Translation of "realms beyond" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And it happens in different realms. | وهو يحدث في مجالات مختلفة |
O company of jinn and men ! If you have the power to go beyond the realms of the heavens and the earth , pass beyond them you cannot pass out but with Our authority . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O company of jinn and men ! If you have the power to go beyond the realms of the heavens and the earth , pass beyond them you cannot pass out but with Our authority . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Because it gets into all sorts of crazy realms. | لانها تتداخل بأشكال مختلفة من العوالم المجنونة. |
Communication from lower realms may ascend to higher ones and blessings from higher realms may descend to lower ones and be disseminated to all. | وربما تصعد الاتصالات من العوالم الدنيا إلى عوالم أعلى منها وتنزل البركات من العوالم العليا إلى الأدنى منها ويتم توزيعها على الجميع. |
Moreover, economic agreements may promote closer cooperation in other realms. | وعلاوة على ذلك فإن الاتفاقيات الاقتصادية من الممكن أن تعمل على تشجيع وتوثيق التعاون في مجالات أخرى. |
Two distinct realms of self defense exist within the law of war. | يشتمل قانون الحرب على نطاقين مختلفين للدفاع عن الذات. |
On the whole, we believe the question is unsuitable for adjudication. It clearly goes beyond a definable field of judicial inquiry and enters into the wider realms of policy and security doctrines of States. | وعلى العموم، نعتقد أن المسألة ﻻ تصلح ﻻصدار فتوى، فهي تتجاوز بوضوح الفتوى القانونية وتدخل في صلب المذاهب السياسية واﻷمنية للدول. |
I mean these guys are extrapolating in realms that are not necessarily valid. | أقصد هؤلاء الأشخاص يستقرؤون عوالم ليست بالضرورة صالحة. |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay. | وكنت افكر حول كيف يمكن تطبيقها على جميع الاصعدة، ابتداء من ,لنقل, الصعيد البيئي, حسنا. |
It's beyond nature, beyond reason. | إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك |
From the land beyond beyond... | .... من الأرض البعيده , البعيده |
To set these two realms of inner and outer experience apart, a different animation technique was used to illustrate each. | لتحديد هاذين العالمين للتجربة الداخلية والخارجية كل على حدى، تم استخدام تقنية تحريك مختلفة |
Either way, we leave the realms of policies, and even of politics, and enter the murky domain of symbols and myth. | وفي كل الأحوال فإننا نترك عالم السياسات، بل وحتى السياسة، وندلف إلى دنيا الرموز والأساطير المغلفة بالغموض والضباب. |
From the land beyond beyond. Go on. | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
Outside the boundaries of the microcosm lie foreign realms that, because they are unfamiliar or not ordered, represent chaos, death or night. | وتكمن العوالم الأجنبية، خارج العالم الصغير، والتي تمثل الفوضى أو الموت أو الليل وذلك لأنها غير مألوفة أو غير منظمة. |
He taught us that the richest and fullest lives attempt to achieve an inner balance between three realms work, love and play. | لقد علمني ان الاشخاص الاكثر سعادة وعمقا في عيش الحياة هم اولئك الذين يستطيعون ان يحققوا التوازن الداخلي بين ثلاثة معطيات العمل .. الحب .. واللعب |
Beyond Fukushima | ما بعد فوكوشيما |
Beyond Pandemics | ما وراء الوباء |
AND BEYOND | ١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده |
Beyond that... | بالإضافةإلى... |
Beyond reproach? | تبعدينها عن اللوم |
A Pakistani Foreign Office official also suggested that fears by militants that NGO and health workers could be spies may be spreading into other realms. | اقترح أيضا مسؤول في وزارة الخارجية الباكستانية أن خوف المسلحين من احتمال أن يكون العاملين في المنظمات الأهلية وغير الحكومية جواسيس ربما يصلون إلى مجالات أخرى. |
From a legislative standpoint, since the beginning of this century Uruguay has made significant social progress in the realms of labour, politics and civil rights. | ومن وجهة النظر التشريعيـة أحــرزت أوروغــواي منذ بداية هذا القرن تقدما اجتماعيــا كبيرا في مجاﻻت العمالة والسياسة والحقوق المدنيــة. |
Africa Beyond Ebola | أفريقيا ما وراء الإيبولا |
Beyond Inflation Targets | ما وراء أهداف التضخم |
Beyond Homo Economicus | ما بعد الإنسان الاقتصادي العاقل |
Beyond Revolutionary Disillusion | ماذا بعد التحرر من أوهام الثورة |
Development beyond 2015 | التنمية بعد العام 2015 |
Purpose beyond Power | الغرض من السلطة |
Beauty beyond culture | الجمال فوق الث قافة |
Beyond 2006 2007 | باء ما بعد الفترة 2006 2007 |
beyond . 32 10 | سادسا |
beyond . 32 7 | سادسا |
Beyond the stars | بين النجوم |
Argentina, and beyond. | والأرجنتين وغيرها. |
Beyond those pines. | خلف أشجار الصنوبر هذه |
It's beyond understanding. | شئ لا يصدق |
Beyond all dreams. | غير كل الأحلام |
Beyond the fence. | .خلف السياج |
They're beyond caring'. | انهم خلف كارين |
It's beyond nature. | انها ما وراء الطبيعة . |
It's beyond belief. | شيء لا يمكن تصديقه |
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers. | ولكن بإمكانها أن تتجاوز البيانات، وبإمكانها أن تتجاوز الأرقام. |
Related searches : Three Realms - Distinct Realms - New Realms - Inner Realms - Realms Of Activity - Realms Of Experience - Realms Of Possibility - Realms Of Thought - Realms Of Life - From Different Realms - Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond