Translation of "receive complaints" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Severed complaints may receive a separate registry number.
ويجوز أن تحصل الشكاوى المجزأة على رقم تسجيل مستقل.
(a) Receive, consider and follow up complaints regarding possible human rights violations
)أ( تتلقى وتقيم وتتابع البﻻغات المتعلقة بانتهاكات مزعومة لحقوق اﻻنسان.
(a) Child sensitive mechanisms to receive and investigate complaints regarding ill treatment and abuse are established
(أ) إنشاء آليات تراعي احتياجات الأطفال لتلقي الشكاوى المقدمة فيما يتعلق بإساءة معاملة الأطفال واستغلالهم وللتحقيق فيها
The Hassan II Foundation works hard to assist migrants and to receive their petitions and complaints.
وتعمل مؤسسة الحسن الثاني بلا كلل لمساعدة المهاجرين ولتلقي التماساتهم وشكاواهم.
UNMEE appointed both a focal point and an alternate to receive complaints on sexual exploitation and abuse.
35 عينت البعثة منسقا ومناوبا له يعنيان بتلقي الشكاوى المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
States Parties can also accept the competence of the Committee to receive and consider inter State complaints and individual communications.
ويمكن للدول اﻷطراف أيضا أن تعلن أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الشكاوى بين الدول والرسائل التي ترد من أفراد.
The Petitions and Complaints Committee was competent to receive complaints of human rights violations, prepare reports on such incidents for submission to parliament, and ensure the follow up and implementation of ensuing recommendations.
وتختص اللجنة المعنية بالنظر في الالتماسات والشكاوى بتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان وإعداد التقارير بشأن هذه الانتهاكات بقصد إحالتها إلى البرلمان ومتابعة التوصيات التي ترد في هذه التقارير وتنفيذها.
Rather, article 14 states that the Committee may receive complaints relating to any of the rights set forth in this Convention .
بل إن المادة 14 تنص على أنه يجوز للجنة أن تتلقى الشكاوى بصدد أي حق من الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية .
It did receive complaints of some 300 cases of disappearance, which occurred mainly in areas where FMLN exercised greater military control.
ولكنها تلقت فعﻻ حوالي ٣٠٠ شكوى من حاﻻت اﻻختفاء حدثت أساسا في مناطق كانت فيها للجبهة سيطرة عسكرية أكبر.
His Mission had yet to receive an official response to the complaints that had been outlined in the aforementioned notes verbales.
وقال إن بعثته لم تتلق حتى اﻵن أي رد رسمي على شكاواها التي تم ايضاحها في المذكرات الشفوية السالفة الذكر.
As has been noted, article 14 of the Convention refers specifically to the Committee's competence to receive complaints from groups of individuals .
وكما لوحظ آنفا ، فإن المادة 14 من الاتفاقية تشير تحديدا إلى اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي الشكاوى من مجموعات من الأفراد .
Ecuador ratified the Convention against Torture on 30 March 1988, recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints.
وقد صادقت إكوادور على اتفاقية مناهضة التعذيب في 30 آذار مارس 1988، معترفة بذلك باختصاص اللجنة في تلقي وبحث الشكاوى الفردية.
Despite the above mentioned positive development, the Special Rapporteur continues to receive complaints about the conditions and treatment of some political prisoners.
45 وبالرغم من هذا التطور الإيجابي، ما زال المقرر الخاص يتلقى شكاوى بشأن أحوال بعض السجناء السياسيين ومعاملتهم.
It shall have powers to receive complaints, investigate incidents on its own volition and carry out research into issues related to policing.
وتكون لها سلطات تلقي الشكاوى والتحقيق في الحوادث بمحض إرادتها وإجراء بحوث تهتم بالقضايا المتعلقة بحفظ النظام.
Complaints
شكوى
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible
البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
(g) Encourage all cantons to establish independent mechanisms entrusted to receive complaints against members of the police regarding cases of torture or ill treatment
(ز) أن تشجع جميع المقاطعات على إنشاء آليات مستقلة ي عهد إليها بتلقي الشكاوى المقدمة ضد الشرطة فيما يتعلق بحالات التعذيب أو المعاملة السيئة
During the period under consideration she had continued to receive complaints about presumed human rights violations, relating mainly to persons whose status was irregular.
38 وأضافت أنها خلال تلك الفترة، كان يصل إليها باستمرار شكاوى بشأن انتهاكات لحقوق الإنسان، تتعلق أساسا بأشخاص فى أوضاع غير قانونية.
