Translation of "reduce by half" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Intensive lifestyle measures may reduce the risk by over half. | قد تقلل تدابير نمط الحياة المكثفة من الخطر بما يزيد عن النصف. |
half of it , or reduce it a little | نصفه بدل من قليلا وقل ته بالنظر إلى الكل أو انقص منه من النصف قليلا إلى الثلث . |
a half , or reduce a little from that | نصفه بدل من قليلا وقل ته بالنظر إلى الكل أو انقص منه من النصف قليلا إلى الثلث . |
half of it , or reduce it a little | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
a half , or reduce a little from that | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
In addition, the Programme of Action urges countries to reduce maternal mortality by one half between 1990 and 2000, and by a further one half by 2015 (para. | علاوة على ذلك يحث برنامج العمل البلدان على تقليص وفيات الأمومة بمقدار النصف بين عامي 1990 و 2000، وتقليص آخر بمقدار النصف بحلول عام 2015 (الفقرة 8 21). |
For half the night , or reduce some from it . | نصفه بدل من قليلا وقل ته بالنظر إلى الكل أو انقص منه من النصف قليلا إلى الثلث . |
For half of it , or reduce it a little . | نصفه بدل من قليلا وقل ته بالنظر إلى الكل أو انقص منه من النصف قليلا إلى الثلث . |
For half the night , or reduce some from it . | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
For half of it , or reduce it a little . | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
Of the 15 reports that set MMR targets for the year 2000, 10 aim to reduce it by half. | ومن التقارير الخمسة عشر التي حددت أرقاما مستهدفة لمعدل وفيات اﻷمهات لسنة ٠٠٠٢، يرمي ٠١ إلى خفض هذا المعدل بمقدار النصف. |
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet can reduce the G force of impact by half. | وتوم يعي ان قليلا من المواد العازلة في الخوذة يمكنها ان تقلل من وقع الارتطام بمقدار النصف .. |
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet can reduce the g force of impact by half. | وتوم يعي ان قليلا من المواد العازلة في الخوذة يمكنها ان تقلل من وقع الارتطام بمقدار النصف .. |
In special circumstances, prison officers may reduce this time to half an hour or increase it to one and a half hours. | ويجوز لضابط السجن في حالات خاصة خفضها إلى نصف ساعة، أو زيادتها إلى ساعة ونصف. |
In connection with Millennium Development Goal 1, Eradicate extreme poverty and hunger reduce by half the proportion of people living on less than a dollar a day and reduce by half the proportion of people who suffer from hunger , the Forum wishes to draw particular attention to pertinent recommendations made at its first three sessions. | 4 ويلفت المنتدى الانتباه الخاص، في ما يتعلق بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف وتخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف ، إلى التوصيات ذات الصلة والمقدمة في دوراته الثلاث(). |
Third, we must reduce the time allowed between classes heck, let's just cut it in half. | ثالثا يجب علينا تقليل الزمن بين الحصص على سبيل المثال تقليلها للنصف |
Not by half. | ولا بالن ص ف . |
Labour wants to reduce the House of Lords membership by half and hold referenda on making it wholly elected and on changing the voting system. | والعمال يريدون تقليص عضوية مجلس اللوردات إلى النصف وعقد استفتاء حول جعل المجلس منتخبا بالكامل وتغيير نظام التصويت. |
Two main options are offered for the treatment of non concessional debt, both of which reduce the net present value of the debt by half. | ٢٠ وثمة خياران رئيسيان يعرضان لمعالجة الديون غير التساهلية يؤديان كﻻهما الى تخفيض القيمة الحالية الصافية للدين الى النصف)١٠(. |
The Government also decided to reduce by one half the term of the exclusion for the deportees against whom the temporary deportation remained in force. | كما قررت الحكومة تخفيض فترة اﻹبعاد بمقدار النصف للمبعدين الذين ظل قرار اﻻبعاد مؤقتا ساريا بالنسبة لهم. |
For the other half of potential beneficiaries, however, additional measures to reduce debt servicing would be required. | غير أنه بالنسبة للنصف اﻵخر من المستفيدين المحتملين ستكون هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية لتخفيض خدمة الديون)١٦(. |
The scientists tell us and they're only guessing that we've got to reduce greenhouse gas emissions by one half, and do it as fast as possible. | العلماء يقولون ، كتخمين منهم أنه يتعين علينا خفض انبعاثات الغازات المسببة لتأثير الصوبة الخضراء الى النصف، وأن نفعل ذلك بأسرع وقت ممكن. |
