Translation of "realize a security" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Realize - translation : Realize a security - translation : Security - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Didn't realize Hagen was a music lover.
لم أكن اعلم ان هيجن من محبى الموسيقى.
To realize?
لا أفهم
So there's a few things you might realize.
اذا هناك عدة اشياء يجب ان ندركها
Don't you realize you're involved in a murder?
ألا تدركين أنك متورطة في جريمة قتل
I'd make a mistake and never realize it...
أرتكب خطأ أحمق ... ولا أدركه
You don't realize.
انظر لما فعل
I realize that.
انا ا درك ذلك..
I didn't realize.
أنا معرفش
Countries should respect each other's security interests and strive for a relationship based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation so as to realize mutual security, thereby eradicating the motivations behind proliferation.
وينبغي أن تحترم البلدان المصالح الأمنية لبعضها بعضا ، وأن تسعى جاهدة لإقامة علاقة تقوم على الثقة المتبادلة والفائدة المتبادلة والمساواة والتعاون ليتسنى تحقيق الأمن المتبادل، مما يقضي على الدوافع الكامنة وراء الانتشار.
But, wait a second. Do you realize what happened?
ولكن لحظة، فهل تدركون ماذا حصل
As General Brent Scowcroft, National Security Adviser for President George H.W. Bush, observed recently, the UN Charter originally envisioned a standing military force to enforce Security Council resolutions a vision that the NATO partner model might ultimately realize.
وكما لاحظ مؤخرا الجنرال برينت سكوكروفت، مستشار الأمن القومي للرئيس جورج بوش الأب، فإن ميثاق الأمم المتحدة كان يسعى في الأساس إلى تشكيل قوة عسكرية دائمة لتطبيق قرارات مجلس الأمن ــ وهي الرؤية التي قد تتحقق في نهاية المطاف في نموذج شراكة منظمة حلف شمال الأطلسي.
But even those who would not agree to this assertion should realize and do realize, I believe that banning further production of fissile material for weapons purposes would serve both purposes, and thus our common security.
ولكن ينبغي حتى لأولئك الذين لا يتفقون مع هذا الزعم أن يدركوا وهم يدركون، على ما أعتقد أن حظر استمرار إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية سيخدم كلا الغرضين وبالتالي أمننا المشترك.
I realize that, now.
أدركت ذلك الآن
I didn't realize this.
لم اكن ادرك هذا
I quite realize that.
أدرك ذلك
But you must realize...
أفهم بالضبط كيف هو شعوركم لكن لابد لكم من أن تدركوا...
I realize that now.
وقد أدركت ذلك الآن.
You do not realize...
ألا تدركين
We all realize how great and complex are the challenges facing the United Nations in the maintenance of peace and security.
إننا جميعا ندرك مدى ضخامة وتعق د التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة في صون السلام والأمن.
The North should realize this and make a wise choice.
وحين يدرك الشمال هذا فلسوف يكون بوسعه أن يختار بقدر أعظم من الح كمة.
We realize that a long and thorny path awaits us.
إننا نـــدرك أن طريقــا طويﻻ وشائكا ما زال ينتظرنا.
And this is important thing to realize about a function.
وهذا هو الشيء المهم لتحقيق حول دالة.
Now, I realize that this concept may sound a little
الآن، أنا أدرك أن هذا المفهوم يبدوا وكأنه
You're just too much of a drunk to realize it!
أنت فقط ثمل جدا لتحقيقه
Do you realize you're making a fool out of yourself?
هل تدرك أنك تبدو كالأحمق
I suppose you realize you're behaving like a complete cad.
اعتقد انك ت درك انك تتصرف كالهمجى
Do you realize you've torn up a check for 20,000?
هل تدرك أنك قد مزقت شيك بعشرون ألف جنيه
Does Claudia realize that this might be a great part?
هل (كلوديا) تدرك أنه قد يكون_BAR_ دورا عظيما
That's it, realize. No one seems to realize that I have changed. I'm different now.
هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن
It is against this background that we view the efforts of the Organization to realize and cement peace and security world wide.
وإننا لننظر إزاء هذه الخلفية إلى جهود المنظمة لتحقيــــق السلـم واﻷمن على نطاق العالم وتوطيدهما.
But realize, there is no such thing as a lucky number.
لكن لاحظ انه لا يوجد شيء اسمه رقم الحظ
That's a general rule, and it's critically important to realize that.
ذلك هو قانون عام، وإدراكه مهم بشدة.
A bit late to realize that! Clear out, you're dying too.
تأخرت قليلا فى إدراك ذلك أنت تموت أيضا
You don't seem to realize where a woman's scorn can lead.
يبدو أنك لا تعلم مايمكن لكيد النساء أن يفعل
I didn't realize he had such a stubborn and willful streak.
لم أدرك أنه كان عنيدا لهذا الحد
I realize I messed up.
أدركت الآن أنني عبثت.
Sami began to realize that.
بدأ سامي يتفط ن لهذا.
and they realize, I'm right!
ويدركون، أنني على حق!
Jesus, I didn't realize that...
يا إلهي، لم أفهم هذا إلا الآن...
You start to realize that
ويبدأ في استيعابه كيفية القيام بهذا ..
3 is going to realize
ورقة ال3 ايضا ستحمل ذات الفرضية لأن صاحبها يعني ان كل من اصحاب 4 و 5 و6 لن يبادلوا
Important to realize, that, look.
من المهم ان تدرك ذلك، انظر
But I didn't realize it.
لم أدرك ذلك
I didn't realize the danger.
أنا لم أ درك الخطر
But don't you realize that?
ألم تدرك أنه ...

 

Related searches : Realize A Payment - Realize A Vision - Realize A Right - Realize A Study - Realize A Problem - Realize A Loss - Realize A Solution - Realize A Gain - Realize A Task - Realize A Benefit - Realize A Plan - Realize A Claim - Realize A Project