Translation of "reap the harvest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في الحصاد. ولقاط حصيدك لا تلتقط. |
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في الحصاد. ولقاط حصيدك لا تلتقط. |
They neither sow nor reap, nor take their harvest to the barns. | إ ن ه ا لا ت ز ر ع و لا ت ح ص د و لا ت ج م ع إ ل ى م خ از ن |
'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap into the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest you shall leave them for the poor, and for the foreigner. I am Yahweh your God.' | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في حصادك ولقاط حصيدك لا تلتقط. للمسكين والغريب تتركه. انا الرب الهكم |
Our 6,900,000 compatriots, of whom 2 million live in urban areas and 4,900,000 in rural areas, will reap the harvest of peace and joy. | إن مواطنينا، وعددهم ٦,٩ مليون نسمة، يعيش مليونان منهم في الحضر و ٤,٩ مليونا في الريف، سيجنون حصاد السلم والسعادة. |
Another angel came out from the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Send forth your sickle, and reap for the hour to reap has come for the harvest of the earth is ripe! | وخرج ملاك آخر من الهيكل يصرخ بصوت عظيم الى الجالس على السحابة ارسل منجلك واحصد لانه قد جاءت الساعة للحصاد اذ قد يبس حصيد الارض. |
We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning . | إنا بلوناهم امتحنا أهل مكة بالقحط والجوع كما بلونا أصحاب الجنة البستان إذ أقسموا ليصرمن ها يقطعون ثمرتها مصبحين وقت الصباح كي لا يشعر بهم المساكين فلا يعطونهم منها ما كان أبوهم يتصدق به عليهم منها . |
We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap for the time is come for thee to reap for the harvest of the earth is ripe. | وخرج ملاك آخر من الهيكل يصرخ بصوت عظيم الى الجالس على السحابة ارسل منجلك واحصد لانه قد جاءت الساعة للحصاد اذ قد يبس حصيد الارض. |
Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you have come into the land which I give to you, and shall reap its the harvest, then you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest | كلم بني اسرائيل وقل لهم. متى جئتم الى الارض التي انا اعطيكم وحصدتم حصيدها تاتون بحزمة اول حصيدكم الى الكاهن. |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest | كلم بني اسرائيل وقل لهم. متى جئتم الى الارض التي انا اعطيكم وحصدتم حصيدها تاتون بحزمة اول حصيدكم الى الكاهن. |
If we wish to reap a harvest of tolerance and mutual respect, and foster a sense of common purpose, then we must set to work now. | وإذا أردنا أن نجني حصادا من التسامح والاحترام المتبادل، وأن ننشئ شعورا بوحدة الغاية، يجب علينا أن نعكف الآن على العمل. |
Joseph said , You shall sow for seven consecutive years as usual , but leave in the ear the harvest that you reap , except for a little which you may eat . | قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . |
Joseph said , You shall sow for seven consecutive years as usual , but leave in the ear the harvest that you reap , except for a little which you may eat . | قال يوسف لسائله عن رؤيا الملك تفسير هذه الرؤيا أنكم تزرعون سبع سنين متتابعة جاد ين لي ك ث ر العطاء ، فما حصدتم منه في كل مرة فاد خ روه ، واتركوه في سنبله ليتم حفظه من التسو س ، وليكون أبقى ، إلا قليلا مما تأكلونه من الحبوب . |
However, our perseverance in the pursuit of global peace and in peace keeping will not reap the desired harvest if the present proliferation of arms and ammunition to theatres of conflict continues. | ومع ذلك، فإن مثابرتنا على متابعة السلم العالمي وعلى حفظ السﻻم لن تسفر عن الثمار المرجوة اذا استمر انتشار اﻷسلحة والذخيرة في ميادين الصراع. |
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed for it is a year of rest unto the land. | زر يع حصيدك لا تحصد وعنب كرمك المحول لا تقطف. سنة عطلة تكون للارض. |
Siem Reap 6 | سييم ريب ٦ |
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger I am the LORD your God. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في حصادك ولقاط حصيدك لا تلتقط. للمسكين والغريب تتركه. انا الرب الهكم |
with the harvest | والحصاد |
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land. | زر يع حصيدك لا تحصد وعنب كرمك المحول لا تقطف. سنة عطلة تكون للارض. |
Harvest bombs. | والناس تحصد قنابل تقتل فيها |
( Yusuf ( Joseph ) said For seven consecutive years , you shall sow as usual and that ( the harvest ) which you reap you shall leave in ears , ( all ) except a little of it which you may eat . | قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . |
( Yusuf ( Joseph ) said For seven consecutive years , you shall sow as usual and that ( the harvest ) which you reap you shall leave in ears , ( all ) except a little of it which you may eat . | قال يوسف لسائله عن رؤيا الملك تفسير هذه الرؤيا أنكم تزرعون سبع سنين متتابعة جاد ين لي ك ث ر العطاء ، فما حصدتم منه في كل مرة فاد خ روه ، واتركوه في سنبله ليتم حفظه من التسو س ، وليكون أبقى ، إلا قليلا مما تأكلونه من الحبوب . |
The harvest is saved! | أنقذنا المحصول |
I mean, that's what's harvest we say we harvest the pig, you know? | هذا هو الحصد .. اليس كذلك .. فعندما نقول اننا نحصد الخنزير الخروف |
Until the harvest and if the rain don't come there won't be a harvest! | حتى الحصاد ، واذا لم تمطر فلن يكون هناك حصادا |
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest. | فاطلبوا من رب الحصاد ان يرسل فعلة الى حصاده |
Escaped crocodile in Siem Reap. | تمساح هارب في سيم ريب. |
You reap what you sow. | سوف تحصد ما زرعت. |
But the lion, the harvest! | و لكن الحصاد |
Let me reap the consequences of karma. | دعني أجني ثمار تعاليم الكارما |
Harvest contaminated tobacco. | المحاصيل تمتلىء بالتوباكوا |
Harvest baby teeth. | يحصدون الاطفال |
Harvest palms, smoke. | يحصدون راحات اليد .. يحصدون الدخان |
Harvest witness, smoke. | دخان الحقيقة |
November s Diplomatic Harvest | حصاد نوفمبر الدبلوماسي |
Africa s Bitter Harvest | حصاد أفريقيا المرير |
Harvest of Suicide | حصاد الانتحار |
A full harvest. | وإليك كامبيل . 264 00 34 12,250 |
live the questions, harvest miracles. | عش بالفضول احصد المعجزات |
Rain? We'll loose the harvest! | المطر ، سوف نفقد المحصول |
Help Ching until the harvest | ساعد تشينج حتى الحصاد |
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. | فاطلبوا من رب الحصاد ان يرسل فعلة الى حصاده |
Remember this he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully. | هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد. |
Women's participation in the cotton harvest | فعلى سبيل المثال لا الحصر |
Related searches : Reap The Fruits - Reap The Rewards - Reap The Benefits - Reap Hook - Reap Gains - Reap Returns - Reap Dividends - Reap Results - Reap Potential - Reap Up - Reap Profit