Translation of "reconciliation of work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reconciliation - translation : Reconciliation of work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now is the time to work out plans for reconstruction and reconciliation. | وقد حان الوقت اﻵن لوضع خطط ﻹعادة التعمير والمصالحة. |
In fact, the reconciliation of work and family life should ideally involve both parents and benefit both parents. | )السيد كونيغ( العائلية ينبغي من الناحية المثالية أن يشرك الوالدين وأن يفيدهما معا. |
They will need to work tirelessly to bring about national reconciliation and inclusiveness wherever possible. | وعليها أن تعمل بلا كلل من أجل تحقيق المصالحة الوطنية والشمولية حيث أمكن ذلك. |
In Timor Leste we have responded to the need for truth and the desire for reconciliation with the establishment of the Commission on Reception, Truth and Reconciliation, whose work has just ended. | وفي تيمور ليشتي استجبنا للحاجة إلى تقصي الحقائق والرغبة في المصالحة بإنشاء لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، التي انتهي عملها من فوره. |
The Truth and Reconciliation Commission (TRC) concluded its work and submitted its report to the President. | واختتمت لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة أعمالها وقدمت تقريرها إلى الرئيس. |
Reconciliation of bank accounts | مطابقة الحسابات المصرفية |
International Fellowship of Reconciliation | الهند |
Japan Fellowship of Reconciliation | بروني دار السلام |
The member countries of SADC, in particular, must work for an atmosphere of peace, democracy and reconciliation to permeate the region. | وﻻبد للبلدان اﻷعضاء في المجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي بصفة خاصة أن تعمل على تهيئة مناخ يسوده السلم والديمقراطية والمصالحة في المنطقة. |
It is our fervent hope that the process of peace and reconciliation in Sierra Leone will not end with the report of the Truth and Reconciliation Commission or the end of the work of the Special Court. | ولدينا أمل كبير في ألا تنتهي عملية السلام والمصالحة في سيراليون بتقرير لجنة الحقيقة والمصالحة أو بنهاية عمل المحكمة الخاصة. |
Insecurity in parts of the country, coupled with slow progress in political rehabilitation and reconciliation, has adversely affected humanitarian work. | فقد تضرر العمل اﻹنساني من جراء انعدام اﻷمن في أجزاء من البلد وكذلك بسبب التقدم البطيء في المصالحة واﻹصﻻح السياسيين. |
We welcome and fully support renewed efforts by President Chamorro to work towards political reconciliation in Nicaragua. | ونحن نرحب بالجهود المتجــددة التي تبذلها الرئيسة تشامورو للعمــل صوب المصالحـــة السياسية في نيكاراغوا، ونعرب عن تأييدنا الكامل لها. |
We hope that all Cambodians will continue to set aside factional interests and work towards national reconciliation. | ونأمل أن يواصل جميع الكمبوديين وضع مصالحهم الحزبية جانبا، والعمل لتحقيق المصالحة الوطنية. |
The international community supports the important work of reconciliation that is being carried out by the Government of Guatemala and the URNG. | إن المجتمع الدولي يؤيد عمل المصالحة الهام الذي تضطلع به حكومـة غواتيمـــاﻻ واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. |
The Business of Korean Reconciliation | مسألة المصالحة الكورية |
The Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) successfully completed its work and has initiated the preparation of its final report. | وأنجزت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أعمالها بنجاح وشرعت في إعداد تقريرها النهائي. |
International Fellowship of Reconciliation (1999 2002) | مؤسسة المساعدة من القلب (1999 2002) |
Reconciliation of family and working life. | التوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل. |
International Fellowship of Reconciliation (1999 2002) | معبد التفاهم (1999 2002) |
International Fellowship of Reconciliation (1999 2002) | المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية (2000 2003) |
It can be joined with the harder work of forgiveness and reconciliation, but it can also express itself in the simple act of presence. | كما أنه قد ي تب ع بالجهد الأشق المتمث ل في المسامحة و المصالحة، لكن ه قد يعب ر عن ذاته في الحضور فعلا لا غير. |
It can be joined with the harder work of forgiveness and reconciliation, but it can also express itself in the simple act of presence. | كما أنه قد ي تب ع بالجهد الأشق المتمث ل في المسامحة و المصالحة، لكن ه قد يعب ر عن ذاته |