Dim screen by half | عتم الشاشة إلى النصف |
Half Line by Vector | نصف خط أداء الموجه |
It's fallen by half. | .لقد انخفضت بمقدار النصف |
With that strategy, we aim, by 2009, to reduce the unemployment rate from 9.5 per cent to 5.1 per cent and to cut the poverty rate by half, to 8.1 percent. | وبتلك الاستراتيجية، نرمي، بحلول عام 2009، إلى تخفيض معدل البطالة من 9.5 في المائة إلى 5.1 في المائة وإلى تخفيض معدل الفقر إلى النصف، لكي يصل إلى 8.1 في المائة. |
The aim of the Federal Government apos s climate protection programme is to reduce Germany apos s share of anthropogenic emissions by about half, by the year 2005 based on 1987 levels. | ويتمثل هدف برنامج حماية المناخ الذي وضعته الحكومة اﻻتحادية في خفض حصة ألمانيا من اﻻنبعاثات البشرية المنشأ بمقدار النصف تقريبا بحلول سنة ٥٠٠٢ استنادا إلى مستويات سنة ٧٨٩١. |
Image by One half 3544. | تصوير وان هاف 3544. |
Half a day by horse. | .أذن نصف يوم |
That would go a long way to achieving the first of the Millennium Development Goals Reduce by half the proportion of people living on less than a dollar a day . | ومن شأن ذلك أيضا أن يحرز شوطا كبيرا نحو تحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف . |
The Paris Club agreed to give enhanced Toronto terms to Côte d apos Ivoire, which will reduce by half the net present value of the non concessional official debt servicing. 24 | ووافق نادي باريس على منح كوت ديفوار شروط تورنتو المحسنة، اﻷمر الذي سيخفض صافي القيمة الراهنة لخدمة الدين الرسمي غير التساهلي إلى النصف)٢٤(. |
A major overhaul of Poland's education helped to dramatically reduce between variability among schools, turn around many of the lowest performing schools, and raise performance by over half a school year. | ساعد فحص وإصلاح شاملللنظام التعليمي البولندي من التقليل بشكل كبيرمن التفاوت بين المدارس، ومساعدة العديد من المدارسضعيفة الكفاءة، |
It has been noted that Africa will require an average annual economic growth of seven per cent to enable it to reduce by half the number of people living in poverty in the continent by 2015. | ولقد أ شير إلى أن أفريقيا ستحتاج متوسط نمو اقتصادي سنوي يبلغ 7 في المائة حتى تتمكن من خفض عدد الفقراء في القارة بمقدار النصف بحلول عام 2015. |
Construct a half line by this vector | التركيب a سطر أداء متجه |
It was usually played by eight participants, half from Europe and half from South America. | كانت ت لعب في العادة بين 8 مشاركين أربعة من أوروبا وأربعة من أمريكا الجنوبية. |
Recalling in particular the commitments of Governments to reduce by half, by 2015, the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and to achieve internationally agreed development goals related to the environment, | وإذ يشير على وجه الخصوص إلى التزامـات الحكومـات بأن تقلل نسبة السكان الذين لا يملكون سبلا للحصول على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف قبل عام 2015، وبإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا المتصلة بالبيئة، |
While an agreement has been reached (2013 has been set as the year to reduce budget deficits by half 2016 to stabilize sovereign debt), consensus is not headed in the right direction. | ورغم التوصل إلى اتفاق (تم تحديد عام 2013 ليكون عام خفض العجز في الموازنات إلى النصف وعام 2016 ليكون عام تثبيت استقرار الديون السيادية)، فإن الإجماع لا يسير في الاتجاه الصحيح. |
Decides to reduce operational costs by 1 million dollars | 15 تقرر خفض التكاليف التشغيلية بمقدار مليون دولار |
Scaling Conventional wisdom says reduce cost by producing many. | القياس تقول الحكمة التقليدية |
They reduce speeds by about five to 10 percent. | انها تخفف من السرعة بنسبة 10 5 |
We have to take it by half because the triangle is only half of that rectangle. | هذه مساحة مستطيل ولكني سأقسمها للنصف لأني أريد مساحة المثلث |
It was also important to reduce the number of victims of small arms, of whom there were about half a million every year. | 65 ومن الهام أيضا تخفيض عدد ضحايا الأسلحة الصغيرة، الذي يبلغ حوالي نصف مليون كل عام. |
As a result, wages were cut by half. | ونتيجة لهذا فقد تم تخفيض الأجور إلى النصف. |
Child mortality has been reduced by almost half. | وقد انخفض معدل وفيات الأطفال إلى النصف تقريبا. |
By that speech you save half your money. | احتفظ بنصف مالك جراء هذا الحديث |
Related searches : By Half - Reduce By One - Reduce Something By - Reduce By Three - By One Half - Drop By Half - Decreased By Half - By A Half - Reduced By Half - Increased By Half