Translation of "reap gains" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Although Africa had the potential to reap significant gains from ICT, access to information and communication services was still insignificant in Africa. | وعلى الرغم من أن أفريقيا لديها إمكانيات لأن تحقق مكاسب كبيرة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، فما زال الوصول إلى خدمات المعلومات والاتصالات غير ذي أهمية في أفريقيا. |
Siem Reap 6 | سييم ريب ٦ |
Not only can they reap direct income gains from being better educated and in better health, but better health and education also increase their range of choices. | وﻻ يقتصر اﻷمر على أن بإمكانهم أن يجنوا مكاسب مباشرة من تلقيهم مستوى أفضل من التعليم وكونهم في صحة أفضل، بل إن تحسين الصحة والتعليم يزيد كذلك من نطاق خياراتهم. |
Escaped crocodile in Siem Reap. | تمساح هارب في سيم ريب. |
You reap what you sow. | سوف تحصد ما زرعت. |
The bondholders will gain from an orderly restructuring, and if the value of the assets is truly greater than the market (and outside analysts) believe, they will eventually reap the gains. | أما حملة السندات فسوف يكسبون من إعادة الهيكلة المنظمة، وإذا كانت قيمة الأصول أعظم حقا مما يتصور المحللون والسوق، فسوف يكون بوسعهم في النهاية أن يحصدوا المكاسب. |
Remember this he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully. | هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد. |
Let me reap the consequences of karma. | دعني أجني ثمار تعاليم الكارما |
Efficiency gains | المكاسب المحققة في الكفاءة |
Efficiency gains | مكاسب رفع الكفاءة |
Efficiency gains | مكاسب الكفاءة |
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. | هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد. |
You don't sow wheat and reap ashes, Pa. | أنت لا تطحن القمح إذا لم تجني المحاصيل، أيها الأب. مثل أمريكي |
At home, Merkel can hope to reap the rewards. | وفي الداخل فلميركيل أن تأمل في جني الثمار. |
Those who sow in tears will reap in joy. | الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج . |
They that sow in tears shall reap in joy. | الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج . |
Month Gains Losses Total | الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع |
Exchange rate gains EXPENDITURE | أربــاح فروق أسعار الصرف |
But, to reap these benefits, we must close the deal. | ولكن لكي نجني هذه الفوائد، فيتعين علينا أولا إتمام الاتفاق. |
Unless by Our benevolence , to reap advantage for a time . | إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين أي لا ينجيهم إلا رحمتنا لهم وتمتيعنا إياهم بلذاتهم إلى انقضاء آجالهم . |
' Come out to your tillage if you want to reap ' | أن اغدوا على حرثكم غلتكم تفسير لتنادوا ، أو أن مصدرية أي بأن إن كنتم صارمين مريدين القطع وجواب الشرط دل عليه ما قبله . |
Unless by Our benevolence , to reap advantage for a time . | إلا أن نرحمهم فننجيهم ونمتعهم إلى أجل لعلهم يرجعون ويستدركون ما فر طوا فيه . |
' Come out to your tillage if you want to reap ' | فنادى بعضهم بعض ا وقت الصباح أن اذهبوا مبكرين إلى زرعكم ، إن كنتم مصر ين على قطع الثمار . |
sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. | ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة . |
We must create the conditions to reap their full potential. | وينبغي لنا أن نهيئ الظروف لجني فوائدها الممكنة بشكل كامل. |
You reap what you sow. You heard of that, right? | الخير ينتصر على الشر عندما كنت ذهبا للإستلقاء في سريرك , عدنا كما كنا |
'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في الحصاد. ولقاط حصيدك لا تلتقط. |
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. | لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية. |
Therefore, I believe that if one man gains spiritually, the whole world gains with him. | و أعتقد أنه في حين إكتسب رجل واحد طاقة روحانية فالعالم ربح كله معه |
Saying go out betimes to your tilth if ye would reap . | أن اغدوا على حرثكم غلتكم تفسير لتنادوا ، أو أن مصدرية أي بأن إن كنتم صارمين مريدين القطع وجواب الشرط دل عليه ما قبله . |
Saying go out betimes to your tilth if ye would reap . | فنادى بعضهم بعض ا وقت الصباح أن اذهبوا مبكرين إلى زرعكم ، إن كنتم مصر ين على قطع الثمار . |
The time has now come to reap what one has sown. | وقد حان وقت حصاد ما جنته أيديهم . |
There is an old saying that we reap what we sow. | هناك مثل قديم يقول إننا نحصد ما نزرع. |
For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. | لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية. |
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في الحصاد. ولقاط حصيدك لا تلتقط. |
J. Efficiency measures and gains | ياء تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب |
They neither sow nor reap, nor take their harvest to the barns. | إ ن ه ا لا ت ز ر ع و لا ت ح ص د و لا ت ج م ع إ ل ى م خ از ن |
Humility often gains more than pride. | كثيرا ما يكون الت واضع مربحا أكثر من الفخر. |
As China Gains, Will Southern Africa? | هل تكسب أفريقيا الجنوبية مع ما تحققه الصين من مكاسب |
There are rich opportunities for gains. | وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. |
These gains are now at risk. | والآن أصبحت هذه المكتسبات ع رضة للخطر. |
Gimp Gains Mixer File to Save | ج مب المكاسب المازج ملف إلى احفظ |
(e) Unrealized exchange gains and losses | (ﻫ) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة |
Gains are likely to be temporary. | فمن المرجح أن تكون المكاسب مؤقتة. |
Pretty good for pains and gains. | هذا أداء رائع جد ا لعرض المشاكل والحلول. |
Related searches : Reap Hook - Reap Returns - Reap Dividends - Reap Results - Reap Potential - Reap Up - Reap Profit - Reap Benefits From - Reap A Benefit - Reap Big Rewards - Reap The Fruits - Reap The Harvest - Reap A Harvest