الناس يدفعهم إلى الحيرة والاضطراب، وذلك لأن ألمانيا ترفض الزعامة على نحو صريح لا لبس فيه.
There are even records of people being executed for refusing to grow potatoes.
وهنالك تقارير عن أشخاص قد أ عدموا فعلا لرفضهم زرع البطاطا
But... no excuse is good enough for refusing duty when Boys Town calls.
... لكن لا عذر مقبول للتخلف عن اداء الواجب تجاه مدينة الأولاد
Third, refusing to obey an order and inciting others to do the same.
ثالثا عصيان الأوامر وت حريض الآخرين على فعل ذلك
The Human Rights Committee now properly finds that the state party violated article 18 of the Covenant by refusing to accept the legal address of the Krishna community as an administrative seat for a religious association.
إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ترى الآن على النحو المناسب أن الدولة الطرف انتهكت المادة 18 من العهد برفضها قبول العنوان القانوني لجمعية كريشنا بوصفه مقرا إداريا لرابطة دينية.
To drive the point home, his regime has been refusing to attend multilateral talks.
وللتأكيد على هذه النقطة في الداخل، فإن نظامه كان حريصا على رفض حضور المحادثات المتعددة الأطراف.
Refusing to talk didn t change any of that, but it brought India no rewards.
ولم يغير رفض المحادثات أيا من ذلك، ولكنه لم يعد بأي مكافأة للهند.
Although fewer than in the past, there are IDPs who are refusing to relocate.
لا يزال عدد من المشردين يرفض الانتقال بالرغم من أن عددهم أقل مما كان عليه في السابق.
By refusing to participate in the democratic process, they can only face increasing marginalization.
إن رفضهم اﻻشتراك في العملية الديمقراطية، لن يؤدي بهم إﻻ الى مواجهة المزيد من التهميش.
No one will be excused for refusing to negotiate an end to a disagreement.
وما من أحد سيكون مقبول العذر لو أنه رفض التفاوض من أجل وضع حد للخﻻفات.
While Basra steals our land, the Caliph shrinks... in cowardice refusing war. He lies!
في حين أن البصرة تسرق أرضنا الخليفة ينكمش في جبن ويرفض الحرب
I never heard of a true Southerner refusing a Kentucky bourbon. Here. No, sir.
انا لم اسمع ابدا عن شخص من الجنوب يرفض شراب الكنتاكى بوربون .
What we lack is an official cover, since Syria is refusing to collaborate with us.
ما ينقصنا هو غطاء رسمي، منذ أن رفضت سوريا التعاون معنا.
People who are refusing to live life just as it is, and who want more!!
الناس الذين يرفضون عيش حياه عاديه كما هى والذين يريدون أكثر !!!
This brings us to the present moment, with US unemployment unacceptably high and refusing to fall.
وهذا ينقلنا إلى اللحظة الراهنة، حيث أصبح معدل البطالة في الولايات المتحدة مرتفعا إلى حد غير مقبول.
That would mean 3,000 micro states, each refusing to accept any sovereignty superior to its own.
سوف تكون النتيجة ثلاث آلاف دولة بالغة الصغر، وكل منها ترفض أي سيادة متفوقة على سيادتها.
Some organizations, like Human Rights Watch, solve the problem by refusing to accept any government funding.
ان بعض المنظمات مثل هيومان رايتس ووتش تحل المشكلة عن طريق رفض قبول اي تمويل حكومي .

 

Related searches : By Refusing - Refusing Attitude - Is Refusing - Refusing Payment - For Refusing - Refusing To Acknowledge - Refusing To Supply - Refusing To Pay - Refusing To Leave - Has Been Refusing - Refusing An Invitation - Refusing To Deal - Refusing To Lose - Refusing To Allow