Translation of "realms of thought" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And it happens in different realms. | وهو يحدث في مجالات مختلفة |
Because it gets into all sorts of crazy realms. | لانها تتداخل بأشكال مختلفة من العوالم المجنونة. |
Two distinct realms of self defense exist within the law of war. | يشتمل قانون الحرب على نطاقين مختلفين للدفاع عن الذات. |
Communication from lower realms may ascend to higher ones and blessings from higher realms may descend to lower ones and be disseminated to all. | وربما تصعد الاتصالات من العوالم الدنيا إلى عوالم أعلى منها وتنزل البركات من العوالم العليا إلى الأدنى منها ويتم توزيعها على الجميع. |
Moreover, economic agreements may promote closer cooperation in other realms. | وعلاوة على ذلك فإن الاتفاقيات الاقتصادية من الممكن أن تعمل على تشجيع وتوثيق التعاون في مجالات أخرى. |
I mean these guys are extrapolating in realms that are not necessarily valid. | أقصد هؤلاء الأشخاص يستقرؤون عوالم ليست بالضرورة صالحة. |
Either way, we leave the realms of policies, and even of politics, and enter the murky domain of symbols and myth. | وفي كل الأحوال فإننا نترك عالم السياسات، بل وحتى السياسة، وندلف إلى دنيا الرموز والأساطير المغلفة بالغموض والضباب. |
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay. | وكنت افكر حول كيف يمكن تطبيقها على جميع الاصعدة، ابتداء من ,لنقل, الصعيد البيئي, حسنا. |
To set these two realms of inner and outer experience apart, a different animation technique was used to illustrate each. | لتحديد هاذين العالمين للتجربة الداخلية والخارجية كل على حدى، تم استخدام تقنية تحريك مختلفة |
Outside the boundaries of the microcosm lie foreign realms that, because they are unfamiliar or not ordered, represent chaos, death or night. | وتكمن العوالم الأجنبية، خارج العالم الصغير، والتي تمثل الفوضى أو الموت أو الليل وذلك لأنها غير مألوفة أو غير منظمة. |
From a legislative standpoint, since the beginning of this century Uruguay has made significant social progress in the realms of labour, politics and civil rights. | ومن وجهة النظر التشريعيـة أحــرزت أوروغــواي منذ بداية هذا القرن تقدما اجتماعيــا كبيرا في مجاﻻت العمالة والسياسة والحقوق المدنيــة. |
I thought of Nick, and I thought of his resilience. | تذكرت (ن ك)، وتذكرت صموده. |
He taught us that the richest and fullest lives attempt to achieve an inner balance between three realms work, love and play. | لقد علمني ان الاشخاص الاكثر سعادة وعمقا في عيش الحياة هم اولئك الذين يستطيعون ان يحققوا التوازن الداخلي بين ثلاثة معطيات العمل .. الحب .. واللعب |
With the end of colonialism, French culture was also able to exert a direct influence in Latin America, especially in the realms of high culture, science and medicine. | مع نهاية الاستعمار، أستطاعت الثقافة الفرنسية على التأثير المباشر في أميركا اللاتينية، لا سيما في مجالات الثقافة الراقية والعلوم والطب. |
From the center one may still venture in any of the four cardinal directions, make discoveries, and establish new centers as new realms become known and settled. | ومن المركز ربما يستمر المرء في المغامرة في أي من الاتجاهات الأربعة الرئيسية ويقوم بالاكتشافات ويؤسس مراكز جديدة فقد أصبحت العوالم الجديدة معروفة ومستقرة. |
He deserves high tribute for his untiring efforts over the past two years, especially in the realms of the maintenance of international peace and security and the promotion of development. | وهو يستحق أسمى تقدير لجهوده التي ﻻ تعرف الكلل خﻻل العامين الماضيين، وخاصة في ميداني صون السلم واﻷمن الدولي وتعزيز التنمية. |
You thought, you thought! | ظننت ، ظننت |
I never thought of that. You thought of it, all the way. | انا لم افكر فيها من قبل بلى, لقد فكرت فى هذا طول الوقت |
