Translation of "reduce capital" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation. | لكن هذه المحاولات الحثيثة لتخفيض اسعار الفائدة تشوه تخصيص رأس المال. |
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries. | وبسبب الأجور المفقودة فسوف ينخفض الاستهلاك، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى خسارة المزيد من الوظائف، في حين أن إغلاق المصانع سوف يؤدي إلى انخفاض الاستثمار، الأمر الذي سيؤثر بالتالي على تشغيل العمالة في صناعات السلع الرأسمالية. |
One key issue facing China is how to reduce the current and capital account surpluses in order to reduce foreign exchange holdings. | ومن بين القضايا الرئيسية التي تواجه الصين الآن كيفية خفض الفوائض من الحساب الجاري وحساب رأس المال من أجل تقليص ما تحتفظ به من النقد الأجنبي. |
Cooperation with affiliate firms to reduce transaction costs in sourcing, capital acquisition, and contracts | التعاون مع الشركات التابعة من أجل خفض تكاليف المعاملات فيما يتصل بتدبير الموارد، وحيازة رأس المال، وتسجيل العقود |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها. |
Indeed, investment banks like Goldman Sachs and Barclays Capital are already inventing new types of securities to reduce the capital cost of holding risky assets. | والواقع أن البنوك الاستثمارية مثل جولدمان ساكس وباركليز كابيتال بدأت بالفعل في ابتكار أنماط جديدة من الأوراق المالية بهدف تقليص تكاليف رأس المال المترتبة على الاحتفاظ بالأصول الخطرة. |
(e) To support efforts to reduce capital flight and measures to curb the illicit transfer of funds. | (هـ) دعم الجهود الرامية إلى الحد من هروب رؤوس الأموال واتخاذ تدابير لكبح التحويل غير المشروع للأموال. |
When some want to reduce their surpluses without a corresponding desire by others to reduce deficits, the result is a sudden stop in capital flows and financial crisis. | وعندما ترغب بعض البلدان في تقليص فوائضها من دون رغبة مقابلة لدى بلدان أخرى لتقليص عجزها، فإن النتيجة تكون التوقف المفاجئ لتدفقات رأس المال والأزمة المالية. |
Over time, however, the interest rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers. | ولكن مع الوقت فمن المرجح أن تصبح أقساط الفائدة أصغر، وذلك لأن متطلبات رأس المال الأعلى ورأس المال المشروط لابد وأن تحد بصورة واضحة من احتمالات بلوغ حافة الأزمة. |
This was folly for their big banks today, more capital would reduce the probability of needing further government bailouts. | وهي حماقة في واقع الأمر فبالنسبة للبنوك الكبيرة هناك، تعمل الزيادة في رأس المال على تقليص احتمالات الاحتياج إلى المزيد من عمليات الإنقاذ من جانب الحكومة. |
The capital outflow has also prevented the monetary authorities from taking advantage of falling inflation to reduce interest rates. | وقد منع تدفق رأس المال إلى الخارج أيضا السلطات النقدية من اﻻستفادة من انخفاض التضخم في خفض أسعار الفائدة. |
Combined with elevated capital requirements for banks, it would reduce the chance of another simultaneous failure of all credit channels. | فبالجمع بين هذه القاعدة برفع متطلبات رأس المال بالنسبة للبنوك، سوف يصبح بوسعنا الحد من احتمالات حدوث فشل متزامن آخر لكل قنوات الائتمان. |
This approach implies that more can be done to reduce systemic risk, beyond reforming how risk is measured and capital buffers determined. | ويفترض هذا التناول أننا نستطيع القيام بالمزيد في سبيل الحد من المخاطرة النظمية، بعيدا عن إصلاح أساليب قياس المخاطرة وتحديد حجم الدفاعات المالية. |
Indeed, the government has emphasized that Brazil will be even more insulated as efforts to cut spending reduce dependence on external capital flows. | وتؤكد الحكومة أن البرازيل سوف تصبح أشد تحصينا ضد الاضطرابات والتقلبات العالمية بفضل جهودها الرامية إلى تقليص إنفاقها على النحو الذي يقلل من اعتمادها على تدفقات رأس المال من الخارج. |
In normal times, deficits crowd out private investment (and perhaps crowd in private saving and or foreign capital), and hence reduce future growth. | في الأوقات العادية، يزاحم العجز الاستثمار الخاص (وربما يساعد في حشد المدخرات الخاصة و أو رأس المال الأجنبي)، وبالتالي الحد من النمو في المستقبل. |
