Translation of "received and accepted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accepted - translation : Received - translation : Received and accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During the review period, 40 requests were received and 32 either were accepted or are currently under consideration. | وخلال الفترة المستعرضة، ورد 40 طلبا، منها 32 طلبا إما قبلت أو قيد النظر حاليا. |
When a county is colored yellow, we've received an application orange, we've accepted an application and green, a student has graduated. | عندا يكون البلد ملونا بالأصفر تلقينا طلب التحاق برتقالي قبلنا الطلب , و بالاخضر تخرج طالب |
Accepted. Accepted. | تقبلت تقبلت |
Then Adam received some words of prayer from his Lord and He accepted his repentance . He is the Forgiving One , the Merciful . | فتلقى آدم من رب ه كلمات ألهمه إياها وفي قراءة بنصب آدم ورفع كلمات ، أي جاءه وهى ( رب نا ظلمنا أنفسا ) الآية فدعا بها فتاب عليه قبل توبته إنه هو التواب على عباده الرحيم بهم . |
That proposal, which was warmly received during our informal debates since January, should have no trouble being accepted and finding a consensus. | ذلك الاقتراح، الذي تم تلقيه بحرارة خلال مناقشاتنا غير الرسمية منذ كانون الثاني يناير، ينبغي ألا يكون قبوله صعبا وأن يحظى بتوافق الآراء. |
Then Adam received from his Lord some words , and He accepted his repentance . Indeed , it is He who is the Accepting of repentance , the Merciful . | فتلقى آدم من رب ه كلمات ألهمه إياها وفي قراءة بنصب آدم ورفع كلمات ، أي جاءه وهى ( رب نا ظلمنا أنفسا ) الآية فدعا بها فتاب عليه قبل توبته إنه هو التواب على عباده الرحيم بهم . |
Observation accepted and agreed. | قبلت المﻻحظة وتمت الموافقة عليها. |
Accepted. | اعتراض مقبول |
I accepted his apology and | ..لقد قبلت إعتذاره |
In 1993, it accepted a total of 96 individuals, 38 of whom were Vietnamese family reunification cases and 58 of whom were Bosnians received under the government programme. | ففي عام ٣٩٩١، قبلت ما مجموعه ٦٩ شخصا من بينهم ٨٣ من الفييتناميين الذين تم قبولهم في حاﻻت تتعلق بجمع شمل اﻷ سر و٨٥ من البوسنيين الذين تم قبولهم في إطار برنامج الحكومة. |
Challenge accepted! | وقد قبلنا التحدي. |
I accepted. | ووافقت. |
Objection accepted. | ومحاولة اتهامه بتهمة بلا دليل اعتراض مقبول |
Accepted, second. | موافق.. ثانيا |
You accepted? | وقبلتها |
And fear a Day whereon not in aught shall a soul satisfy for a soul , nor shall intercession be accepted thereof , shall compensation be received therefor , nor shall they be succoured . | واتقوا خافوا يوما لا تجزي فيه نفس عن نفس شيئا وهو يوم القيامة ولا ت قبل بالتاء والياء منها شفاعة أي ليس لها شفاعة فتقبل ( فما لنا من شافعين ) ولا يؤخذ منها عدل فداء ولا هم ينصرون يمنعون من عذاب الله . |
And fear a Day whereon not in aught shall a soul satisfy for a soul , nor shall intercession be accepted thereof , shall compensation be received therefor , nor shall they be succoured . | وخافوا يوم القيامة ، يوم لا يغني أحد عن أحد شيئ ا ، ولا يقبل الله شفاعة في الكافرين ، ولا يقبل منهم فدية ، ولو كانت أموال الأرض جميع ا ، ولا يملك أحد في هذا اليوم أن يتقدم لنصرتهم وإنقاذهم من العذاب . |
A stand alone OLSA provision is accepted in the comments received to have on overriding effect in relation to the more general provisions dealing with volume contracts. | 39 وكان وجود حكم قائم بذاته لاتفاق أولسا مقبولا في التعليقات المتلقاة باعتبار أن له تأثيرا مهيمنا بالنسبة للأحكام الأعم التي تتناول عقود الحجم. |
She smiled and accepted my little present. | ابتسمت وقبلت هديتي الصغيرة. |
And he readily accepted to remove it. | ووافق على إزالته بشكل فوري. |
Return to your Lord , pleased and accepted . | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
Return to your Lord , pleased and accepted . | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
Sami accepted it. | قبل سامي ذلك. |
Sami accepted Islam. | قبل سامي بالإسلام. |
Accepted the invitation | المرسل |
I merely accepted. | أنا ق ب لتها فقط |
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests. | وأفادت مجموعة الدول نفسها تقريبا بأنها أرسلت طلبات وكان لنفس هذه الدول الجزء الأكبر من الطلبات المرسلة (ألبانيا، بلغاريا، كولومبيا، المكسيك، بولندا، اسبانيا، تركيا، المملكة المتحدة). |
Where such amendments were received after the expiry of the deadline for the receipt of unsolicited information, the Panel accepted them only if they decreased the claimed amounts. | وحيثما وردت هذه التعديلات بعد انقضاء أجل تلقي المعلومات التي لم ت طلب لم يقبلها الفريق إلا إذا كانت تخف ض المبالغ المطالب بها. |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣ |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢ |
Those who have accepted faith and practice piety . | هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه . |
Those who have accepted faith and practice piety . | وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه . |
I had tempted fate... and fate had accepted. | لــقد إنجذبـت للإيمـان و الإيــمان قد قــبل |
So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person. | فاخذ داود من يدها ما اتت به اليه وقال لها اصعدي بسلام الى بيتك. انظري. قد سمعت لصوتك ورفعت وجهك |
And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another , nor will intercession be accepted from it , nor will compensation be received from it , nor will they be helped . | واتقوا خافوا يوما لا تجزي فيه نفس عن نفس شيئا وهو يوم القيامة ولا ت قبل بالتاء والياء منها شفاعة أي ليس لها شفاعة فتقبل ( فما لنا من شافعين ) ولا يؤخذ منها عدل فداء ولا هم ينصرون يمنعون من عذاب الله . |
And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another , nor will intercession be accepted from it , nor will compensation be received from it , nor will they be helped . | وخافوا يوم القيامة ، يوم لا يغني أحد عن أحد شيئ ا ، ولا يقبل الله شفاعة في الكافرين ، ولا يقبل منهم فدية ، ولو كانت أموال الأرض جميع ا ، ولا يملك أحد في هذا اليوم أن يتقدم لنصرتهم وإنقاذهم من العذاب . |
Clay accepted the offer. | قبل كلاي العرض. |
Sinéad O'Connor accepted Islam. | سينيد أوكونور قبلت الإسلام. |
The recommendation is accepted. | 44 ق بلت التوصية. |
The recommendations are accepted. | 10 وقد ق بلت هاتين التوصيتين. |
UNEP accepted the recommendation. | 356 ووافق البرنامج على هذه التوصية. |
UNEP accepted the recommendation. | 362 ووافق البرنامج على هذه التوصية. |
UNEP accepted the recommendation. | 366 ووافق البرنامج على هذه التوصية. |
UNEP accepted the recommendation. | 368 ووافق البرنامج على هذه التوصية. |
UNEP accepted the recommendation. | 374 ووافق البرنامج على هذه التوصية. |
Related searches : Reviewed And Accepted - Acknowledged And Accepted - Accepted And Approved - Agreed And Accepted - Accepted And Agreed - Recognized And Accepted - Signed And Accepted - Accepted And Confirmed - Accepted And Signed - Received And Retained - Sent And Received - Given And Received - Received And Understood