Translation of "recover from injury" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Injury - translation : Recover - translation : Recover from injury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're designed to recover from an injury. | لكي تتعافى من الصدمات ومن الاصابات |
You have to recover from those. | و هي , مثلا , كل شئ يشير |
She'll recover. She'll recover. | سوف تتعافى سوف تتعافى |
Lisa So, did you recover from last night? | اذا , هل اصبحتي افضل من الليلة الماضية |
Go home now and recover from your ordeal. | أنت قد تذهب للبيت الآن |
He is said to have been introduced to her by the girl's father when he returned to Rosario to recover from his injury a few days before the start of the 2006 World Cup. | ويقال أنه تعرف عليها من جهة والد الفتاة عندما عاد إلى روساريو للتعافي من إصابته قبل أيام قليلة من بدء كأس العالم لسنة 2006، كما قيل بأنه ارتبط سابق ا بعارضة الإغراء الأرجنتينية لوسيانا سالازار. |
Now I'll have to recover from that disgusting sight | ل ف ني في ملاية، مثل المومية |
Perhaps someday you'll recover from it, as I did. | ربما يوما ما سوف تشفى منها كما حدث لي |
recover | بعيد |
Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. | فدائنو شركة ما لا يستطيعون استرجاع ديونهم من مالك أسهمها. |
So how do we recover from that, ladies and gentlemen? | فكيف يمكننا اصلاح ذلك سيداتي سادتي |
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | أتمنى لك الشفاء العاجل. |
Her nerves began to recover from the shock they had received. | بدأت اعصابها للتعافي من الصدمة التي تلقوها. |
And for that reason, it's very, very hard to recover from. | ولذلك السبب، إنه صعب جدا التعافي منه. |
Injury. | تضررت |
After all, when economies recover from recession, they usually grow above trend. | فحين يتعافى الاقتصاد من الركود فإنه يسجل عادة نموا أعلى من الاتجاه السائد. |
But Obama was quick to recover from mistakes in a practical way. | ولكن أوباما كان سريعا في إصلاح أخطائه بطريقة عملية. |
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home. | انه من الخطير جدا بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية |
But I'll recover. | لكنني سأتجاوز الأمر |
And that's why we've been able to recover from a lot of loss. | وهذا هو السبب في أننا كنا قادرين على الخروج من الكثير من الخسائر. |
But if it didn't protect Es Segri... yet keeps me from injury... | ولكن إذا فشلت في حماية الصقري حتى الآن حمتني من الإصابة كيف يمكننا أن نثق به |
Push the RECOVER button | تضغط على الزر استعادة |
It's trying to recover. | الإلهام يحاول أن يعود الى مكانته |
I shall never recover. | لن أتعافـى |
Reparation for injury | جبر الخسارة |
Him, an injury? | هل جرح |
Unfortunately, until it does, Europe is unlikely to recover fully from its current slump. | ومن المؤسف أن أوروبا من غير المرجح أن تتعافى بالكامل من أزمتها الحالية قبل أن يحدث ذلك. |
You cannot recover from a stroke and return to work in a normal condition. | لا يمكن الشفاء من أزمة قلبية ثم العودة إلى العمل بشكل طبيعي. |
People with few resources or alternatives are also less able to recover from disasters. | والشعوب التي ليست لديها سوى موارد قليلة أو بديلة هي الأخرى أقل قدرة على التعافي من الكوارث. |
The leper might recover if he is treated from the beginning of the malady. | عندمـا يهتم المصاب بداء (الجذام) مبكرا ي مكنه التشـافي تمـاما |
An injury to one human being is an injury to all humanity. | فالأذى الذي يلحق بنفس بشرية يلحق بالبشرية جمعاء. |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | وبعد الاصابة الاولى .. فان الخطر من الاصابة الثانية يصبح اكبر |
In October 2008, Birch announced his retirement from professional wrestling due to injury. | في أكتوبر عام 2008 أعلن ماثيوس اعتزاله من مصارعة المحترفين بسبب الإصابة. |
Symptoms may develop from days to several years after a penetrating eye injury. | قد تظهر الأعراض خلال فترة الأيام إلى عدد من الأعوام بعد إصابة العين. |
From there, their risk for a third injury, greater still, and so on. | وهكذا .. فالخطر من الاصابة الثالثة يصبح اكبر فأكبر .. وكلما سرى الامر .. يكبر الخطر |
C2 MPA claims relate to damages for mental pain and anguish arising from a serious personal injury or from witnessing the intentional infliction of serious injury to a spouse, child or parent. | 4 المطالبات من الفئة جيم 2 بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية |
Terror may add to the time India will need to recover from the economic crisis. | وربما يطيل الإرهاب الزمن الذي تحتاجه الهند للتعافي من الأزمة الاقتصادية. |
Any timing required to recover data from the communication symbols is encoded within the symbols. | إن أي توقيت يكون بحاجة لاستعادة البيانات من رموز الاتصال يتم ترميزه داخل الرموز. |
The people of Palestine need vital economic assistance to recover from long years of occupation. | quot إن شعب فلسطين بحاجة الى المساعدة اﻻقتصادية الحيوية التي تعوضه عن سنوات اﻻحتﻻل الطويلة. |
Sign that, and Roman justice will receive a blow from which it may never recover. | وقع على هذه ،و سيتلقى العدل الرومانى ضربة لن يفيق منها أبدا |
The grab they described was used to extract objects from underwater, and recover objects from the beds of streams. | الرافع الذي وصفوه كان يتخدم لاستخراج الأجسام من تحت المياه، واسترداد الأجسام من قيعان المجاري المائية. |
How to Fail to Recover | كيف نفشل في استعادة العافية الاقتصادية |
The tree can easily recover. | يمكن للشجرة التعافي بسهولة |
It'll help you to recover. | سوف يساعدك فى أن تتعافى |
This was his final film before taking time to recuperate from a back injury. | هذا هو فيلمه الأخير قبل اتخاذ الوقت للتعافي من اصابة في الظهر. |
Related searches : Recover From - Recover From Cold - Recover From Something - Recover Costs From - Recover From Losses - Recover From Jetlag - Recover From Illness - Recover From Failure - Recover From Cancer - Recover Losses From - Recover From Errors - Recover From Disease - Recover From Disaster - Recovering From Injury