A Pakistani Foreign Office official also suggested that fears by militants that NGO and health workers could be spies may be spreading into other realms. | اقترح أيضا مسؤول في وزارة الخارجية الباكستانية أن خوف المسلحين من احتمال أن يكون العاملين في المنظمات الأهلية وغير الحكومية جواسيس ربما يصلون إلى مجالات أخرى. |
Bobo thought of it. | لا أصد ق. |
I thought of India. | لقد فكرت فى الهند |
Never thought of that. | لم أفكر في ذلك |
I thought of that. | لقد فكرت فى ذلك ! |
Never thought of it. | لم أفكر بذلك أبدا . |
I thought of Division. | انا فكرت فى الفرقه |
I thought of one. | لقد فكرت فى سبب واحد |
My train of thought. | طريقة تفكيرى |
I thought of everything. | فكرت فى كل شيء |
It's a thought. Just a thought. | انها فكرة. مجرد فكرة. |
I thought everybody thought in pictures. | إعتقدت أن الجميع يفكر عن طريق الصور . |
I thought so. I thought so. | كما ظننت كما ظننت |
I know. So I thought, thought, and thought about it some more. | لهذا فكرت وفكرت و فكرت |
I thought I could. I thought I could. I thought I could. | إعتقدت أنى أستطيع |
A casual impulse, a fancy, never thought of until now, hardly thought of even now ... | دفعة عصرية ,نزوة لم تفكر في مابعد الان , من الصعب حتى أن تفكر في الان |
I thought that was a wonderful thought. | أعتقد أنها كانت فكرة رائع . |
All you thought, I thought as well. | وكل ما دار في خلدك دار في خلدي أنا كذالك |
On the whole, we believe the question is unsuitable for adjudication. It clearly goes beyond a definable field of judicial inquiry and enters into the wider realms of policy and security doctrines of States. | وعلى العموم، نعتقد أن المسألة ﻻ تصلح ﻻصدار فتوى، فهي تتجاوز بوضوح الفتوى القانونية وتدخل في صلب المذاهب السياسية واﻷمنية للدول. |
O company of jinn and men ! If you have the power to go beyond the realms of the heavens and the earth , pass beyond them you cannot pass out but with Our authority . | يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا تخرجوا من أقطار نواحي السماوات والأرض فانفذوا أمر تعجيز لا تنفذون إلا بسلطان بقوة ولا قوة لكم على ذلك . |
O company of jinn and men ! If you have the power to go beyond the realms of the heavens and the earth , pass beyond them you cannot pass out but with Our authority . | يا معشر الجن والإنس ، إن ق د ر تم على النفاذ من أمر الله وحكمه هاربين من أطراف السموات والأرض فافعلوا ، ولستم قادرين على ذلك إلا بقوة وحجة ، وأمر من الله تعالى ( وأن ى لكم ذلك وأنتم لا تملكون لأنفسكم نفع ا ولا ضر ا ) . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
And those who deny Our signs are deaf and dumb in realms of darkness Allah may send astray whomever He wills and may place on the Straight Path whomever He wills . | والذين كذبوا بآياتنا القرآن صم عن سماعه سماع قبول وبكم عن النطق بالحق في الظلمات الكفر من يشأ الله إضلاله يضلله ومن يشأ هدايته يجعله على صراط طريق مستقيم دين الإسلام . |
And those who deny Our signs are deaf and dumb in realms of darkness Allah may send astray whomever He wills and may place on the Straight Path whomever He wills . | والذين كذبوا بحجج الله تعالى صم لا يسمعون ما ينفعهم ، ب ك م لا يتكلمون بالحق ، فهم حائرون في الظلمات ، لم يختاروا طريقة الاستقامة . من يشأ الله إضلاله يضلله ، ومن يشأ هدايته يجعله على صراط مستقيم . |
Police thought of all possibilities. | فك رت الش رطة في جميع الاحتمالات. |
I never thought of that. | انتهى. لم افكر ابدا في ذلك. |
First of all, I thought, | قمت بالتفكير |
I thought of sticky notes. | فكرت في الصفحات اللاصقة. |
Related searches : Realms Of Activity - Realms Of Experience - Realms Of Possibility - Realms Of Life - Three Realms - Distinct Realms - New Realms - Realms Beyond - Inner Realms - Of Thought - From Different Realms - Line Of Thought - Train Of Thought