(f) To continue its efforts with the International Labour Organization towards the effective implementation of the national mechanism established to receive complaints of forced labour
(و) أن تواصل الجهود التي تبذلها مع منظمة العمل الدولية من أجل التنفيذ الفعال للآلية الوطنية المنشأة لتلقي الشكاوى المتعلقة بالسخرة
With respect to those States that have recognized its competence in this regard, the Committee may also receive and consider inter State and individual complaints.
وفيما يتصل بالدول التي تقر باختصاصها في هذا الشأن، يمكن للجنة أن تتلقى شكاوى من اﻷفراد من الدول وأن تنظر فيها.
It could receive complaints from private individuals or non governmental organizations and could conduct inquiries and make proposals for improvements in law and in practice.
وفي إمكانها تلقي شكاوى من اﻷفراد أو المنظمات غير الحكومية كما يمكنها إجراء تحقيقات وتقديم مقترحات بشأن إجراء تحسينات في القانون وفي الممارسات العملية.
Complaints procedure
اجراءات الشكاوى
Any complaints?
أى شكاوى
No complaints.
لا أشتكى .
At present, the Afghan National Police Force has only one Family Intervention Unit with an emergency telephone number to receive complaints from women victims of violence.
46 وفي الوقت الحاضر لا توجد لدى الشرطة الوطنية الأفغانية سوى وحدة واحدة للتدخل الأسري، مجهزة برقم هاتف للطوارئ لتلقي الشكاوى من النساء ضحايا العنف.
Latvia has also recognised the competence of the European Court of Human Rights to receive and review complaints on alleged violations of human rights in Latvia.
كذلك اعترفت لاتفيا باختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بقبول الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان في لاتفيا، والنظر في هذه الشكاوى.
Number of complaints
خ ع (رأ) 1
Number of complaints
المجموع 3
Disputes and complaints
النزاعات والشكاوى
Inadmissible complaints 163
110 الشكاوى غير المقبولة 179
(v) Complaints procedure
)ت( اجراءات الشكاوى
Complaints and searches
الشكاوى والتفتيش
No. No complaints.
لا لا ما من شكوى
Why, any complaints?
هل هناك اعتراضات
(c) Provide more training to law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child sensitive manner and
(ج) توفير المزيد من التدريب للمكل فين بإنفاذ القانون، والأخصائيين الاجتماعيين، والمدعين العامين بشأن كيفية تلقي ورصد الشكاوى والتحقيق فيها وملاحقة الجناة بشكل يراعي مصالح الطفل
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99.
98 تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 173
Improved complaint mechanisms have been established in all missions, including telephone hotlines and a network of Focal Points for Sexual Exploitation and Abuse, who receive complaints in person.
وأنشئت آليات محسنة للشكوى في جميع البعثات بما في ذلك خطوط هاتفية لحالات الطوارئ وشبكة منسقين للمسائل المتعلقة بالاستغلال الجنسي وسوء المعاملة يتسلمون الشكاوى شخصيا .
The Committee welcomes the assurance provided by MSAR that the Office of the Ombudsman has the mandate to receive complaints on violations of economic, social and cultural rights.
104 وترحب اللجنة بتأكيد منطقة ماكاو الاقتصادية الخاصة أن مكتب أمين المظالم يملك ولاية تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
Allow national human rights institutions to research and investigate allegations about human rights violations on the basis of the complaints which they receive or at their own initiative.
9 تمكين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من مباشرة البحث والتقصي في انتهاكات حقوق الإنسان بناء على شكاوى تتلقاها أو بمبادرة منها.
Ms. Hampson observed that it was important not only to receive complaints but also to follow up on remedial actions, an area for which NGO cooperation is essential.
ولاحظت السيدة هامبسون أن من الأهمية العمل لا على تلقي الشكاوى فحسب وإنما أيضا على متابعة الإجراءات التصحيحية، وهو مجال لا بد فيه من تعاون المنظمات غير الحكومية.
Complaints were always investigated.
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة.
Anonymous complaints were inadmissible.
ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم.
Annex 4. Complaints procedure
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى
These are complaints choirs.
هذه هي شكاوي الكورال .
Are there any complaints?
أيوجد أى شكاوى

 

Related searches : Resolve Complaints - Complaints Management - Complaints Processing - Consumer Complaints - Health Complaints - Handling Complaints - Complaints Department - Complaints Policy - Solve Complaints - Complaints Received - Psychosomatic Complaints - Process Complaints - Fewer Complaints