Translation of "reference documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Documents - translation : Reference - translation : Reference documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The following statistical and reference documents are being submitted with the present report | 7 وتقدم مع هذا التقرير الوثائق الإحصائية والمرجعية التالية |
A concern was expressed that the reference to documents incorporated by reference in the second sentence of draft article 88a (3) could lead to the insertion of derogations to the draft instrument in the incorporated documents. | 88 وأبدي شاغل مؤداه أن ذكر المستندات المدرجة على سبيل الإشارة في الجملة الثانية من مشروع المادة 88 أ (3) يمكن أن يؤدي إلى إدراج شروط الخروج عن مشروع الصك في المستندات المدرجة. |
WTO has established a number of reference centres where officials and others can access relevant documents. | وأنشأت منظمة التجارة العالمية عددا من مراكز المراجع حيث يمكن للموظفين وغيرهم الوصول إلى الوثائق ذات الصلة. |
... in conjunction with other official documents of the Council ... it constitutes a reference guide. (supra, p. 2) | مقترنا بالوثائق الرسمية اﻷخرى للمجلس، ... يشكل التقرير بالنسبة لها دليﻻ مرجعيا quot . )انظر أعﻻه، ص ٤( |
Static hypertext can be used to cross reference collections of data in documents, software applications, or books on CDs. | النص التشعبي (hypertext) الثابت يمكن أن يستخدم لعبر المجموعات المرجعية للبيانات في المستندات أوالتطبيقات والبرمجيات، أو الكتب على اسطوانات مدمجة. |
quot 12. The Group also made reference to the following documents which could contribute to the work in 1994 | quot ٢١ وأورد الفريق أيضا إشارة الى الوثائق التالية التي يمكن أن تسهم في اﻷعمال التي يضطلع بها في عام ١٩٩٤ |
In order to comply with UNIDO's request not to attach additional documents to this proposal, SNAO will separately submit reference documents via regular mail, to be accessible for any further deliberations by UNIDO. | وامتثالا لطلب اليونيدو عدم إرفاق وثائق إضافة بهذا الاقتراح، سيقد م مكتب مراجعة الحسابات الوطني السويدي الوثائق المرجعية بصورة منفصلة بالبريد العادي، لكي يكون من الممكن الاطلاع عليها من أجل المزيد من المداولات في اليونيدو. |
We would like to place on record that the present statements apply to all draft resolutions that make reference to those documents. | ونود أن نسجل أن البيانات الحالية تنطبق على جميع مشاريع القرارات التي تشير إلى هاتين الوثيقتين. |
Rather, by cross reference in the body of the report and through a list of basic reference documents annexed thereto, other relevant material will be drawn to the attention of the members of the Working Group. | لذلك سيكتفى هنا بإشارات اﻹحالة الواردة في متن التقرير وبقائمة الوثائق المرجعية اﻷساسية المرفقة به، والتي عن طريقها يمكن ﻷعضاء الفريق العامل اﻻطﻻع على المواد اﻷخرى ذات الصلة. |
Documents before the First Committee at the forty eighth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. | ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعلم ولسهولة الرجوع اليها. |
Documents before the First Committee at the forty ninth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. | ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، وذلك للعلم ولسهولة الرجوع إليها. |
(iv) Technical material update and publish a CD ROM entitled REFWORLD , which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information | '4 المواد التقنية تحديث ونشر قرص مدمج ثابت المحتوى بعنوان REFWORLD (لاجئو العالم) يوفر للمستعملين الخارجيين إمكانية الاطلاع على الوثائق الرسمية للمفوضية والمعلومات القانونية والمعلومات المرجعية الأخرى المتصلة بها |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. | المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو التي يوج ه انتباهه إليها |
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو يسترعى انتباهه إليها |
It is requested that this statement be recorded in the documents of the United Nations for reference in similar cases that may arise in the future. | والمطلوب تسجيل هذا التصريح في وثائق اﻷمم المتحدة للرجوع إليه في حاﻻت قادمة ومماثلة. ــ ــ ــ ــ ــ |
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. | مﻻحظـة تتألف رموز وثائق اﻷمم المتحدة من حروف وأرقام، ويعني إيراد أحد هذه الرموز اﻹحالة الى إحدى وثائق اﻷمم المتحدة. |
We in Egypt hope that it will soon be possible to look upon United Nations documents on the Middle East conflict as mere historical reference material. | إننا نأمل في مصر أن ننظر قريبا في وثائق اﻷمم المتحدة التي تعالج النزاع في الشرق اﻷوسط كمرجع من مراجع دراسة التاريخ. |
For the purpose of information and ready reference, this document lists all documents before the First Committee that had been issued as of 14 October 1994. | وهذه الوثيقة تتضمن قائمة بجميع الوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى والتي صدرت اعتبارا من ١٤ تشرين اﻷول أكتوبـــر ١٩٩٤، وذلك بغرض اﻹعﻻم وحتى تكون مرجعا جاهـزا. |
Reference | شر |
Reference | الكتيبة (الغانية 11) (756) |
Reference | (912 وظيفة) |
Reference | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (10 وظائف) |
Reference | القطاع 4 |
Reference | المرجع |
Reference | مرجع |
Together with the Millennium Declaration, these two reference documents constitute an integrated plan on how the financing components of the development package can advance international development efforts. | فهاتان المرجعيتان، إلى جانب إعلان الألفية، تمثل خطة متكاملة توضح كيف يمكن لعناصر التمويل أن تدفع الجهود الإنمائية الدولية خطوات إلى الأمام. |
In addition, MINUGUA worked closely with Guatemala's national university to create a specialized Peace Library, built around non confidential documents and reference materials provided by the Mission. | وبالإضافة إلى ذلك، عملت البعثة عن قرب مع الجامعة الوطنية بغواتيمالا على إقامة مكتبة متخصصة للسلام على أساس الوثائق غير السرية والمواد المرجعية التي وفرتها البعثة. |
We hope that we shall soon be able to view the United Nations documents on the Middle East as texts of reference in the study of history. | إننا نأمل أن ننظر قريبا الى وثائق اﻷمم المتحدة التي تعالج الصراع في الشرق اﻷوسط كمرجع من مراجع دراسة التاريخ. |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
Reference line | سطر إشارة |
Reference materials | خامسا المواد المرجعية |
Reference error | خطأ في المرجع |
Reference Point | الشبكة الل ون |
Reference Point | مرجع |
Text Reference | مرجع النص |
Reference image | الصورة المرجعية |
Lookup Reference | البحث والمرجع |
Reference Functions | الدوال المتعلقة |
empty reference | فارغ المرجع |
No reference. | لا المرجع. |
paragraph reference | الفقرة المرجعية |
Net Reference | المبلغ الصافي |
Related searches : Key Reference Documents - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents - Planning Documents - Sensitive Documents - Remaining Documents - Documents Required - Prepare Documents