Translation of "realize a solution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Realize - translation : Realize a solution - translation : Solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I started to realize, begging would not be the solution. | بدأت أدرك أن التسول لن يكون الحل |
Israel must realize that there can never be a military solution to the conflict. | ويجب أن تدرك إسرائيل أنه لا يمكن أن يوجد قط حل عسكري لهذا الصراع. |
And the solution here, in my view, is a private solution, a solution that looks to legalize what it is to be young again, and to realize the economic potential of that, and that's where the story of BMI becomes relevant. | والحل هنا .. من وجهة نظري هو حل سيأتي من القطاع خاص حل سوف يهدف إلى تشريع العودة إلى الشباب مرة أخرى ويدرك تماما الإمكانيات الاقتصادية من وراء ذلك وهنا تكمن أهمية قصة بي إم آي |
And the solution here, in my view, is a private solution, a solution that looks to legalize what it is to be young again, and to realize the economic potential of that, and that's where the story of BMI becomes relevant. | والحل هنا .. من وجهة نظري هو حل سيأتي من القطاع خاص حل سوف يهدف إلى تشريع العودة إلى الشباب مرة أخرى ويدرك تماما الإمكانيات الاقتصادية من وراء ذلك |
If, on the other hand, enough people realize that the old ways are the problem, rather than the solution, democratic reforms will still have a fighting chance. | ولكن من ناحية أخرى، إذا أدرك العدد الكافي من الناس أن الأساليب القديمة هي المشكلة وليست الحل، فإن الإصلاحات الديمقراطية سوف تحظى بالفرصة لمواصلة القتال. |
But, however well intentioned, scaring the public into a predetermined solution often backfires when people eventually realize that they have been misled, they lose confidence and interest. | ولكن على الرغم من حسن النوايا فإن تخويف عامة الناس لحملهم على قبول حل محدد سلفا كثيرا ما يأتي بردود فعل معاكسة فعندما يدرك الناس في النهاية أنهم وقعوا فريسة للتضليل فإنهم يفقدون الثقة والاهتمام. |
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. | والحل الحقيقي الوحيد يتمثل في حل سياسي تفاوضي عادل لا في حل عسكري، أو في حل مجحف مفروض من جانب واحد. |
A solution. | والحل. |
solution to Ukraine apos s debt crisis depended significantly on the availability of credits, increased foreign aid to realize economic reforms and a significant reduction of domestic energy consumption. | ويتوقف حل مشكلة ديون أوكرانيا في جزء كبير منه على رصد اعتمادات، وزيادة المساعدة الخارجية في تطبيق اﻻصﻻحات اﻻقتصادية، وتخفيض كبير من استهﻻك الطاقة في اﻻقتصاد الوطني. |
A times our any solution minus A times our particular solution. | A اي حل A الحل المعين |
Show A Solution | اعرض المواقع |
Show A Solution | اعرض المواقع |
It's a solution. | بل انه علاج |
A homogeneous solution. | اي اكثر من حل متجانس حل متجانس |
A potential solution | الحل محتمل |
A possible solution. | حل وارد |
We cannot fail to realize that, without moral, political, financial and economic assistance from the international community, this cardinal problem is virtually incapable of solution. | وﻻ يفوتنا إدراك أن هذه المشكلة الرئيسية سوف تستعصي بالفعل على الحل بدون تقديم مساعـــدة أدبية وسياسية ومالية واقتصادية من قبل المجتمع الدولي. |
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? | هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b |
Didn't realize Hagen was a music lover. | لم أكن اعلم ان هيجن من محبى الموسيقى. |
To realize? | لا أفهم |
The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution. | والعلاج الوحيد الحقيقي يتمثل في إيجاد حل سياسي يتم التفاوض عليه ويتسم بالعدل، لا في الحل العسكري القائم على العنف أو الحل المفروض من جانب واحد ويتسم بالظلم. |
Now, if we just add our particular solution to both sides of this, we get that any solution remember, we assume that x is any solution to this that any solution is equal to our homogeneous solution, is equal to a homogeneous solution, plus a particular solution or plus our particular solution. | الآن، اذا جمعنا الحل المعين لكل من طرفي هذه، سنحصل على ان اي حل تذكروا، نحن نفترض ان x عبارة عن اي حل لهذه حيث ان اي حل يكون |
There is a solution. | ولكن هناك حل لهذه المعضلة. |
2.25 isn't a solution. | و 2.25 ليس حل |
We'll find a solution. | سنجد حلا |
A typical butcher's solution. | هذا حل جزار نموذجى |
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change green growth. | وفي النهاية أؤكد من جديد أن حل مشكلة الفقر ي ـع د أيضا حلا لمشكلة تغير المناخ إنه النمو الأخضر. فهو بالنسبة لفقراء العالم يشكل سبيلا رئيسيا إلى التنمية، وبالنسبة لأغنيائه يشكل سبيلا إلى المستقبل. |
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change green growth. | وفي النهاية أؤكد من جديد أن حل مشكلة الفقر ي ـع د أيضا حلا لمشكلة تغير المناخ إنه النمو الأخضر. |
So there's a few things you might realize. | اذا هناك عدة اشياء يجب ان ندركها |
Don't you realize you're involved in a murder? | ألا تدركين أنك متورطة في جريمة قتل |
I'd make a mistake and never realize it... | أرتكب خطأ أحمق ... ولا أدركه |
An aqueous solution is a solution in which the solvent is water. | المحلول المائي هو عبارة عن محلول يكون فيه المذيب هو الماء . |
Syria s No Solution Solution | حل اللا حل في سوريا |
Syria s No Solution Solution | حل اللاحل في سوريا |
You don't realize. | انظر لما فعل |
I realize that. | انا ا درك ذلك.. |
I didn't realize. | أنا معرفش |
Every problem has a solution. | كل مشكل لديه حل. |
I don't have a solution. | لا حل لدي. |
A Confederal Solution for Palestine | حل فيدرالي من أجل فلسطين |
Is there a sustainable solution? | و هل هناك حل دائم |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
A compromise solution is essential. | ومن الأساسي التوصل إلى حل وسط. |
would obstruct a peaceful solution. | أعمال يكون من شأنها إعاقة التوصل إلى حل سلمي. |
Is that still a solution? | هل سيظل هذا حلا |
Related searches : Realize A Payment - Realize A Vision - Realize A Right - Realize A Study - Realize A Problem - Realize A Loss - Realize A Gain - Realize A Task - Realize A Benefit - Realize A Plan - Realize A Claim - Realize A Project - Realize A Goal