Functioning of the Government of National Reconciliation | سير عمل حكومة المصالحة الوطنية |
Stressing the need for all the parties in Somalia to exercise maximum restraint and to work towards national reconciliation, | وإذ يشدد على ضرورة أن يلتزم جميع اﻷطراف في الصومال بأقصى قدر من ضبط النفس وأن يعملوا من أجل تحقيق المصالحة الوطنية، |
We understand and appreciate the international community apos s frustration at the failure of the warring factions to work towards reconciliation and reconstruction. | ونحن نقدر حق التقدير شعور المجتمع الدولي باﻻحباط إزاء فشل الفصائل المتحاربة في العمل صوب المصالحة واعادة البناء. |
Justice Is Reconciliation | العدالة هي إصلاح ذات البين |
Reconciliation between databases | التسوية بين قواعد البيانات |
Liberal Reconciliation Party | حزب التصالح التحرري |
3. National reconciliation | ٣ المصالحة الوطنية |
(d) National reconciliation | )د( المصالحة الوطنية |
Yes to reconciliation! | نعم للوفاق! |
In the spirit of reconciliation and reconstruction, President Aristide yesterday called for the immediate easing of sanctions so that the work of rebuilding can begin immediately. | وبروح من الوفاق وإعادة التعمير، دعا الرئيس أريستيد باﻷمس إلى التخفيف الفوري للجزاءات حتى يمكن البدء في العمل ﻹعادة البناء فورا. |
However, much work remains to be done with respect to its impact on the justice and reconciliation process in Rwanda. | ولكن يبقى قدر كبير من العمل ينبغي القيام به فيما يتعلق بأثرها في عملية العدالة والمصالحة في رواندا. |
As regards the responsibility towards reconciliation and reconstruction, it remains to be seen whether that will work in the future. | وبالنسبة إلى المسؤولية عن المصالحة وإعادة الإعمار، سنرى ما إذا كان ذلك سينجح في المستقبل. |
quot Stressing the need for all the parties in Somalia to exercise maximum restraint and to work towards national reconciliation, | quot وإذ يشدد على ضرورة ممارسة جميع اﻷطراف في الصومال أقصى قدر من ضبط النفس والعمل من أجل المصالحة الوطنية، |
61 17. International Year of Reconciliation, 2009 | 61 17 السنة الدولية للمصالحة، 2009 |
Report of the Truth and Reconciliation Commission | باء تقرير لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة |
We shall brew a coffee of reconciliation | سنعد قهوة الوفاق |
Surely it is the light of reconciliation. | هو بالتأكيد نور الوفاق. |
Reconciliation among all is of course imperative. | وبالطبع، أصبحت المصالحة بين الجميع مسألة حتمية. |
iii. Functioning of the Government of National Reconciliation | '3 سير عمل حكومة المصالحة الوطنية |
North and South Korea must begin the work of reconciliation and community building on their own initiative, as France and Germany did in 1952. | ويتعين على كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية أن يشرعا في تنفيذ مشروع للتصالح وبناء المجتمع من خلال مبادرات خاصة بينهما، كما فعلت فرنسا وألمانيا في العام 1952. |
I will therefore expect the Liberian parties to cooperate fully with ECOMOG and UNOMIL and to work together in a spirit of national reconciliation. | ولذلك فإنني أتوقع من اﻷطراف الليبرية أن تتعاون تعاونا كامﻻ مع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة وأن تعمل سويا بروح من المصالحة الوطنية. |
To settle the problem, the Government had created a reconciliation commission, consisting essentially of inhabitants of Casamance, to work for peace and understanding among all Senegalese. | وبغية حل هذه المشكلة، أنشأت الحكومة لجنة مصالحة، تتألف أساسا من سكان كاسامانس، للعمل من أجل تحقيق السلم والتفاهم فيما بين جميع السنغاليين. |
Cambodia calls on the people of Haiti to work towards the national reconciliation and development of their country under the democratically elected president, Jean Bertrand Aristide. | وكمبوديا تناشد شعب هايتي أن يعمل نحو المصالحة الوطنية وتنمية بلده بقيادة الرئيس المنتخب ديمقراطيا، جان برتراند أريستيد. |
Related searches : Reconciliation Work - Reconciliation Of Amounts - Reconciliation Of Capital - Reconciliation Of Assets - Ease Of Reconciliation - Reconciliation Of Provisions - Reconciliation Of Cash - Reconciliation Of Funds - Reconciliation Of Accounts - Reconciliation Of Interests - Reconciliation Of Payments - Reconciliation Of Data - Reconciliation Of Balances