Translation of "recover from disaster" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disaster - translation : From - translation : Recover - translation : Recover from disaster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our thoughts and prayers are with them as they recover from the calamitous effects of the disaster. | قلوبنا ودعواتنا معها وهي تتعافى من الآثار المأساوية لهذه الكارثة. |
You have to recover from those. | و هي , مثلا , كل شئ يشير |
They're designed to recover from an injury. | لكي تتعافى من الصدمات ومن الاصابات |
She'll recover. She'll recover. | سوف تتعافى سوف تتعافى |
Lisa So, did you recover from last night? | اذا , هل اصبحتي افضل من الليلة الماضية |
Go home now and recover from your ordeal. | أنت قد تذهب للبيت الآن |
UN spokesperson Chris Gunness minced no words when he called today for an end to that siege Any normal community would struggle to recover from this disaster, said Gunness. | قال متحدث الأمم المتحدة كرسي جانيس كلمته عديمة النفع عندما استدعي ليبدي رأيه في إنهاء هذا الحصار أي مجتمع طبيعي سيسعى للتخلص من كبوة هذه الكارثة قال جانيس. |
Now I'll have to recover from that disgusting sight | ل ف ني في ملاية، مثل المومية |
Perhaps someday you'll recover from it, as I did. | ربما يوما ما سوف تشفى منها كما حدث لي |
Important documents, data, and settings can be protected by storing them in a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from that backup. | يمكنك تخزين الم ستندات الم همة والبيانات والإعدادات في نسخة احتياطية. في حالة وقوع كارثة يمكنك استعادتها من هذه النسخة الاحتياطية. |
recover | بعيد |
Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. | فدائنو شركة ما لا يستطيعون استرجاع ديونهم من مالك أسهمها. |
So how do we recover from that, ladies and gentlemen? | فكيف يمكننا اصلاح ذلك سيداتي سادتي |
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | أتمنى لك الشفاء العاجل. |
Her nerves began to recover from the shock they had received. | بدأت اعصابها للتعافي من الصدمة التي تلقوها. |
And for that reason, it's very, very hard to recover from. | ولذلك السبب، إنه صعب جدا التعافي منه. |
After all, when economies recover from recession, they usually grow above trend. | فحين يتعافى الاقتصاد من الركود فإنه يسجل عادة نموا أعلى من الاتجاه السائد. |
But Obama was quick to recover from mistakes in a practical way. | ولكن أوباما كان سريعا في إصلاح أخطائه بطريقة عملية. |
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home. | انه من الخطير جدا بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية |
We must maintain the political will to support the affected countries and their peoples, particularly the poor, so that they can fully recover from the traumatic effects of the disaster and rebuild their lives. | ويجب أن نحافظ على الإرادة السياسية لدعم البلدان المتضررة وشعوبها، وخاصة الفقراء، لكي يتمكنوا من الانتعاش الكامل من آثار الصدمة التي سببتها الكارثة ولكي يعيدوا بناء حياتهم. |
But I'll recover. | لكنني سأتجاوز الأمر |
And that's why we've been able to recover from a lot of loss. | وهذا هو السبب في أننا كنا قادرين على الخروج من الكثير من الخسائر. |
Push the RECOVER button | تضغط على الزر استعادة |
It's trying to recover. | الإلهام يحاول أن يعود الى مكانته |
I shall never recover. | لن أتعافـى |
Unfortunately, until it does, Europe is unlikely to recover fully from its current slump. | ومن المؤسف أن أوروبا من غير المرجح أن تتعافى بالكامل من أزمتها الحالية قبل أن يحدث ذلك. |
You cannot recover from a stroke and return to work in a normal condition. | لا يمكن الشفاء من أزمة قلبية ثم العودة إلى العمل بشكل طبيعي. |
People with few resources or alternatives are also less able to recover from disasters. | والشعوب التي ليست لديها سوى موارد قليلة أو بديلة هي الأخرى أقل قدرة على التعافي من الكوارث. |
The leper might recover if he is treated from the beginning of the malady. | عندمـا يهتم المصاب بداء (الجذام) مبكرا ي مكنه التشـافي تمـاما |
We expressed our continuing commitment to assist the affected countries and their peoples in order to fully recover from the catastrophic and traumatic effects of the disaster, including in their mid and long term rehabilitation and reconstruction efforts. | وقد عب رنا عن التزامنا المستمر بمساعدة البلدان المتضررة وشعوبها على التعافي تماما من آثار تلك الكارثة الفاجعة والمؤثرة في النفس، بما في ذلك جهود تلك البلدان للإصلاح والتعمير على المدى المتوسط والطويل. |
Section 86A, evacuate all civilians from disaster area. | المقطع 86أ إخلاء جميع المدنيين من مناطق الكوارث |
Terror may add to the time India will need to recover from the economic crisis. | وربما يطيل الإرهاب الزمن الذي تحتاجه الهند للتعافي من الأزمة الاقتصادية. |
Any timing required to recover data from the communication symbols is encoded within the symbols. | إن أي توقيت يكون بحاجة لاستعادة البيانات من رموز الاتصال يتم ترميزه داخل الرموز. |
The people of Palestine need vital economic assistance to recover from long years of occupation. | quot إن شعب فلسطين بحاجة الى المساعدة اﻻقتصادية الحيوية التي تعوضه عن سنوات اﻻحتﻻل الطويلة. |
Sign that, and Roman justice will receive a blow from which it may never recover. | وقع على هذه ،و سيتلقى العدل الرومانى ضربة لن يفيق منها أبدا |
The grab they described was used to extract objects from underwater, and recover objects from the beds of streams. | الرافع الذي وصفوه كان يتخدم لاستخراج الأجسام من تحت المياه، واسترداد الأجسام من قيعان المجاري المائية. |
How to Fail to Recover | كيف نفشل في استعادة العافية الاقتصادية |
The tree can easily recover. | يمكن للشجرة التعافي بسهولة |
It'll help you to recover. | سوف يساعدك فى أن تتعافى |
Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home? | هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل |
(g) Disaster prone developing countries, especially least developed countries and small island developing States, warrant particular attention in view of their higher vulnerability and risk levels, which often greatly exceed their capacity to respond to and recover from disasters | (ز) تحتاج البلدان النامية المعرضة للكوارث، وبخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، إلى عناية خاصة بسبب ارتفاع مستويات الضعف والخطر لديها، والتي كثيرا ما تتجاوز قدرتها على التصدي لتلك الكوارث والتعافي منها |
The regional meetings were attended by disaster management officials from disaster prone and responding countries in the region. | وحضر تلك الاجتماعات الإقليمية المسؤولون عن إدارة الكوارث في البلدان المعر ضة للكوارث والبلدان المستجيبة في المنطقة. |
Dr. Stein noticed that female mice seemed to recover from brain injuries better than male mice. | لاحظ الطبيب ستاين أن إناث الفئران تتعافى فيما يبدو من الأذي ات الدماغية بشكل أفضل من ذكور الفئران. |
If anyone could make a killing from total disaster, | إن استطاع أحد جني المال من كارثة عامة |
How can America recover international legitimacy? | وهو في الحقيقة انعكاس سيئ لدولة تخسر صورتها الطيبة أمام العالم. |
Related searches : Recover From - Recover From Cold - Recover From Something - Recover Costs From - Recover From Injury - Recover From Losses - Recover From Jetlag - Recover From Illness - Recover From Failure - Recover From Cancer - Recover Losses From - Recover From Errors - Recover From Disease