If appreciation does not reduce the current account surplus and capital inflows, then the renminbi s exchange rate is bound to face further upward pressure. | وإذا لم ينجح رفع قيمة العملة في خفض الفائض في الحساب الجاري وتدفقات رأس المال، فمن المحتم أن يواجه سعر صرف الرنمينبي المزيد من الضغوط التصاعدية. |
Some fear that extending the workday will not produce more jobs because the resulting expansion of hours worked will reduce the capital labor ratio. | يخشى بعض الناس ألا يؤدي تمديد يوم العمل إلى إيجاد المزيد من الوظائف على اعتبار أن الامتداد الحاصل لساعات العمل الفعلي سيؤدي إلى تخفيض نسبة رأس المال إلى العمل. |
Such a cap would not eliminate current account deficits, but it would reduce deficits to the flow of private capital willing to finance them. | ومثل هذا السقف لن يزيل العجز في الحسابات الجارية، ولكنه كاف لتقليص العجز بحيث يتناسب مع تدفقات رأس المال الخاصة الراغبة في تمويله. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
Capital onion soup, capital. | شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى |
In the Basel III negotiations that concluded last year, the French and Germans strongly favored relatively low capital requirements. This was folly for their big banks today, more capital would reduce the probability of needing further government bailouts. | وفي مفاوضات بازل 3 التي اختتمت في العام الماضي، حبذت فرنسا وألمانيا بقوة متطلبات رأس المال المنخفضة نسبيا. وهي حماقة في واقع الأمر فبالنسبة للبنوك الكبيرة هناك، تعمل الزيادة في رأس المال على تقليص احتمالات الاحتياج إلى المزيد من عمليات الإنقاذ من جانب الحكومة. |
But China s 3.2 trillion problem will become a 20 trillion renminbi problem if China cannot reduce its current account surplus and fence off capital inflows. | ولكن مشكلة الاحتياطي الأجنبي الصيني الذي يبلغ 3.2 تريليون دولار سوف تتحول إلى مشكلة 20 تريليون رنمينبي إذا لم تتمكن الصين من خفض فائض الحساب الجاري ومنع تدفقات رأس المال من الدخول إلى البلاد. |
Of course, even if the composition of international capital flows can be changed, there are still many good reasons to try to reduce global imbalances. | بطبيعة الحال، حتى لو كان في الإمكان تغيير مكونات تدفقات رأس المال الدولي، فهناك على الرغم من ذلك العديد من الأسباب الوجيهة التي لابد وأن تدفعنا إلى محاولة الحد من الاختلال التوازن العالمي. |
Identity capital begets identity capital. | الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية. |
(c) Reduce barriers to long term, non debt creating capital flows, especially FDI, and the costs to migrants of sending their remittances through sanctioned institutional channels. | (ج) تخفيف الحواجز أمام تدفقات رؤوس الأموال طويلة الأجل من غير الديون، ولا سيما الاستثمارات الأجنبية المباشرة، وتخفيف التكاليف المفروضة على المهاجرين لإرسال حوالاتهم عن طريق قنوات المؤسسات المعترف بها. |
Reduce | خف ض |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | الجزء العاشر النفقات الرأسمالية |
The authors conclude that, by reducing the share of short term foreign currency debt in a country s total liabilities, capital controls can reduce vulnerability to financial crises. | ويخلص معدو البحث إلى أن ضوابط رأس المال من الممكن أن تعمل على الحد من إمكانية التعرض للأزمات المالية من خلال تقليص نسبة الديون القصيرة الأجل بالعملات الأجنبية في إجمالي الديون المستحقة على الدولة. |
The Fund, too, began to reduce conditionality, and eventually it began to question the desirability of capital market liberalization, which previously had been central to its agenda. | كما بدأ صندوق النقد الدولي أيضا في تقليص شروطه، وفي النهاية بدأ في التساؤل بشأن مدى رغبة الدول المقترضة في تحرير أسواق رأس المال، وهو الشرط الذي كان أساسيا على جدول أعماله فيما سبق. |
