Translation of "complaints policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Complaints | شكوى |
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible | البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
Complaints procedure | اجراءات الشكاوى |
Any complaints? | أى شكاوى |
No complaints. | لا أشتكى . |
Number of complaints | خ ع (رأ) 1 |
Number of complaints | المجموع 3 |
Disputes and complaints | النزاعات والشكاوى |
Inadmissible complaints 163 | 110 الشكاوى غير المقبولة 179 |
(v) Complaints procedure | )ت( اجراءات الشكاوى |
Complaints and searches | الشكاوى والتفتيش |
No. No complaints. | لا لا ما من شكوى |
Why, any complaints? | هل هناك اعتراضات |
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99. | 98 تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 173 |
Complaints were always investigated. | ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة. |
Anonymous complaints were inadmissible. | ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم. |
Annex 4. Complaints procedure | المرفق ٤ اجراءات الشكاوى |
These are complaints choirs. | هذه هي شكاوي الكورال . |
Are there any complaints? | أيوجد أى شكاوى |
No complaints or quarrels. | ولا خلاف فيه. |
Huh? Complaints, rows, tempertantrums. | لكن الأدلة تظهر أنه ليس أسوأ |
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. | 49 كما سبق القول في التقرير الماضي، لا يزال مفوض التظلمات العام مسؤولا عن تناول التظلمات والشكاوى المقدمة من الجمهور، بما فيها التظلمات المقدمة من النساء. |
These are intended to expand the Organization's outreach to host populations to inform them about the zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse facilitate receipt of complaints and improve feedback to victims on the outcome of their complaints and investigations. | والقصد من هذه الإجراءات توسيع نطاق الأنشطة الإعلامية للمنظمة إلى الشعوب المضيفة لإبلاغها بسياسة عدم التسامح مطلقا فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وتيسير تلقي الشكاوى وتحسين عملية الرد على الضحايا بشأن نتائج شكواهم والتحقيقات. |
BERKELEY Complaints about the inflationary effects of American monetary policy are rampant, despite there being barely a hint of inflation in the United States. | بيركلي ـ إن الشكاوى حول الآثار التضخمية الناجمة عن السياسة النقدية الأميركية أصبحت متفشية في الآونة الأخيرة، وذلك رغم أن علامات التضخم في الولايات المتحدة تكاد لا ت ذك ر. |
All those complaints were rejected. | ور فضت هذه الشكاوى جميعها. |
Transmission of complaints 157 98. | 97 إحالة الشكاوى 173 |
Method of dealing with complaints | باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى |
(d) Model complaints referral form. | (د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى. |
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL | الشكاوى التي أعلن قبولها |
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL | البﻻغات التي قبلتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Don't skimp on your complaints. | لا تهملن شكواكن |
Any complaints on my housekeeping? | هل هناك اى شكوى من مستوى نظافتى |
No, I make no complaints. | كلا، ليس عندي أي شكاوى |
Lawyers were hired from the Baghdad Bar as complaints officers and a complaints database was established. | وتعاقد مع محامين من نقابة المحامين ببغداد لفحص الشكاوى وأنشأ قاعدة بيانات للشكاوى. |
Some CAOs have several complaints procedures a total of 162 complaints procedures were found in 89 CAOs. | وبعض هذه الاتفاقات يتضمن إجراءات عديدة للشكاوى وقد تم إحصاء ما مجموعه 162 من إجراءات الشكاوى في إطار 89 اتفاقا. |
Other Turkish investors express similar complaints. | كما أعرب مستثمرون أتراك آخرون عن شكاوى مماثلة. فقد انسحبت شركة سيزر أمبالاج بسبب quot وعود لم تتحقق quot . أما شركة تاف ( |
But these complaints miss the point. | ولكن هذه الانتقادات تغفل عن حقيقة جوهرية. |
Other Turkish investors express similar complaints. | كما أعرب مستثمرون أتراك آخرون عن شكاوى مماثلة. |
( Muhammad ) , exercise patience with no complaints . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
( Muhammad ) , exercise patience with no complaints . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
Pre employment Medical Examination Complaints Committee | اللجنة المعنية بشكاوى الفحص الطبي السابق للتشغيل |
Procedure for determining admissibility of complaints | باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى |
Procedure for determining admissibility of complaints | إذا رأى عضو ما، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشترك أو يواصل الاشتراك في دراسة شكوى ما، فعليه أن يعلم الرئيس بانسحابه. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. | ومن بين هذا العدد، أسفر التحقق مما مجموعه ٥٨ شكوى عن نتائج إثباتية. |
those complaints have either been ignored | لذلك فهذه الشكاوي و المطالب إما يتم تجاهلها |
Related searches : Complaints Handling Policy - Resolve Complaints - Complaints Management - Complaints Processing - Consumer Complaints - Health Complaints - Handling Complaints - Complaints Department - Receive Complaints - Solve Complaints - Complaints Received - Psychosomatic Complaints - Process Complaints - Fewer Complaints