This form of financing is often used by private equity investors to reduce the amount of equity capital required to finance a leveraged buyout or major expansion. | هذا الشكل من أشكال التمويل، كثيرا ما يستخدم من قبل مستثمرين من القطاع الخاص لتقليل مقدار رأس المال المطلوب لتمويل الاستحواذ على الاستدانة أو للتوسعات الكبيرة. |
Moving from supply driven approaches to demand management, in order to reduce unnecessary consumption and pressures on government capital budgets, is another option that has proven successful. | والانتقال من ن هج يحركها العرض إلى نه ج يقوم على إدارة الطلب بغرض الحد من الاستهلاك الزائد ومن الضغوط على الميزانيات الرأسمالية للحكومة هو أحد الخيارات الأخرى التي ثبت نجاحها. |
However, when reduce actions are added to the action table it can happen that the same cell is filled with a reduce action and a shift action (a shift reduce conflict ) or with two different reduce actions (a reduce reduce conflict ). | ومع ذلك، عندما تضاف إجراءات الخفض إلى جدول الإجراءات ما يمكن أن يحدث هو أن الخانة نفسها يكون بها إجراء خفض وإجراءات التحول (تعارض إجراءات الخفض والتحول) (a shift reduce conflict) أو مع إجراءان اثنين للخفض (تعارض إجراءات الخفض والخفض) (a reduce reduce conflict). |
Lending large sums before assessing root causes and determining appropriate policy responses can undermine the IFIs credibility and reduce the capital available to assist other countries in need. | إن تقديم القروض الضخمة قبل تقييم الأسباب الجذرية وتحديد الاستجابات السياسية اللائقة من شأنه أن يقوض مصداقية المؤسسات المالية الدولية وأن يحد من رأس المال المتاح لمساعدة البلدان الأخرى المحتاجة للمساعدة. |
The goal of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) is to help reduce poverty and achieve the Millennium Development Goals (MDGs) in the least developed countries (LDCs). | 1 يتمثل هدف صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المساعدة على الحد من الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا. |
Reduce Texturing | خف ض الت ركيب |
Reduce detail | تخفيض التفاصيل |
Reduce Colors | انقص الألوان |
Reduce To | انقص إلى |
Reduce Tree | خف ض شجرة |
Reduce taxes! | تخفيضالضرائب! |
Capital | ناكسلا ددع |
Capital? | ممول |
Select the filter preset to use for photograph restoration here Reduce Uniform Noise reduce small image artifacts like sensor noise. Reduce JPEG Artifacts reduce large image artifacts like JPEG compression mosaic. Reduce Texturing reduce image artifacts like paper texture or Moire patterns of a scanned image. | انتق المرش ح إلى استخدام لـ لا شيء أكثر شائع يضع خصائص إلى افتراضي خف ض Uniform نوي ز نقص صغير صورة مثل مستشعر ضج ة ، ضجيج خف ض JPEG نقص عريض صورة مثل JPEG ضغط فسيفساء خف ض الت ركيب نقص صورة مثل النسيج أو حرير المواريه من a صورة |
The third risk is that rising oil prices reduce investor confidence and increase risk aversion, leading to stock market corrections that have negative wealth effects on consumption and capital spending. | والخطر الثالث يتمثل في تسبب أسعار النفط المرتفعة في تقليص ثقة المستثمرين وزيادة خطر النفور، الأمر الذي قد يؤدي إلى تصحيحات في سوق الأوراق المالية تخلف بدورها تأثيرات سلبية على الاستهلاك والإنفاق الرأسمالي. |
This augmented access to private capital markets allowed many countries to reduce their indebtedness to official sources (see para. 11 below) and to increase their official reserve positions (see para. | وقد زاد هذا من الوصول إلى أسواق رأس المال الخاص مما أتاح للعديد من البلدان تقليص مديونيتها للمصادر الرسمية (انظر الفقرة 11 أدناه)، ولرفع مستوى الاحتياطيات الرسمية (انظر الفقرة 13 أدناه). |
Related searches : Reduce Capital Costs - Reduce Working Capital - Reduce Capital Expenditure - Reduce Poverty - Reduce Impact - Reduce Pollution - Reduce Churn - Reduce Glare - Reduce Complexity - Reduce Exposure - May Reduce - Reduce Inflammation - Will Reduce